"Последнее пророчество" - читать интересную книгу автора (Кейес Грег)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Довин-тягун мертв? — спросил Корран.

— Не мертв, — сказала Тахири. — Но сильно поврежден. Я пытаюсь от него чего-то добиться, но, похоже, он сейчас в шоке.

Что довин мог быть при смерти, Тахири говорить не стала.

— Мы ускоряемся, — сказала она вместо этого. — Та штука на другом конце начинает сосать сильнее.

— Насколько сильнее? — спросил Корран. Его голос был пугающе спокойным.

"Он думает, что это я виновата?

— Мы делаем всего около шестидесяти кликов в минуту, — сказала Тахири.

— Это очень быстро, когда нечем гасить инерцию. У нас, я подозреваю, нечем. Если мы во что-то врежемся на такой скорости…

— В другого хищника?

— Меня больше беспокоит полная остановка, — произнес Корран, возясь с декой. — Этот туннель в конце концов где-то разделится, потом еще раз, и еще. В большие реки впадают маленькие, в реки впадают в ручьи, в ручьи — канализационные трубы; в конце концов мы ударимся о трубу, через которую не сможем пройти.

— Это в любом случае должно случиться, рано или поздно, — заметила Тахири. — Ты должен был сразу придумать план, как нам выбраться из этой штуки.

— Вроде как не предполагалось, что у нас не будет тяги, — криво улыбнулся Корран.

— Немного тяги у нас будет. Я начинаю что-то воспринимать от довина-тягуна.

— Он снова включился?

— Это живое существо. Он не может ни «включится», ни «выключиться».

— Ладно. Он пришел в себя?

— Отчасти. Я могу заставить его отзываться на команды, но долго он не протянет, так что мне придется выбирать момент. Или несколько моментов: я думаю, можно будет продвигаться короткими импульсами энергии.

Корран хмуро уставился в карту.

— Где-то здесь был узел, откуда ответвлялись шесть меньших труб. Похоже, мы мчимся прямо к нему. Если сможешь войти в третью слева, сделай это.

Едва он это сказал, как они влетели в приплюснутую сферу, заполненную водой. Мимо, яростно борясь с течением, пронеслось что-то черное, с множеством извивающихся щупалец. Тахири закусила губу, силясь расшифровать смутные ощущения корабля в темной воде.

— Один, два, три… хотя это может быть и четвертый, — пробормотала она. — Некогда считать.

Она послала довину-тягуну тихую команду, тот вздрогнул и заработал. Много усилий не потребовалось — как раз столько, чтобы направить их в нужный поток.

— Кажись, я это сделала, — сказала Тахири.

— Хорошо, — отозвался Корран. Теперь…

— Нет! — взвизгнула Тахири. Кольцо входа в трубу надвигалось с угрожающей скоростью.

От неожиданного удара они чуть не повылетали из кресел; кабину заполнил жуткий вой сигнализации столкновения. Последовало еще несколько ударов — корабль с грохотом покатился по трубе, кувыркаясь на ходу.

Тахири замутило, и сьеденная пища едва не преуспела в своей попытке избежать уготованной ей доли.

— Извиняюсь, — с трудом произнесла она.

— Ты не могла бы прекратить это кувыркание? — спросил Корран.

— Могу, — ответила Тахири. — Просто я люблю кувыркаться.

«Он что, думает, что я не пытаюсь?»

— Куда дальше? — спросила она.

— На следующем узле второй туннель справа.

Довин-тягун потихоньку оправлялся от испуга, хотя Тахири чувствовала, что он очень слаб. Они не могли бороться с течением, но контроль хода улучшился. В следующий туннель они свернули, ничего не зацепив, затем так же гладко вошли в следующий. Труба настолько сузилась, что им оставалось всего несколько метров для маневрирования.

— Мы почти на месте, — сказал Корран. — На следующем пересечении был башенный охладитель. Нам надо добраться до кессона; там мы припаркуем корабль и дальше пойдем пешком.

— Остается только надеятся, что они не заменили башню… не знаю, мембраной лоркх, что ли, — обронила Тахири.

— Только не говори мне, что это такое, ладно? — сказал Корран.

Через несколько секунд корабль всплыл в большом открытом водоеме. Тахири разглядела наверху плоскую, крепкую на вид полку и плавно опустила на нее корабль.

— Молодец, — сказал Корран.

— Спасибо. Это то место?

Корран сверился с картой.

— Угу. Отсюда мы доберемся по туннелям туда, где намечена встреча с этим Пророком. Нам теперь остается лишь найти его, привести сюда и проделать тот же путь в обратном направлении.

