"Неуловимые" - читать интересную книгу автора (Насибов Александр Ашотович)

Глава пятнадцатая

1

Аскер сидел в раздевалке и расшнуровывал бутсы. Какие-то люди поздравляли его, пожимали руки, хлопали по плечу. На все это он отвечал улыбками, отшучивался, но делал это автоматически. Он очень нервничал. В ближайшие минуты должно было выясниться, имела ли успех комбинация с футболом, клюнул ли «Бешеный».

— Хелло, дружище!

Аскер вздрогнул. В дверях стоял улыбающийся Хаммер. За ним виднелся Вальтер Гассель.

Немцы подсели к Аскеру, с уважением его оглядели.

— Ну и ну, — сказал начальник шпионской школы. — Вы удивили меня, оберштурмфюрер Краузе. Кто мог бы предположить, что в нашем городе скрываются такие таланты?

— Даже я ничего не знал! — воскликнул Рудольф Хаммер.

Аскер скромно улыбнулся.

— Вы переоцениваете и меня, и мои таланты, — сказал он, снимая бутсу.

— Ни слова больше, — прервал его хромой. — Я кое-что смыслю в футболе. И я могу сказать, что никогда ещё… Впрочем, обо всем мы поговорим после.

— Одевайтесь скорее — и едем, — сказал Хаммер.

— Куда? — удивился Аскер, хотя все в нем пело и ликовало.

— Не задавайте праздных вопросов. — Пилот встал. — Едем ко мне. Все трое.

Аскер счёл уместным промолчать и пожать плечами.

Через четверть часа они вышли из раздевалки.

Хаммер указал на стоявший неподалёку большой автомобиль.

— Прошу в машину.

Аскер оглядел сгрудившиеся возле стадиона автомобили, отыскивая свою машину. Её не было видно. Автомобили, отчаянно гудя, разъезжались. Когда стало немного просторнее, «штеер» обнаружился. Он стоял у дальнего конца стадиона. И в нем сидел незнакомый офицер. Весь его вид выражал ожидание, нетерпение. Офицер внимательно разглядывал выходящих со стадиона людей, время от времени призывно сигналил. У Аскера пересохло во рту, он догадался: это Юлиус Олендорф — автор перехваченного письма, о котором говорила Анни Гельвиг!

Олендорф приехал этим утром. Дежурный, к которому он обратился, не знал, как найти Курта Краузе, но указал, где тот квартирует. В гостинице Краузе тоже не оказалось. Тогда Олендорф вышел побродить, увидал афиши, извещавшие о футбольном матче, поехал на стадион. И здесь обнаружил знакомый автомобиль — он продал его Краузе только полгода тому назад. Олендорф влез в него, решив устроить приятелю сюрприз.

Керимов понял: Олендорф будет ждать Курта Краузе, не дождавшись — пойдёт его искать, не найдя — поднимет тревогу.

Надо было немедленно действовать, попытаться выиграть время.

— Минуточку, — сказал Аскер спутникам, — я вижу знакомого офицера и попрошу отвести мою машину к гостинице.

И он направился к белому автомобилю.

— Здравствуйте, — сказал он, подойдя. — Насколько я понимаю, вы Юлиус Олендорф?

— Да, — сказал офицер, — но я…

— Вы хотите спросить, как я догадался? Очень просто: я приятель Курта Краузе, он мне сообщил о вашем письме, сказал, что ждёт вас. Он в восторге от машины и, конечно, не раз рассказывал, как уговорил вас продать её.

— О, это меняет дело. — Олендорф улыбнулся и протянул Керимову руку. — Надеюсь, ветрогон Курт не успел ещё перепродать «штеер»? Но где он сам? Здесь его машина, его приятель, и нет самого Курта!

— На рассвете он отправился по заданию. И попросил меня: если вы вдруг явитесь в гостиницу, устроить в его номере. Он будет вечером или завтра утром. Вот ключ, я на всякий случай забрал его, когда уезжал на стадион. Запомните: второй этаж, номер двести семнадцать.

— Хорошо… Не захватите ли вы меня с собой?

— Я как раз хотел просить… Понимаете. Курт одолжил мне машину, и я приехал сюда… А теперь встретился с друзьями, должен отправляться с ними. Вот что: садитесь в свой «штеер» и отправляйтесь в гостиницу. Я скоро вернусь, вечер мы можем провести вместе.

И Аскер, улыбаясь, передал Олендорфу ключ от зажигания.

— Чудесно! — воскликнул Олендорф.

Офицеры вновь пожали друг другу руки. «Штеер» укатил.

Аскер проводил его взглядом, облегчённо перевёл дыхание, вернулся к поджидавшим его Хаммеру и Гасселю.

— Едем, — сказал он, садясь и захлопывая дверку.

Минут через сорок автомобиль остановился у дома Хаммеров.

— Хозяйничать придётся мне, — сказал Рудольф Хаммер, вылезая из машины. — Отца нет, он в отъезде.

Гости поднялись наверх, в комнату гауптмана. Здесь все трое уселись вокруг столика. Появилось пиво и папиросы. Но вот прозвучал сигнал машины. Рудольф Хаммер подошёл к окну.

Возле штакетника, ограждавшего загородный коттедж Хаммеров, стоял автомобиль, из которого вылезал Хаммер-старший. Навстречу ему спешила горничная. Она приняла у хозяина саквояж и плащ.

— Ну, вот и отлично, — сказал пилот. — Вернулся папаша… Бедняга, он устал! Старик совершенно не бережёт себя. Он отмахал за двое суток километров пятьсот. Что поделаешь, теперь не проходит и дня, чтобы где-нибудь не взбунтовались пленные. Их приходится усмирять. А отец, как говорят, делает это лучше других…

Скоро где-то гулко ударил колокол.

— Прошу вниз, — сказал Рудольф Хаммер. — Будем обедать.

