"Выживает сильнейший" - читать интересную книгу автора (Келлерман Джонатан)Глава 53Проспав в субботу с четырех до восьми утра, Даниэл проснулся, надел новые джинсы, кроссовки, черную майку и свою лучшую куртку, «Хуго Босс», подаренную тещей на последний праздник Хануки[18]. Затем он вышел из дома, купил газету и отправился в Марина-дель-Рей на розыски У причала он прикрыл газетой лицо и осмотрелся. Благодаря детальному описанию Апекса поиск яхты Бейкера не отнял много времени. Изящная белая В воздухе остро пахло морем, слышались крики чаек. С берега было невозможно определить, находится ли Бейкер на борту, но ничего, так или иначе это выяснится. С видом человека, любующегося бесконечной морской гладью, Даниэл принялся расхаживать вдоль кромки воды. Минут через двадцать он увидел поднимающегося из каюты с кружкой кофе в руке Уэса Бейкера. Оказавшись на палубе, Бейкер потянулся, запрокинул голову в небо. Белая майка, белые шорты, загорелое мускулистое тело, золотые очки – вид у сержанта весьма представительный. Настоящий калифорниец, никаких отклонений от образа обычного состоятельного и законопослушного члена общества. Ханну Арендт он привел бы в восторг... Еще раз со вкусом потянувшись, Бейкер поставил раскладное кресло поближе к чуть приподнятой корме яхты и уселся в него, закинув ноги на кромку борта. В лицо ему нещадно палило солнце. У избранника судьбы начинался новый прекрасный день. Борясь с душившим его отвращением, Даниэл продолжал наблюдать. В дом на Ливония-стрит он вернулся к полудню и устроил себе маленький шабад: прочитал главу из Торы, вознес Богу молитву, слегка перекусил, обойдясь вместо вина соком. Терпения не думать об убийствах Даниэлу хватило примерно на час, затем мысли невольно вернулись к расследованию. Майло приехал в два, чтобы обсудить вопрос экипировки. Больше всего американца заинтересовал немецкий пистолет из пластика, легкий, нажатием кнопки превращавшийся в автоматическое оружие, с обеспечивавшим быструю перезарядку магазином на двадцать патронов. Таких у Даниэла было три, и один он предложил Майло. После некоторого раздумья тот согласился принять подарок, пробормотав что-то вроде «как-нибудь я попытаюсь пронести его в самолет». Затем речь зашла о винтовках. Оба согласились, что Даниэлу на склоне холма потребуется надежный ствол с прицелом ночного видения. Все утро у Майло ушло на знакомство с хранящимся в Управлении личным делом Бейкера, изучить которое было необходимо, не привлекая к себе внимания со стороны. Перевод сержанта в Паркер-центр имел место через несколько дней после убийства Айрит, однако в деле не упоминалось, что он явился следствием дисциплинарного взыскания. Не было вообще ни слова о каком-либо наказании в ответ на инцидент с Лиорой Кармели или жалобу ее мужа. – Это что-то да значит, – заметил Майло. – Обычно начальство резво и с энтузиазмом изучает подобные жалобы. С таким же энтузиазмом великий Микеланджело изучал бы возможность вырубить своего Давида из кучи собачьего дерьма. Язык у американца был подвешен неплохо. – Канцелярские крысы везде одинаковы, – отозвался Даниэл. Поболтав еще недолго, в половине четвертого Майло уехал. В соответствии с выработанным планом Алекс должен был в пять вечера позвонить Зине и увериться в том, что приглашение остается в силе. Любой неожиданный поворот событий будет означать отмену всей операции – Майло не хотел рисковать другом. Это условие наводило на размышления, которые лучше было выбросить из головы, что Даниэл и сделал, принявшись анализировать пути выдвижения к своей позиции на склоне холма. В пять пятнадцать зазвонил телефон. – Она его ждет, – сообщил Майло. Из дома Даниэл вышел в половине девятого: опустившиеся сумерки позволят остаться незамеченным, а полутора часов вполне хватит, чтобы занять пост еще до того, как к десяти подъедет Алекс. Шарави тщательно продумал свой костюм: легкие брюки с глубокими карманами, рубашка, чулок на голову, все – черного цвета. Винтовку скрывал длинный черный плащ. В карманах пистолет и боеприпасы, в рюкзачке – направленный параболический микрофон, пара небольших гранат ударного действия, несколько баллончиков со слезоточивым газом, нож – память об армейской службе, старое лезвие не подвело его еще ни разу. Испытывая приятое возбуждение, Даниэл все же ощущал некоторую нелепость происходящего. Как же, еще один герой-коммандо, неустрашимый ниндзя, фильмы о которых так любит сын. Даниэл уверил Майло в том, что справится – ведь сегодня ночью никто не собирался освобождать группу заложников. Предстояло всего лишь пробраться на холм, услышать и записать беседу двух пылких влюбленных – и вернуться домой. Уже стоя на пороге, Даниэл услышал телефонный звонок. Майло? Перемена планов? – Да? – – Того же и тебе, Зев. – Мне необходимо видеть тебя, Даниэл. – Когда? – Сейчас. – Боюсь, что это... – Сейчас, – повторил Кармели. – Я на полпути к... – Мне известно к кому. Ты направляешься ко – Зев... – Не вздумай удрать через заднюю дверь, Шарави. За ней наблюдают. – Ты совершаешь большую... Связь оборвалась. Кладя трубку, Даниэл увидел двух входящих в комнату молодых людей – блондина и темноволосого. Одеты в неброские костюмы, воротники рубашек расстегнуты. Он знал обоих, в лицо и по именам: Дов и Ицхар, из охраны консульства. Появились они неслышно – Кармели правильно рассчитал, что звонок отвлечет его внимание. Хорош ниндзя. – И тебе добрый вечер, мозгляк. – Вы хоть понимаете, что сейчас делаете? Пожатие плеч. – Выполняем приказ, – улыбнулся Ицхар. – Кто сказал, что хорошими немцами могут быть только немцы? |
||
|