Тахири вздохнула:

— И найти другой корабль. Боюсь, на этом мы не сможем даже выйти на орбиту. О сверхсветовой вообще можно забыть.

Корран стиснул челюсти, но затем безразлично пожал плечами.

— Что ж, нам обоим уже приходилось угонять корабли. Почему бы не сделать это еще раз?

Все же по его тону Тахири поняла, что он встревожен. Острота была предназначена для того, чтобы успокоить ее — Корран до сих пор считал ее ребенком.

— Бейся с тем, кто перед тобой сейчас, — сказала она. — Надо побольше разузнать об этом Пророке.

— Не могу сказать, что вонги сделали это место лучше, — отметил Корран. Они пробирались через темные пещеры, бывшие когда-то подземным городом Корусканта. Теперь здесь не осталось ничего, кроме массы ржавеющего металла, странных белесых растений и люминисцентных лишайников. Казалось, пещеры заброшены уже несколько столетий, а не покинуты обитателями всего несколько месяцев назад. Судя по всему, несмотря на препятствия, которые инициировал Джейсен при помощи дхурьяма — Планетного Мозга — работа йуужань-вонгских формовщиков продвигалась вперед.

— Правда, здесь никогда и не было уютно, — добавил Корран.

— Йуужань-вонги, — поправила его Тахири. — А что, раньше здесь кто-то жил?

— Еще как, — отвечал Корран. — Множество народу жило на Корусканте в таких местах, которые вряд ли можно назвать комфортабельными.

Тахири поёжилась.

— Я не могу себе представить, как так можно — жить под землей, в металлической тюрьме, не видя ни неба, ни звезд…

— Это кто говорит, Тахири или Риина?

Его вопрос прозвучал как-то испытующе.

— Это место не понравилось бы ни одной из них. Тахири выросла в пустыне и в джунглях Явина-4, Риина — в корабле-мире. Обе всю жизнь провели на природе.

— Риина нигде не «выросла», — заявил Корран. — Риина была сконструирована в лаборатории.

— По-твоему, это имеет значение? — спросила уязвленная Тахири. — Откуда ты знаешь, что твои собственные воспоминания настоящие? Если бы оказалось, что информацию о Миракс тебе имплантировали, что на самом деле такого человека не существует, разве она стала бы для тебя менее реальной?

— Охо-хо, — сказал Корран. — Я не ведусь на дешевые софизмы. Часть тебя когда-то была реально существовавшей личностью, а другая часть была создана искусственно, как компьютерная программа.

— Ты считаешь, что Трипио ненастоящий?

— Ты знаешь, что я имею в виду.

— Знаю, знаю, — сказала Тахири. Она была по горло сыта этим разговором, потому что не знала, что делать: заплакать или наброситься на него с кулаками. — Уж поверь, я думала над этим вопросом гораздо больше тебя. Я не понимаю, почему ты поднял эту тему именно здесь и сейчас. Мне казалось, что мы уладили это еще на Мон Каламари.

Корран остановился и пристально посмотрел в ее лицо, освещенное светом фонарей.

— Нет, не уладили. Точнее сказать, мои подозрения так до конца и не улеглись. Ты спрашивала, доверяю ли я тебе. Не то чтобы я тебе не доверял, Тахири — просто я не знаю, кто ты на самом деле. Я не знаю, какое существо спит внутри тебя, готовое проснуться при определенном стимуле. И я уверен, что ты сама этого не знаешь.

Это был ту'к, сильный удар.

— Нет, конечно, не знаю, — произнесла в конце концов Тахири. — Но я — не часть Тахири плюс часть Риины. В моей голове нет двух голосов. Они сражались друг с другом, потом объединились, и родилась я. Тахири и Риина — это для меня как бы родители. Ни одна из их черт не проявилась во мне полностью. Даже если я унаследовала от Риины что-то нехорошее, оно не имеет силы. Я сумею с этим справиться.

— Но ты можешь просто не захотеть с этим бороться. Например, если эта черта нравилась и Тахири, и Риине.

Она кивнула головой в знак согласия.

— Ты уже согласился на этот риск, Корран. Почему ты не завел этот разговор несколько дней назад?

— Потому что хотел посмотреть, какой ты стала.

— И какой же я стала?

— Ты умна, талантлива и чересчур самоуверенна. Я не знаю, боишься ли ты хоть чего-нибудь, и это плохо.

— Боюсь, — сказала Тахири.

— Чего же?

— Страха. Злости.

— Темной стороны.