В большой столовой с панелями из тёмного дерева было накрыто на пять персон. Здесь хозяйничала фрау Хаммер, крупная, дородная женщина, обладательница мускулистых рук и хрипловатого контральто. Супруг был тоже высок, но тощ и бесцветен.

Обед прошёл в тишине. Шеф гестапо молчал и не поднимал глаз от еды. После того как было выпито по рюмке апельсиновой водки, Хаммер-старший собственноручно прикрыл графин хрустальной пробкой, многозначительно посмотрев на сына.

— Тебе сегодня лететь, — коротко заметил он.

После обеда мужчины прошли в библиотеку. Хозяин дома уселся на диван, остальные разместились вокруг. Подали кофе. Рудольф Хаммер и Гассель стали рассказывать о матче, не скупясь на комплименты в адрес Аскера. В глазах гестаповца промелькнул интерес. Он высказал сожаление по поводу того, что не смог побывать на стадионе.

Долго продолжалась беседа. Старый немец в окружении молодых людей, мирно беседующих в уютном уголке комнаты, — это была идиллическая картина. И трудно было поверить, глядя на них, что идёт война, в которой все четверо принимают самое, активное участие.

Зазвонил телефон. Старик снял трубку. Аскер видел, как по мере разговора меняется лицо Хаммера-старшего. Сейчас перед ним сидел уже не добродушный хозяин, но беспощадный полицейский.

А шеф гестапо нервничал все больше.

— Черт вас знает, что вы там все делаете, — раздражённо говорил он. — Достаточно отлучиться на сутки, и уже… Как случилось, что упустили этого типа?.. А где он живёт? Ага, в гостинице!..

Аскер осторожно опустил руку в карман, где всегда носил маленький пистолет, отодвинул кнопку предохранителя.

Хаммер-старший встал, заканчивая разговор.

— Проверьте лично, перекрыты ли все дороги. Он, конечно, попытается выбраться из города. И строгая проверка на вокзалах и аэродроме. Докладывать каждый час. За этого фон Герхарда, или как там он ещё, вы отвечаете лично.

Он положил трубку, поднял глаза на сына и гостей.

— Я должен работать… Идите и веселитесь. А мы займёмся делами.

— Что-нибудь случилось? — простодушно спросил пилот.

— Да, — старик пожевал губами. — Обнаружили вражеского разведчика… Вернее, его следы…

Хозяин дома вышел. Вслед за тем покинули библиотеку и молодые люди.

— Идёмте наверх, — предложил Рудольф Хаммер. — У меня там запас ликёра, и никто не помешает.

Поднимаясь по лестнице. Аскер вспомнил все то, что знал о фон Герхарде, свои встречи с ним, проверку, устроенную с письмами. Конечно же, он должен был обо всем догадаться раньше, много раньше! Правда, он подозревал что-то, но дальше этого дело не шло. И теперь над чехословацким разведчиком нависла опасность, а он. Аскер, ничего не может предпринять, чтобы отвести её!.. Не может, ибо сам накануне провала, должен покончить сегодня с порученным заданием и немедленно уходить.

Гости поднялись в комнату лётчика. Хаммер-младший извлёк из шкафчика бутылку и рюмки.

Однако попробовать ликёр не пришлось. Прозвучал сигнал воздушной тревоги. Где-то грохнул первый взрыв, заставивший задребезжать окна генеральского особняка.

— В убежище! — крикнул Хаммер.

Бомбоубежище было вырыто в саду и представляло собой прочное сооружение с массивным бетонным потолком. Там собрались хозяева дома и Гассель с Аскером. Все уселись на расставленные вдоль стен стулья. Здесь было довольно просторно, стояла кое-какая мебель. Чувствовалось, что убежищем пользуются часто.

Взрывы, следовавшие один за другим, внезапно прекратились. Аскер уже решил было, что налёт закончен, но вдруг неподалёку загремело снова.

— Вторая волна, — сказал Рудольф Хаммер.

Стены убежища потряс особенно сильный взрыв. Фрау Хаммер вскрикнула и взяла мужа за руку.

— Черт!.. Этого не выдержишь долго, — проворчал шеф гестапо.

— Мы отомстим жестоко. И я сделаю это сегодня! — Хаммер-младший встал.

— А я уже сделал. Вчера. Вернее, ночью, — сказал Гассель.

— Как? — Хаммер удивлённо поднял плечи. — Ведь должен был я?..

— Да. Но вечером был получен срочный приказ. И они уже там… Я вернулся только под утро…

Разговор вёлся намёками, однако Аскеру все было ясно. По каким-то причинам, выброска очередной группы шпионов ускорена. И, возможно, сейчас где-нибудь в тылу советских войск новая группа агентов Гасселя уже начинает свою грязную работу!..

Аскер был подавлен. Он готов был уничтожить всех, кто находился в бомбоубежище. Но что это даст? Нет, надо действовать по-другому. Он не смог помешать переброске шпионов через линию фронта, значит, должен обеспечить её ликвидацию там, на месте.

Но как это сделать? Будь у него время, он бы нашёл верное, безошибочное решение. Теперь же, когда у стадиона он обнаружил дружка Краузе Юлиуса Олендорфа, все выглядело по-другому. Времени, чтобы действовать неторопливо, с тщательной подготовкой, уже не имелось. В его распоряжении были лишь жалкие часы, пока Оландорф не догадается обо всем… До утра он, пожалуй, будет молчать и ждать. Но только до утра, а может быть, и того меньше.

И Аскер решился на крайние меры.

Бомбёжка закончилась. Все вернулись в дом.

Аскер сказал Хаммеру:

— Уже поздно. Вам надо отдохнуть перед ночной работой. Предлагаю следующее: я провожаю нашего гостя, возвращаюсь и отвожу на аэродром вас. Мне все равно делать нечего, сегодня воскресенье.

— Это мысль, — Хаммер кивнул. — Заодно вы приведёте с аэродрома машину.

Против этого плана не возражал и Гассель. Закончив выброску агентуры, он имел свободный день и решил провести его в городе.

