"Купание голышом" - читать интересную книгу автора (Хайасен Карл)

Девять

Однажды весенним вечером 1896 года знаменитый пенсильванец Гамильтон Дисстон в ванне пустил себе пулю в лоб. Он был серьезно подавлен после того, как растратил наследство в грандиозной кампании по осушению четырех миллионов акров флоридского болота, известного как Эверглейдс.

Хотя Дисстон умер, считая себя неудачником, позже оказалось, что он – первопроходец и вдохновитель. В последующие годы его алчной фантазии так или иначе следовали легионы жадных дельцов – застройщики, банкиры, железнодорожные магнаты, продавцы недвижимости, цитрусовые плантаторы, скотовладельцы, сахарные воротилы, и – последними в списке, но не в жизни – купленные ими всеми политики.

Эти заболоченные территории, которые невозможно было осушить, замостить или засадить, Инженерный корпус армии США в конце концов превратил в огромные водохранилища. Миллиарды галлонов пресной воды, которые целую вечность свободно текли широкой болотной рекой к Флорида-Бэй, теперь были взяты в плен для нужд сельского хозяйства, промышленности и расцветающих муниципалитетов. Сначала одна магистраль, а за ней и другая отсекли южную оконечность полуострова, фатально преградив путь последней струйке из озера Окичоби. Та драгоценная вода, что все же добиралась до сердца болот, нередко прибывала загрязненная пестицидами, удобрениями и ртутью.

Дабы защитить фермы и мелкие хозяйства от частых наводнений – предсказуемого последствия заселения болот, – были вырыты сотни миль каналов, которые в дождливые летние месяцы уносили избыток воды к морю. Инженеры использовали цепочку насосных станций, чтобы регулировать уровень воды в зависимости от погоды и собственных капризов, невзирая на исторически сложившиеся природные циклы. Эверглейдс и их великолепная живая природа неизбежно начали умирать, но никто из власть предержащих даже не попытался предотвратить эту гибель.

В конце концов, это всего лишь здоровенное болото, черт бы его взял.

Во второй половине двадцатого века несколько жестоких засух пошатнули самодовольное мнение, что воды всегда будет хватать – воруй не хочу. Те, чьи состояния зависели от привлечения в Южную Флориду новых жильцов и туристов, обдумывали ужасное: что, если эти клятые репоголовые защитники природы всю дорогу были правы? Если Эверглейдс высохнет или падет под натиском загрязнения, то же самое произойдет с широким водоносным горизонтом, который снабжает питьевой водой все побережье от Палм-Бич до Кис. Рост захлебнется, и грязные деньги испарятся быстрее, чем вода на сковородке.

Этот апокалиптический сценарий выложили на стол перед флоридскими политиками, и со временем даже самые отпетые взяточники стали превозносить Эверглейдс как национальное достояние, которое необходимо сохранить любой ценой. Чиновники, которые десятилетиями подстрекали к разрушению болот, ныне толкали трепетные речи, оплакивая их гибель. Во время избирательных кампаний они ухитрялись бесстыдно попасться фотографам в процессе гребли на каяке вокруг Восточного мыса или похода в Акулью долину, с непременными сонными аллигаторами и белоснежными цаплями на заднем плане. Спасение Эверглейдс стало лакомым кусочком, за который ухватились обе политические партии, и избиратели жадно заглотили наживку.

К сожалению, спасать оказалось особо нечего. Девяносто процентов первоначальной территории болот уже были разработаны, превращены в сельскохозяйственные угодья или еще как-нибудь изуродованы. Не тронули только национальный парк, чистота вод которого вызывала сомнения. Тем не менее в конце девяностых Конгресс США и Законодательное собрание Флориды выделили поражающие воображение восемь миллиардов долларов на восстановление естественного и незагрязненного потока легендарной реки травы. Многие достойные и благонамеренные люди полагали это своим моральным долгом.

Но были и такие, как Сэмюэл Джонсон Хаммернат, чей единственный интерес в сохранении Эверглейдс состоял в том, чтобы его тринадцать тысяч акров капусты, латука, сладкой кукурузы, томатов, редиски, эскариоля и петрушки не остались без источника дешевого и неограниченного орошения во веки веков. О находящейся в опасности дикой природе Ред Хаммернат заботился немногим меньше, чем о сломленных душах, которые за мизерную плату пахали на его полях, прикованные к ним мнимыми долгами, которые навязали безжалостные бригадиры. Что до загрязнения, то Ред Хаммернат намеревался и дальше использовать безбрежные болота в качестве уборной, и к черту закон. Он был практичным парнем, пристально наблюдал, как развивается бюрократия проекта восстановления Эверглейдс, и принял меры, чтобы сохранить свои позиции. Восемь миллиардов долларов – нехилая куча бабок, и Ред Хаммернат подсчитал, что не меньше трети урвут лоббисты, юристы, консультанты и спекулянты, находящиеся под покровительством у тех политиканов, что поближе к кормушке. Остальные деньги будут потрачены более или менее серьезно, если и не разумно, десятками муниципальных, штатных и федеральных агентств, и те редко будут пересекаться.