— Энакин видел меня темным джедаем с йуужань-вонгскими знаками. Сила была могуча в нем. — Она покачала головой. — Тебя должен беспокоить не какой-то там спящий йуужань-вонгский компонент, Корран. Опасность в компоненте джедая. Тахири с самого детства воспитывалась как джедай. Я, то есть та, кем я стала — нет.

Брови Коррана взлетели вверх.

— Очень интересный аспект. Я никогда об этом не задумывался.

— Как и большинство других.

— Ладно, — сказал Корран. — Мы вернемся к этому позже, когда не надо будет красться.

— Мы что, крадемся?

— Да, потому что мы почти у цели. Если нас кто-то ждет, я не хочу, чтобы этот кто-то прервал нашу интересную беседу.

Через несколько минут они вошли в какую-то необъятную шахту. Сверху проникал слабый солнечный свет, и Тахири подумала, что шахта имеет около двух километров в поперечнике. Подняв глаза, она увидела наверху тусклый круг розового свечения.

— Здесь глубоко? — вслух подумала она.

— Около трех кликов.

— Что же это такое, ситх возьми?

— Мусорная яма, — отвечал Корран. — Отсюда с помощью магнитных ускорителей выстреливали на орбиту опасные отходы.

— Должно быть, отходов было очень много, — сказала Тахири. — И здесь мы должны с ним встретиться?

— Да, где-то через пятнадцать минут, если он придет вовремя.

Тахири воспользовалась задержкой, чтобы немного осмотреться. По яме стелилось множество йуужань-вонгской поросли.

— Как они называются? — спросил Корран, показывая на растение с толстыми, похожими на тростник стеблями, излучавшими ярко-синее свечение.

— Понятия не имею, — созналась Тахири. — Никогда такого не видела. На нашей родине было множество растений и животных, держать которые на кораблях-мирах сочли ненужным или нежелательным. Хотя это могут быть и новые, сконструированные для существования в металлической среде.

Она притронулась к одному из светящихся цилиндров. Он оказался холодным на ощупь, и волоски на ее руке встали дыбом.

Десять минут спустя они услышали слабое эхо шагов. Тахири положила ладонь на рукоять светомеча. Это мог быть как Пророк, так и кто угодно другой. Появился тусклый зеленоватый свет, источник которого нес в руке высокий, отлично сложенный воин.

— Это ловушка! — прошептала Тахири и включила меч. В следующую секунду вспыхнул клинок Коррана.

Воин остановился. Его еще не было полностью видно.

— Джеидаи!

— Взгляни на него, — сказала Тахири. — Он не изуродован. Это не «опозоренный»!

Вдруг воин рухнул на колени.

— Джеидаи, — произнес он на общегале. — Добро пожаловать. Однако ты ошибаешься. Я действительно «опозоренный».

Оправившись от первоначального шока, Тахири начала замечать другие детали — например, что на воине нет доспехов и что некоторые его шрамы и татуировки имеют незавершенный вид.

— Ты говоришь на общегале, — заметил Корран.

— Для вашего удобства я снабдил себя тизовирмом.

— Ты Пророк?

— Нет. Я пришел прежде него, чтобы убедиться, что все безопасно. Мое имя Кунра.

— И что же? — спросил Корран. — Безопасно?

— Вы джеидаи. У меня нет выбора, кроме как довериться вам. Я боялся, что наше сообщение кто-то перехватил и нас будут поджидать воины.

Тахири перешла на йуужань-вонгский.

— Как ты стал «опозоренным»? — спросила она.

Глаза воина полезли на лоб.

— Та-что-была-сформирована! — Его взгляд вернулся к Коррану, и он снова заговорил на общегале:

— Убийца Шедао Шаи! Мы ждали джеидаи, но не величайших из них.

— А, да ладно, есть еще пара человек выше нас, — отмахнулся Корран. — Люк Скайуокер, например.

— Но он не упоминается в наших священных преданиях!

Тахири не была намерена позволять воину отвлекаться.

— Я задала тебе вопрос, — процедила она. Воин опустил голову.

— Я был трусом, — признался он.

«Трусливый воин? — подумала Тахири. — Тогда понятно».

— Похоже, храбрость у тебя все же имеется, — сказал Корран. — Ты спустился сюда, не зная, кого найдешь — нас или засаду.

— Теперь я служу Истине. Она дает мне отвагу, хотя я все равно недостоин.

— И тем не менее наиболее достойный из моих учеников, — произнес новый голос.