Гости распрощались с хозяином, уселись в машину Хаммеров и тронулись в путь. Правил Аскер, которому уставший после ночной операции Гассель охотно уступил руль.

Вечерело. Машина мчалась по пустынной дороге. Аскер снова и снова перебирал в сознании детали предстоящего дела. Приближались минуты, ради которых он потратил столько энергии, сил… Ещё немного, ещё десять-пятнадцать километров, и он начнёт приводить в действие свой замысел — отчаянно трудный и дерзкий, но единственно пригодный для того, чтобы обезвредить шпионов вместе с их руководителем.

Прошло несколько минут. Ровное покачивание машины, однообразный ландшафт действовали усыпляюще. Гассель привалился к дверке кабины и задремал.

Машина достигла развилки дорог. Левое шоссе вело к городу, правое — в сторону едва различимого на горизонте леса. Автомобиль свернул направо. Он шёл с большой скоростью. Лес, казалось, сам торопливо двигался навстречу. Вскоре по сторонам замелькали деревья.

На ухабе машину сильно тряхнуло. Гассель приоткрыл глаза. Он видел, как его спутник остановил автомобиль и вылез из кабины. «Очевидно, что-нибудь с мотором», — сонно шевельнулось в голове начальника шпионской школы.

Вскоре Гассель почувствовал, что галлюцинирует. Чудилось, будто кто-то трогает за плечо, а затем оберштурмфюрер Курт Краузе целится в него из пистолета. Гассель мотнул головой, чтобы отогнать нелепое видение, но оно не исчезало. Напротив, ко всему раздался ещё и голос Краузе, требовавший, чтобы он, Вальтер Гассель, поднял руки.Это уже было слишком! Начальник шпионской школы рванулся, больно обо что-то ударился головой и вдруг понял, что вовсе не галлюцинация и перед ним не видение, а сам Курт Краузе!

— Руки, — повторил вполголоса Аскер, держа Гасселя под прицелом. — Выше руки, ну!

Ошеломлённый Гассель поднял руки. Аскер шевельнул стволом пистолета, приказывая выйти из машины. Гассель повиновался. Разведчик повернул его кругом, ощупал и вытянул из заднего кармана брюк тяжёлый, тёплый браунинг. Гассель был связан; ему заткнули рот и усадили на прежнее место.

Машина тронулась.

Ещё километр проехал автомобиль. На крутом повороте, когда он притормозил, из кустов вышел человек.

— Стой! — скомандовал он, держа наготове автомат.

Машина стала. Аскер узнал и голос, и нескладную фигуру. Это был его сосед по номеру обер-лейтенант Орентлицер.

— Вы? — удивлённо воскликнул фашист и шагнул к машине.

Аскер вскинул руку с пистолетом и выстрелил сквозь стекло бокового окна. Орентлицер упал.

Машина, вновь пошла по лесной дороге, а когда дорога кончилась, — пряма по лесу, петляя между стволов. Стало прохладнее, ветерок донёс запахи близкого болота. И тогда Аскер нажал кнопку на руле. Раздались резкие звуки автомобильной сирены.

Лес населяли те, за которыми охотился Иоганн Вейс. И сейчас за автомобилем следили две пары глаз. Одна принадлежала высокому пожилому человеку, бледному и истощённому, одетому в жёлтое кожаное пальто, другая — широкоплечему крепышу в клетчатой куртке, охотничьих бриджах и высоких мотоциклетных ботинках на шнуровке.

— Провокация? — по-немецки спросил спутника человек в кожаном пальто, всматриваясь туда, откуда доносились настойчивые автомобильные гудки.

— Думаю, что провокация, — ответил тот, мешая немецкие и украинские слова. — Леший знает, зачем их только принесло сюда.

Из чащи вынырнул третий обитатель леса.

— Ну? — обернулся к нему человек в кожаном пальто.

— Лес чист, — ответил прибывший, недоуменно пожимая плечами. — Очень странно, но, кроме этой машины — больше никого. Ничего не понимаю!..

— Значит, возможно, что и не провокация…

Разговор оборвался. Показался автомобиль. Он вынырнул из неглубокой ложбины и теперь, гудя мотором, с трудом продирался сквозь заросли. По лакированным бокам машины с шумом хлестали ветви.

— Идёмте, — решительно сказал тот, что был в мотоциклетных ботинках. — Они нисколько не маскируются, сигналят, будто ищут кого… А в лесу одни мы. Значит, возможно, что к нам. Был же у нас вчера один гость!..

— Выйдем все трое, — распорядился человек в кожаном пальто. — Приготовить оружие!

Увидев людей с винтовками, Аскер остановил автомобиль, выключил мотор я неторопливо вылез. Он спокойно оглядел тех, что стояли перед ним, поднял руки.

— Что вам надо? — спросил человек в кожаном пальто. — Кто вы такой?

— В этом лесу находится группа антифашистов, бежавших из лагерей. И я знаю: это вы. Мне известно, что группой руководит Оскар Шуберт. Кто из вас Шуберт? Мне надо поговорить с ним.

Люди молчали.

— У меня в кобуре оружие, — сказал Аскер. — Ещё два пистолета в карманах. Возьмите их и разрешите опустить руки.

Антифашисты переглянулись. Человек в мотоциклетных ботинках забрал у Керимова оружие. Затем заглянул в автомобиль, обернулся к товарищам.

— Этот другой связан! — воскликнул он. — Распутать?

— Не надо! — Аскер шагнул вперёд. — Кто же из вас Оскар Шуберт?

— Шуберт перед вами, — сказал человек в кожаном пальто. — Опустите руки.

— Я советский разведчик. А тот, что в машине, начальник школы фашистских шпионов. Только минувшей ночью очередная группа его людей заброшена в Советский Союз. Это диверсанты и убийцы. Их надо обезвредить. Мне не удалось это сделать здесь, на месте. И я решил изъять начальника школы, чтобы допросить… Вы должны помочь мне, товарищи!

— А где вы узнали моё имя и вообще о нас? — спросил Шуберт.

— В местном абвере. Вы раскрыты и должны уходить: готовится операция, чтобы ликвидировать группу… Кстати, я только что убил фашиста, который наблюдал у опушки леса.

В продолжение этого разговора Шуберт с возрастающим вниманием вглядывался в лицо пленного. Затем он подошёл к машине и вытащил изо рта «Бешеного» платок.

— Вальтер Гассель? — воскликнул он.

— Вы знаете его? — Аскер был поражён.

— Да, мы с ним хорошо знакомы, — Шуберт невесело усмехнулся. Он выпрямился, обернулся к разведчику, протянул руку. — Теперь я верю вам. Хотя поверил бы и так, без этого… Чем мы можем помочь?

Аскер отвёл его в сторону, торопливо заговорил.

— Надо допросить Гасселя. Он сопровождал агентуру, сам выбрасывал с самолёта. Значит, знает о ней все: что за люди, каков их облик и документы, куда заброшены, задание, пароли, явки и прочее.

— Все это так, — задумчиво проговорил Шуберт. — Но какая цена полученным сведениям, если их не переправить немедленно через фронт? А у меня нет связи. У вас, видимо, тоже.

Аскер вздохнул.

— Только раз смог прийти связной. Больше не появлялся… Не сумел или был перехвачен и погиб. — Он снял фуражку, провёл рукой по лбу. — Сам доставлю! И, если посчастливится, уже сегодняшней ночью. Есть один план…

Гасселя отвели в глубь леса. Начался допрос. Аскер потребовал, чтобы он рассказал о школе и заброшенной агентуре. Пленный молчал. Разведчик повторил вопросы, но с тем же результатом.

— Тогда вы будете уничтожены. — Аскер пожал плечами. — Сейчас, на месте!

— Мне все равно конец, — гордо сказал Гассель. — Только развяжите руки и дайте сигарету. А потом я готов…

— Позируете? — усмехнулся Шуберт. — Позируете и любуетесь собой… Хорошо, вот последняя в вашей жизни сигарета. Курите!

Гассель взял сигарету, зажёг. Пальцы его дрожали. Сигарета выпала.

— Ого, да вы ещё и трус ко всему! — Шуберт встал, засунул руки в карманы. — Вот что, Вальтер Гассель, кто-кто, а уж я знаю, что вовсе вы не герой. Вы — трус, хотите жить и ради этого готовы на любой шаг. Вы предадите родину, отца — только чтобы жить!..

Гассель молчал.

— Вы знаете, меня, Гассель, — тихо с силой продолжал Шуберт. — И я обещаю: вы будете жить. Конечно, если окажете все.

— Хорошо, — поднял голову Гассель.

…Через час Аскер закрыл блокнот. Там были подробные данные и о школе, и о заброшенной агентуре. Но какие-то сомнения, возникшие в процессе допроса, не оставляли разведчика. Что-то было не так. Слишком уж быстро «сломался» Гассель, слишком подробно и откровенно рассказывал.

Такое же чувство испытывал и Шуберт. Они переглянулись.

Аскер решил устроить Гасселю испытание.

— Все, — удовлетворённо сказал он, обращаясь к Шуберту. — Рация ваша в порядке?

Шуберт понял разведчика.

— Да, она исправна, — сказал он.

— Прошу зашифровать и немедленно передать через фронт. — Аскер протянул блокнот. — Сообщите: требуется срочная проверка. Ответ не позже завтрашнего утра. — Он в упор посмотрел на «Бешеного». — Если Вальтер Гассель солгал, второго допроса и проверки не устраивайте. У нас нет на это времени. Тем более, что сегодня ночью будет изъят группенфюрер Иоганн Вейс. Он-то наверняка окажется сговорчив!.. Ну, я поехал.

И Аскер повернулся, собираясь уходить.

— Минутку, — хрипло проговорил пленный. — Вернитесь, Краузе!

— Я не Краузе!

— Все равно, — Гассель устало махнул рукой, — все равно, как, там вас… Садитесь, раскройте блокнот. Я скажу всю правду. Записывайте и можете проверять хоть каждое моё слово.

— Значит то, что говорили прежде — ложь?

— Ложь. — Гассель поморщился. — И дайте ещё сигарету.

…Час прошёл, за ним второй; стемнело, а начальник шпионской школы все говорил. Наконец, он смолк, устало потёр лоб.

— Довольно, — оказал он. — Теперь вы знаете все… Но, помните: вы дали слово!

Он как-то ссутулился, обмяк. Вдруг закрыл глаза, побледнел, привалился к дереву, возле которого сидел.

Шуберт встал и наклонился над пленным.

— Обморок, — оказал он.

Пленного привели в сознание, поставили часовых. Аскер и Шуберт вернулись к машине. Они были утомлены, едва передвигали ноги.

— Вы коммунист, товарищ Шуберт? — спросил Аскер, раскрывая портсигар.

— Да, вот уже двадцать два года. — Шуберт закурил. — Я работник компартии Германии, гамбуржец, бывший учитель.

Шуберт рассказал о своём прошлом, и перед глазами Аскера встали картины из жизни его собеседника…

Вот двадцатипятилетний Шуберт и его молодая жена — в маленькой, уютной квартире. Они только что поженились и так счастливы: у них есть любимая работа — оба преподают литературу в школе; у них светлая цель в жизни — Оскар и Эмми являются коммунистами, борются за счастье своего народа.