Тахири обернулась. В помещение вошел некто высокого роста. Лицо новоприбывшего представляло собой массу незаживающих ран и гноящихся язв, правое ухо у него отсутствовало. Еще у него были желтые, раздутые мешки под глазами, и…

Нет, что-то было не так. Тахири присмотрелась внимательнее. «Это не настоящее, — поняла она. — Он носит маскуна».

— Ты Йу'шаа? — спросил Корран.

— Да. Для меня большая честь познакомиться с великими Тахири Вейлой и Корраном Хорном.

Тахири ответила коротким кивком головы.

Пророк поклонился.

— Поистине это благословенный день, — произнес он.

— Точно, — отозвался Корран. — Хотя в этот благословенный день мы пережили несколько совсем не благословенных неприятностей. Включая то, что наш корабль был уничтожен, когда мы добирались сюда.

— Вас обнаружили? — быстро спросил Пророк.

— Нет. По крайней мере, я так не думаю.

Корран рассказал, что случилось. Тахири в это время внимательно смотрела на йуужань-вонга.

Когда Корран закончил, Пророк кивнул головой:

— Ты прав, о благословенный: вряд ли вас обнаружили. Я могу предположить, что выстрел из плазменного орудия вызвал какое-то нарушение в рефлексах мау-луура. Каждый день случаются сотни таких нарушений, если не тысячи, и я не думаю, что этому случаю будет уделено какое-то особое внимание. Что до второй проблемы, то она опять же демонстрирует, что вселенная благоволит нашему делу. Последняя участница нашей экспедиции заявляет, что у нее есть собственный корабль.

— Последняя участница? — переспросил Корран таким тоном, словно ему предложили поцеловать гундарка.

— Да. Формовщица, в чьих руках секрет нашего избавления.

— Я думал, ты…

— Я Пророк. Я говорю истину и предсказываю будущее. Но сам по себе я не являюсь ключом к избавлению — я просто предвижу его.

Корран взглянул на Тахири.

— Все это очень интересно, — произнес он, — но наша миссия, насколько я понимаю, заключалась в том, чтобы явиться сюда, забрать тебя и отвезти на Зонаму-Секот. Теперь ты хочешь изменить миссию и взять с собой кого-то еще. Из своего опыта я знаю, что изменение миссии может привести к неприятным последствиям.

— Я прошу прощения, — сказал Пророк, — но, как ты сказал, наша миссия уже изменилась: нам нужен другой корабль. Что до формовщицы, то я не мог упомянуть о ней в кахсе. Она занимает слишком высокое положение при дворе Шимрры — по сути, именно благодаря этому она и узнала о Зонама-Секоте.

Корран вздохнул.

— Точнее, пожалуйста.

— Один командир по имени Экх'м Вал нашел Зонаму-Секот, — продолжал Йу'шаа. — Он вступил в бой и был разбит. Однако он привез какой-то предмет с этой планеты, и формовщица стала изучать этот предмет. Она обнаружила некое необъяснимое родство между биологией Секота и нашей биотехнологией.

— Опять же, интересно, но…

— Мы из другой галактики, джедай Хорн. Век за веком мы летели сквозь беззвездную ночь. Наши легенды уходят корнями глубоко в прошлое, но нигде не упоминается ни о чем подобном — по крайней мере, я о таком никогда не слышал. И вот сейчас, в это смутное время, два знамения даны нам. Для меня — видение Зонамы-Секот как символа нашего избавления. Для формовщицы — откровение о том, что имелась какая-то связь между нами и этой планетой. Связь, которой боится Шимрра. Я не знаю, что все эти знамения означают, но вряд ли это простое совпадение. Как и я, эта формовщица должна своими глазами увидеть землю спасения, чтобы узнать истину — понять смысл, что кроется во всем этом.

— А почем ты знаешь, что она тебя не сдаст? — спросил Корран. — Ты говоришь, что она входит в близкое окружение Шимрры. Я уверен, он был бы рад заполучить тебя, при чем не меньше, чем нас.

— Несомненно. Но я ей верю. Сразу по возвращении с Зонамы-Секот Экх'м Вал и его воины были убиты. Шимрра боится даже одного слуха об этой планете. Формовщица, считай, уже мертва, потому что слишком много знает. Шимрра никогда не позволит ей покинуть резиденцию, а тем более отправиться на планету, которой он боится.

— Значит, мы должны вытащить ее из резиденции Шимрры? — недоверчиво выпалила Тахири.

— Да. Боюсь, это единственный способ.

— Йу'шаа, — сказала Тахири. — Почему ты носишь маскуна?

С помощью Силы она уловила реакцию Коррана — его резко возросшую подозрительность. Но вслух он ничего не сказал, и Тахири посмотрела на Пророка — что он ответит?