Новая картина. Порт. Стрела грузового крана. Под ней произносит речь Эрнст Тельман. Чуть пониже стоят активисты партии, охраняющие Тельмана, и среди них Оскар Шуберт. А ещё ниже — море человеческих голов. Тельман кончил. Тишина на мгновенье. А потом — она взрывается возгласами тысяч людей. Тянутся вверх сжатые кулаки. Это рабочие клянутся в единстве и сплочённости. Внезапно — тревога. В порт врываются грузовики, в которых плотно, ряд к ряду, сидят штурмовики. И вот уже началось избиение безоружных рабочих резиновыми дубинками, рукоятками пистолетов, гибкими металлическими прутьями. Где же полиция? Почему она не вмешивается? Раздаётся вой сирен. Подъезжают машины с шуцманами. Теперь уже и выстрелы гремят. Стреляя, полицейские прокладывают дорогу туда, где руководители митинга. Но Тельмана там уже нет.

В этот день Эрнста Тельмана прятал в своей квартире Оскар Шуберт.

Ещё картина. Зима. Ночь. Под порывами ветра вздрагивают и дребезжат оконные стекла. Шуберт нянчит больную дочь. Временами взгляд его тревожно останавливается на кровати, где только что забылась в неспокойном сне вконец измученная жена. И вдруг — стук. Быть может, это ветка вяза, что растёт под окном, ударила в ставень? Но нет, стук повторился, настойчивый и громкий. Стучат, не переставая. Жена садится в кровати, стискивает руками голову. В комнату врываются чернорубашечники. Хватают его, стаскивают на пол жену…

— Все это произошло три года назад. — Шуберт умолк, минуту сидел неподвижно. — Мы жили на конспиративной квартире по чужим документам. Все же нас выследили. И сделал это Вальтер Гассель. Вот откуда я его знаю… Последние пятнадцать месяцев провёл в концлагере близ Праги. Две недели назад бежал с помощью чешских патриотов. Но это не удалось жене и дочери. Они тоже были в лагере и погибли там… Вот, собственно, и все…

Шуберт чуть шевельнул руками, печально улыбнулся.

— А теперь? Что собираетесь делать теперь, товарищ Шуберт?

— Всех нас слишком хорошо знают в охранке, меня и антифашистов, с которыми бежали. По совету чешских друзей уходим на восток, в Польшу. Там активно действуют партизаны…

Аскер с острой болью и глубоким уважением глядел на немецкого товарища. В эту войну он много передумал о Германии и её будущем. Невесёлые это были думы. Казалось, что гитлеризм раздавил в стране все светлое, что глубоко в души людей въелась паучья свастика. Но теперь Аскер видел: это не так! Он был убеждён сейчас, что ничем не смять, не истребить здоровых, жизненных сил немецкого народа.

Шуберт сказал:

— Я так понял: вы сами будете переправлять данные через линию фронта. А… как со школой?

— Да, — согласно кивнул Аскер, — я понимаю, что обезвредить заброшенных в СССР шпионов — значит сделать только половину дела. Другая половина — сама школа. Её нужно уничтожить, попытаться захватить архивы. Но я должен уходить. Сегодня. Завтра уже будет поздно.

— Школой займёмся мы, — сказал Шуберт. — Думаю, справимся. Как ваше мнение?

Аскер молчал, взволнованный спокойным мужеством Шуберта. Человек, который так много пережил, столько перенёс горя, познал после долгих лет каторги радость свободы, жизни, — сейчас сам вызвался идти на операцию, в которой — он знал это! — его почти наверняка ждёт гибель…

— Ну, как считаете? — повторил Шуберт.

Разведчик не ответил, отвернулся.

— Хорошо. — Шуберт взглянул на часы. — Мы не будем мешкать и отправимся этой же ночью, попозднее.

— Используйте пленного, — тихо оказал Аскер. — Он поможет скрытно подобраться к школе…

— Я уже думал об этом.

Аскер обернулся.

— Прощайте!.. — Он заглянул немцу в глаза. — Придётся ли нам свидеться? А я бы так хотел!.. Знаете, после войны, когда вечерами вновь будет светло на улицах, и люди вспомнят, что такое улыбка, смех… Прощайте, товарищ!

Шуберт пожал ему руку, вдруг притянул к себе, поцеловал.

— Берегите себя, — шепнул он.

2

Вскоре Аскер ехал обратно. По пути он сделал остановку, опустил простреленное стекло. В придорожном кабачке он купил бутылку коньяку.

До дома Хаммеров Аскер добрался без приключений. Пилот уже был одет.

— До вылета полтора часа, — сказал он, усаживаясь в машину.

— Мы будем на аэродроме за полчаса!

Полил сильный дождь. Свет фар упирался в маячившую перед машиной водяную стену, с трудом пробиваясь сквозь неё. Однако это не мешало Аскеру вести машину на предельной скорости.

У ворот аэродрома они не задержались — Хаммера знали, а удостоверение Краузе давало пропуск на военные объекты.

Пилот отправился на командный пункт. Аскер остался ждать у автомобиля.

Вскоре Хаммер вернулся.

— Ну, — оказал он, — ещё четверть часа, и мы стартуем.

Они подняли воротники плащей и двинулись к лётному полю. Там, на самом его краю, неподалёку от кустарников большими нахохлившимися птицами стояли самолёты. Аэродром недавно бомбили. Кое-где зияли воронки. Поэтому самолёты были расположены вразброс, по одной-две машины. Их длинные, омытые дождём тела, блестели, точно лакированные. Набухшие от влаги брезенты, которыми были зачехлены моторы, тяжело хлопали под порывами ветра. Возле самолётов возились техники, оружейники. Они заканчивали работу и уходили, спеша укрыться от дождя.

Хаммер и Керимов подошли к самолёту, стоявшему на краю аэродрома, неподалёку от большой воронки, куда ручьями стекала вода. Из машины выпрыгнул фельдфебель. Он подбежал, собираясь рапортовать, но пилот махнул рукой.

— Груз? — спросил Хаммер.

— Все бомбы подвешены.

— Проверили лично, Плюгге?

— Лейтенант и я.

— Где лейтенант?

— Он в машине.

— Оружие?

— В порядке, герр гауптман!

Пока командир самолёта и фельдфебель разговаривали, Аскер подошёл к бомбардировщику. Из открытой двери свешивался металлический трап. Разведчик заглянул в фюзеляж. Справа, за тонкой переборкой, находились места пилота и штурмана; там маячила чья-то спина — очевидно, второго пилота. В хвосте, под прозрачным колпаком с торчащим из него крупнокалиберным пулемётом, было подвесное сиденье воздушного стрелка. На нем лежали парашют и шлем. Аскер прикинул: когда стрелок сидит за пулемётом, пилоту или штурману, если кто-нибудь из них выйдет из кабины, будут видны только его ноги.

Разведчик вернулся к гитлеровцам.

По крылу машины глухо стучал дождь. Темнота, казалось, ещё больше сгустилась. Внезапно её прорезала тяжёлая светящаяся капля, Рассыпая зеленые брызги, ракета медленно взобралась на небо, мгновенье висела неподвижно и устремилась вниз.

Тотчас же на самолётах стали запускать двигатели.

— Ну, давайте прощаться, — сказал пилот.

Торопясь и волнуясь. Аскер вытащил бутылку. Сейчас он предложит лётчикам по рюмочке, а затем, когда Хаммер займёт своё место, уничтожит воздушного стрелка Плюгге. Оттащить его в кусты, снять комбинезон, натянуть на себя и влезть в машину, на место под прозрачным колпаком пулемётчика — дело минуты. И тогда он будет по ту сторону фронта уже этой ночью!

Хаммер взглянул на этикетку бутылки.

— «Мартель»! — Он был приятно удивлён. — Где вы его раздобыли?

— По пути к вам. Выпьем по рюмочке. При такой собачьей погоде это не повредит.

Бутылка была передана Плюгге, который стоял в отдалении и глядел на коньяк жадными глазами. Стрелок её ловко откупорил. Аскер непослушными пальцами шарил в кармане плаща складные стаканчики.

Взлетела вторая ракета. При свете её разведчик поспешно наполнил стаканчики, расплёскивая коньяк.

— Вы чем-то взволнованы, Краузе? — сказал пилот.

— Я? Ничуть. — Аскер изобразил улыбку. — Вот — пейте!

Пилоты выпили.

Третья ракета взлетела. Стоявший неподалёку самолёт дрогнул и двинулся к старту. Ровно гудели моторы бомбардировщика Хаммера.

— Ну, нам пора, — сказал пилот. — Давайте прощаться. Прощайте, Краузе, жаль, что я не могу взять вас с собой в воздух.

И Хаммер направился к самолёту.

Все шло так, как и рассчитывал Аскер. Уже трижды провожал он в полет Рудольфа Хаммера и знал, что в машине раньше всего занимают места второй пилот и штурман, затем командир корабля и последним воздушный стрелок Плюгге.

Так было и на этот раз. Хаммер скрылся в самолёте, а Плюгге ещё только приближался к трапу. Пора! Аскер сделал к стрелку несколько торопливых шагов. И вдруг:

— Хальт! Ваши документы! — прокричал над ухом чей-то голос. Одновременно на плечо легла тяжёлая рука.

Аскер обернулся и оказался нос к носу с незнакомым офицером в дождевике. Позади стояли патрульные с автоматами.

— Документы! — повторил офицер.

Доставая удостоверение, Аскер с отчаянием глядел на бомбардировщик. Вот Плюгге влез в фюзеляж, втащил за собой трап. Дверь затворилась. Самолёт тронулся.

Офицер проверил удостоверение, вернул и притронулся к козырьку фуражки.

Патруль ушёл. А Керимов долго ещё стоял без движения, глядя на удалявшийся хвостовой фонарик машины.

Все кончено. Разведчиком овладела вялость, апатия. Наступила реакция после пережитого напряжения. А надо было немедленно уходить. И, пересилив себя, он побрёл к машине, шлёпая по лужам и не замечая их.

Вскоре Керимов выводил с аэродрома автомобиль Хаммера.

Куда ехать? Это Аскер должен был решить прежде всего. В город возвращаться от не мог — возможно, что его уже разыскивают. Нельзя было и затаиться где-нибудь, чтобы переждать, пока схлынет тревога и прекратятся поиски. Надо быстрее доставить сведения об агентуре Гасселя, а также другие важные разведывательные данные, которыми он располагал: в распоряжении разведчика была дислокация служб абвера, материалы о людях гитлеровской контрразведки и методах её работы.

Керимов свернул с дороги в лесок, остановил автомобиль, достал карту и погрузился в раздумье.

3

Во-время покинул аэродром Керимов. Спустя час туда ворвался «хорх» контрразведчиков. Ост выскочил из машины и поспешил к командованию, в то время как его спутники занялись проверкой людей.

Начальник аэродрома, уже предупреждённый по телефону, поднялся с кресла навстречу Осту.

— Поздно, — сказал он. — Вы прибыли слишком поздно. Тот, кого ищите, был. У него даже проверили документы. Но машина 24-14 покинула аэродром.

Ост метнулся к телефону, связался с руководством абвера. Доложив об обстановке, он несколько минут слушал, делая пометки в блокноте.

— Далеко не уйдёт, — сказал он, повесив трубку.

Для своих утверждений Ост имел основания. Он знал, что заградительные группы, контрольные посты и комендатуры полевой жандармерии в радиусе на триста километров получили строгое указание — любой ценой остановить автомобиль марки «опель-адмирал» номер 24-14 и задержать или, в крайнем случае, уничтожить его пассажира с документами оберштурмфюрера СС Курта Краузе.

Ост покинул кабинет, прошёл к своему автомобилю. Сотрудники ещё не вернулись. Он, поджидая их, закурил. Вспомнились события последних часов. Приятного было мало. Все ещё не удалось схватить дерзкого чешского разведчика, хотя все буквально поднято на ноги и приведено в действие. А теперь ещё и этот мнимый Краузе!..