Однако Пророк не выказал ни тени удивления; удивляться было, собственно, нечему: для йуужань-вонгов маскун был всего-навсего организмом, отображавшим фальшивое лицо хозяина.

— Ты знаешь наши обычаи, — сказал Пророк. — Я ношу этого маскуна ради своих подопечных. Я поклялся не снимать его, пока наше избавление не свершится. Для вас я могу его снять, но он приклеен дхур-киритом. Это займет очень много времени.

«Значит, маскун приживлен к его лицу». Это имело некоторый смысл: в прошлом некоторые йуужань-вонгские секты практиковали ношение маскунов в качестве повседневного ритуала. В сущности, углиты и были созданы как раз для этой цели, а не как средства маскировки.

Но здесь, в данном контексте, Тахири это обстоятельство почему-то не нравилось. Судя по всему, Коррану тоже.

— Извини, Йу'шаа, — сказал он, — но нам с Тахири надо поговорить наедине.

— Разумеется.

Они отошли на безопасное расстояние.

— Что думаешь? — спросил Корран.

— Мне все это не нравится, — ответила Тахири. — Но отчасти это может быть просто рефлекторная неприязнь к «опозоренным».

— Ты полагаешь, что это мешает тебе правильно оценить ситуацию?

— Надеюсь, что нет. Я стараюсь пересилить этот инстинкт. Но что-то в этом типе мне не нравится, в этом я уверена.

— Ладно, здесь я с тобой согласен. Но вопрос не в том, нравится он нам или нет, и даже не в том, можно ли ему доверять. Вопрос вот в чем: он сообщил нам всю правду или что-то утаил?

— Не могу сказать наверняка, — ответила Тахири. — Но для ловушки это все слишком сложно.

— Вот и я о том же. Смысла нет: если бы они хотели что-то с нами сделать, то почему не сейчас? Нет, похоже, план настоящий, хотя и довольно вычурный. Я бы сказал, что это даже утешает. — Он улыбнулся. — Ты по-прежнему в игре?

— Конечно. Я думала, что как раз ты будешь против.

— Мы забрались уже довольно далеко. Ты доказала, что на тебя можно положиться. И Кент правильно сделал, что послал тебя со мной: сам я ни за что бы не догадался про этого маскуна. Давай хотя бы послушаем, в чем этот план заключается.

— Существуют потайные пути, ведущие во дворец Шимрры, — сказал им Йу'шаа. — Часть их обнаружена, но за один я ручаюсь. Я не хотел его использовать, потому что после этого он был бы для нас потерян. Оказавшись внутри, мы должны будем пробраться к формовочному комплексу.

— Если у нее есть корабль, почему ей просто не улететь оттуда? — спросила Тахири.

— Не знаю, — отвечал Пророк. — Ей нужна сильная защита, иначе побег будет невозможен.

— За этим что-то кроется, — проворчал Корран. — Она хочет, чтобы это выглядело как похищение, верно? Чтобы потом она могла оправдаться.

— Вполне возможно, — согласился Йу'шаа.

— Хм-м. У тебя есть карта-схема комплекса?

— Да.

— Сколько там воинов?

— Само собой, мои ученики вам помогут, — сказал Йу'шаа. — Они устроят поблизости беспорядок, и воины побегут в другую часть комплекса. Ну, а внутри дамютека вы найдете друзей.

— Это все здорово, — произнес Корран, — но все-таки, сколько там воинов?

— Я могу лишь догадываться, но, по моим оценкам, не меньше десятка.

— А конкретно?

— В худшем случае? Несколько сотен.

— Ага, — сказал Корран. — Значит, те, кто будут отвлекать внимание…

— Да, скорее всего, они погибнут. Но они с радостью готовы умереть.

— Я не хочу, чтобы они умерли, — запротестовал Корран. — Не надо за меня умирать.

— Они умрут не за тебя, джедай Хорн, а за свое избавление. Их смерть будет напрасной, лишь если наша миссия закончится неудачей.

— Однако все же… Нет, погоди-ка!

С помощью Силы Тахири почувствовала, что его осенила какая-то мысль. Корран уставился на светящиеся растения, которые они перед тем обсуждали.

— Кажется, у меня есть идея, — сказал он. С некоторой неохотой в голосе, как показалось Тахири.

— Вот это обеспечит нам нужный гандикап, и при этом с меньшими потерями для вас.

— Джедай покажет путь, — молвил Пророк. — Расскажи мне свой план.

— Зря ты это говоришь, — сказал Корран. — Идея вот какая…