И все же, несмотря на неудачи, Грегор Ост был в отличном расположении духа: оказался прав он, а не группенфюрер Вейс!.. И как это ему пришло в голову заняться корреспонденцией, поступившей в адрес тех, кого он подозревал!.. Да, все началось с писем. Минувшим вечером, побывав в гостинице и убедившись, что чешский разведчик отсутствует, Ост пустил на его розыски всех своих людей, а сам занялся другим, не менее важным делом. Ему удалось разыскать автора письма к Курту Краузе — Юлиуса Олендорфа. И все стало ясно!

Однако много времени было упущено. Ост нахмурился, вспомнив, как он метался по следам мнимого Краузе. Шеф гестапо был взбешён. Что касается групенфюрера Вейса, то с ним едва не случился удар. Ещё бы, две такие пилюли — и в один день!

Грегор Ост нетерпеливо завозился в автомобиле, потянулся к рулю, дал несколько продолжительных гудков. Вскоре контрразведчики были в сборе. Машина тронулась и выехала с аэродрома.

Они прибыли в управление абвера ночью. Расположились в кабинете, чтобы быть готовыми ко всяким случайностям.

На рассвете раздался продолжительный телефонный звонок. Ост вскочил с дивана, взял трубку. Говорил дежурный по управлению.

— Только что поступило сообщение. В ста двадцати километрах к востоку отсюда, в обрыве найдена разбитая машина марки «оппель-адмирал» номер 24-14.

— Пассажир?

Обнаружен труп мужчины в мундире СС с погонами оберштурмфюрера. В кармане кителя найдено удостоверение на имя Курта Краузе… На этом участке всю ночь шёл дождь, был сильный туман. Очевидно, дорожная катастрофа. По-моему, все ясно. Я хочу распорядиться, чтобы тело доставили сюда.

— Ни в коем случае! Ничего не трогать. Мы выезжаем!..

Ост швырнул трубку на рычаг, растолкал помощников и устремился к выходу.

Вскоре черно-белый автомобиль мчался на восток.

— Скорее! — торопил шофёра Грегор Ост.

Водитель увеличивал скорость. Но Осту все было мало.

— А чего торопиться? — ворчал шофёр. — Теперь он никуда не денется…

Ост курил и не отвечал.

Наконец, «хорх» добрался до места происшествия. Дорога, которая вилась по склону скалистой горы, здесь круто сворачивала влево. Несколько каменных столбиков, ограждавших шоссе справа, со стороны обрыва, было снесено. Ост и его спутники вышли из машины, стали осторожно спускаться в обрыв. Он был глубок. На дне его шумела речка.

Ост так спешил, что раза два чуть не сорвался вниз. Он ссадил колено и ободрал руку.

Наконец, спуск был окончен. Ост торопливо направился к обезображенному остову машины. Дежуривший возле автомобиля жандарм встал.

— Когда это произошло? — спросил контрразведчик.

— Три часа назад. Я со своего поста услышал грохот, и вот…

Ост не дослушал. Он наклонился над телом и внимательно его оглядел.

— Я так и знал! — воскликнул он, выпрямившись. — Не тот!

Жандарм широко раскрыл глаза.

— Но ведь лицо так разбито, что погибшего не узнала бы и родная мать!

— Лицо, лицо!.. — Ост с досадой отвернулся. — Этот чёрный, а тот был с золотистыми волосами, почти рыжий!..

— Но как же тогда? — пробормотал жандарм. — Сходится номер машины и марка, мундир погибшего и документы. И — не тот! Как же так?..

Грегор Ост обернулся к помощникам.

— Поднять тело на дорогу! Сейчас главное — быстрее опознать погибшего, вернее, убитого. Только тогда можно надеяться на успех поисков. Ведь разведчик, несомненно, завладел документами этого неизвестного. Но боюсь, что на это уйдёт слишком много времени. А он за это время столько успеет!.. Ничего не окажешь, умен. — Ост помолчал и добавил голосом, в котором звучало невольное уважение: — Умен и хитёр!

Часа через два Ост и его спутники сидели в комендатуре жандармерии близрасположенного городка. Осмотр тела результатов не дал. Как и предполагал контрразведчик, никаких документов при убитом не оказалось — только удостоверение на имя Курта Краузе, которое никого не интересовало. От жителей городка и окрестных населённых пунктов заявлений не поступало. Не было ничего нового и в сообщениях из управления абвера — пока на след разведчика напасть не удалось.

Под вечер в комендатуру пришёл пожилой мужчина.

— Я по поводу документов, — проговорил он, теребя в руках шляпу. — Когда я смогу их получить?

— Какие документы? — спросил комендант.

— Те, которые у меня отобрали ночью.

— Где, при каких обстоятельствах?

— Я же сказал: ночью, на дороге. Я возвращался в город от сестры, она проживает на хуторе, в пяти километрах к северу отсюда.

Ост, рассеянно глядевший в окно, обернулся и придвинулся ближе.

— Кто же отобрал у вас документы и почему? — спросил он.

— Я не знаю… На дороге меня вдруг остановил военный. Рядом стояла машина…

— Дальше, дальше! — воскликнул Ост.

— Вот и все. — Мужчина пожал плечами. — Военный, это был офицер, потребовал мой паспорт, оставил его у себя и сказал, чтобы я зашёл сюда днём.

— Как он был одет? — Ост встал и подошёл к посетителю. — Его мундир, знаки различия.

— По-моему, это был офицер СС.

— Высокий, широкоплечий, представительный, с погонами оберштурмфюрера?

— Вот видите, вы знаете его! Ост раскрыл бумажник, вынул фотографию Керимова.

— Этот?

— Да, да, это он!

Контрразведчик поджал губы, переглянулся с комендантом.

— А больше вы не видели никого?

— Я не понимаю…

— Ну, скажем, мужчину… Такого же как и вы, только выше ростом… Черноволосого, средних лет?..

— Погодите!.. Когда я отошёл немного, навстречу попался человек — примерно такой, как вы описываете. Он направлялся в сторону машины. Офицер остановил и его. Они о чем-то говорили. Мне показалось, что у того прохожего тоже требовали документы. А потом автомобиль промчался мимо меня.

— И вместе с офицером в машине сидел тот человек?

— Да.

— Все ясно. — Ост глубоко вздохнул. — Как был одет прохожий? Вы никогда не видели его раньше?

— Нет… А одежды его я не запомнил.

— Военный, штатский?

— Было темно. И, потом, туман, дождь… Я не разглядел.

— А шёл он из этого городка?

— Возможно, что и не отсюда. На шоссе выходит полдюжины дорог, и на каждой — по несколько населённых пунктов.

Ост записал фамилию посетителя, его адрес и разрешил ему идти.

— Но мой паспорт!..

— Зайдите за ним завтра. Когда посетитель ушёл, Ост сказал коменданту:

— Вражеский разведчик подобрал подходящего по документам и по комплекции человека, увёз с собой. Дальше, видимо, было так: где-нибудь в укромном месте он заставил задержанного поменяться с ним костюмам и документами и… Вы понимаете меня?

Комендант кивнул.

— Теперь остаётся только одно, — продолжал Ост. — Надо немедленно установить личность того, кто найден в разбитом автомобиле. Только тогда мы узнаем, под чьим именем действует сейчас вражеский разведчик и где его искать. Вновь запросите все населённые пункты вашего района. — Ост вздохнул. — Мой бог, сколько на это уйдёт времени!..

Зазвонил телефон. Комендант снял трубку.

— Вас, — сказал он Осту.

Из управления абвера сообщали: только что проведена диверсия против строго зашифрованной школы разведчиков. Почти все нападавшие уничтожены, но школа сожжена. Бесследно исчез её начальник. Несомненно, все это связано с тем, кто действовал под именем Курта Краузе: накануне он и начальник школы агентов вместе выехали из дома Хаммеров.

4

Как правильно рассудил Грегор Ост, Аскер Керимов устроил мнимую проверку документов на дороге с единственной целью добыть новые документы.

Он стоял возле автомобиля, останавливал прохожих, подвергая их тщательному опросу. И одного за другим отпускал: это были какие-то служащие, крестьяне, ремесленники, словом — «цивильные» немцы. Такие люди не устраивали его. Керимов не мог позволить себе уничтожить мирного человека, который в душе, возможно, также ненавидит фашизм, как и он сам. Это Аскер особенно твёрдо уяснил после встречи с Оскарам Шубертом и его товарищами. Нет, выбрать он должен был только настоящего врага, — который воюет против его страны, убил, быть может, не одного советского человека.

Подходящий объект был найден после того, как Керимов часа три провёл под дождём. Внезапно из темноты вынырнула фигура офицера в клеёнчатом плаще, с саквояжем в руках. Аскер остановил военного и тщательно изучил его документы. Лейтенант Ганс Фиш шёл из ближнего хутора, где проводил краткосрочный отпуск, на железнодорожную станцию, чтобы ехать в часть. Аскер прикинул — они были примерно одного роста, только Фиш казался полнее, шире в плечах.

— Где служите? — спросил Аскер.

— Восток, новые земли Фатерлянда.

— Точнее!

— Западная Украина, Проскуров, лагерь военнопленных.

— Работаете в охране?

— Заведую группой бараков. Полторы тысячи голов.

— Работой довольны?

— У нас весело!

Лейтенант ухмыльнулся, полез в карман и вытащил фото. Группа людей стояла, образовав широкий круг. В руках у них были скрипки, тромбоны, какие-то другие музыкальные инструменты. Сбоку виднелась кучка гитлеровских офицеров, глядевших куда-то в сторону.

— Что это? — спросил Керимов.

— Оркестр. — Фиш вновь ухмыльнулся и пояснил: — Исполняется танго смерти. Одни заключённые играют, другие в эту минуту прощаются с нашим бренным миром. Музыка заглушает выстрелы, и не так противно умирать.

— Вы и сами расстреливали пленных? — тихо опросил Керимов.

— Это делают все по очереди.

— Едем, — сказал разведчик, — мне надо поговорить с вами.

Лейтенант Фиш равнодушно пожал плечами и влез в машину.

— Только уговор. — Он поднял палец. — Вы не позже чем через час доставляете меня на станцию. Иначе уйдёт поезд.

— До станции далеко?

— Нет, километра три, не больше.

Машина шла по дороге, стала карабкаться в гору. На высшей точке подъёма она притормозила. Здесь, справа от шоссе, виднелся глубокий обрыв. Керимов, угрожая оружием, заставил лейтенанта переодеться в свой мундир, а сам облачился в его китель и плащ.

— Выходите! — скомандовал он, стоя у распахнутой дверцы автомобиля.

Фиш повиновался.

Гитлеровский офицер и Аскер оказались на дороге. Удары шквалистого ветра леденили тело. Над головой проносились белесые клочья тумана. Разведчика била нервная дрожь, и он никак не мог её унять.

Секунд пять прошло, потом ещё столько же, а фашист и советский разведчик все так же неподвижно стояли друг против друга на пустынном ночном шоссе. Но вот Аскер глубоко вздохнул и переложил пистолет в левую руку. Мгновенье, и Фиш кинулся вперёд. Аскер ждал этого, нанёс ему короткий сильный удар в лицо. Под кулаком хрустнул нос. Лейтенант Фиш упал на колени и повалился на бок.

Разведчик втащил обмякшее тело врага в автомобиль, включил первую передачу, дал полный газ. Машина рванулась вперёд. Тогда Керимов круто повернул руль вправо, выскочил на шоссе.

«Опель-адмирал» с рёвом устремился на столбики ограждения, снёс их и исчез в обрыве…

В час, когда Грегор Ост допрашивал посетителя в комендатуре полевой жандармерии, Аскер Керимов уже находился в поезде, направлявшемся на восток.