Среди них особенно важен был отдел контроля за использованием водных ресурсов Южной Флориды, который набирал полевых биологов для выявления вредных веществ в стоке ферм. Это узкая задача относилась к числу тех, которые теоретически могли осложнить жизнь Реда Хаммерната.

Членов совета отдела без труда назначил губернатор, на чью кампанию по переизбранию Ред Хаммернат пожертвовал большие суммы и свой личный самолет. Поэтому Ред Хаммернат ничуть не удивился, что его телефонный звонок в совет приняли так радушно, а рекомендованного им блестящего молодого человека тут же взяли на должность.

После этого он легко устроил биолога-новичка на тот самый участок забора проб воды, где располагались некие большие овощные фермы.

На бумаге доктор Чаз Перроне казался подлинным.

Ред Хаммернат внедрил своего «крота».


– Хорошо, что вы чем-то заняты, – сказал Карл Ролвааг.

Чаз Перроне стоически кивнул.

– Ваша начальница сказала, что разрешила вам отдыхать целую неделю или даже больше, если понадобится.

– Вы разговаривали с Мартой? – нахмурился Чаз. – Зачем?

– Таков порядок, – пожал плечами детектив. – В общем, она сказала, вы настояли на том, чтобы вернуться к работе, а я ответил, что, может, это скажется на вас благотворно.

– Ну а что я, по-вашему, должен делать – болтаться целыми днями по дому и отчаянно страдать? Нет уж, спасибо.

Они стояли в кухне, у Чаза в руках «Будвайзер», Ролвааг потягивал «Спрайт». Детектив возник в дверях через пять минут после того, как Чаз вернулся с работы.

– Я правда выдохся, – в третий раз произнес Чаз.

– Да, сегодня ужасно жарко. – Ролвааг видел в новостях, что города-близнецы замело снегом, хотя уже начало весны, а он тут сидит во Флориде с включенным кондиционером. Просто поразительно. – Марта рассказала, чем вы занимаетесь на работе, – продолжал он, – это очень интересно. Должно быть, вы постоянно натыкаетесь на змей.

– Ну, я на них скорее наезжаю, – не удержался и сострил Чаз. – Послушайте, я не хочу грубить, но я очень, очень устал.

– Конечно. Я понимаю. – Детектив допил лимонад и поднял пустую бутылку. – Вы их сдаете?

Чаз махнул в сторону мусорного ведра.

– Господь рассортирует, – сказал он.

Ролвааг поставил бутылку на стойку.

– Хотелось бы прояснить еще один вопрос о той ночи на «Герцогине солнца».

– Знаете, кого вы мне напоминаете? Полицейского из сериала, Коломбо. У него тоже никогда не кончаются вопросы, – сказал Чаз. – Спорим, это было ваше любимое шоу?

– Если честно, я его никогда не смотрел.

– Наверняка я не первый, кто сказал, что вы похожи на Коломбо. Не внешне, а потому что никак не можете закончить. Это скорее комплимент.

– Когда его показывают? – спросил Ролвааг. – Я бы посмотрел.

Чаз покачал головой. Что за безнадежный кретин!

– Его уже сто лет не показывают. Ладно, так о чем вы хотели спросить?

Детектив с явным облегчением вернулся к делу:

– Всего один вопрос, правда. Вы точно помните время, когда миссис Перроне покинула каюту?

У Чаза от замешательства скрутило кишки.

– Половина четвертого утра, я же говорил. Я помню, что посмотрел на часы.

– А не могли ваши часы сбиться? – невыносимо ровно спросил Ролвааг. – Я потому спрашиваю, что мы нашли некие улики, которые указывают, что ваша жена упала в воду на несколько часов раньше, чем вы утверждаете. – Детектив прислонился к кухонной стойке, непринужденно, руки в карманах.

– Это невозможно, – сказал Чаз.

– Я уверен, есть какое-то объяснение.

– Что за улики?

Ролвааг виновато поморщился:

– Боюсь, я не могу это с вами обсуждать.

В его рабочем столе в участке лежало заключение, подтверждающее, что кусочки ногтей, вынутые из тюка с марихуаной, принадлежали Джои Перроне.

– Речь идет о моей жене, – возмутился Чаз, – и вы говорите, что не можете мне рассказать? – Он почувствовал, как краснеют щеки, но оно и к лучшему: ему полагается злиться. – Вы нашли ее тело или нет? Черт побери, есть же у меня право знать!

– Нет, сэр, тела мы не обнаружили, – произнес Ролвааг. – Это я могу вам сказать. И даже части тела.

– А что тогда?

Чаз усиленно напрягал мозги. У Джои не было сумочки, а значит, какой-нибудь обрывок одежды вынесло на берег, и место не совпало с компьютерной моделью маршрута, по которому тело должно было плыть, несомое течениями и ветрами той ночи.

– Вы поэтому взяли образец ДНК? – требовательно спросил Чаз.

– Расследование не закончено. Некоторые его аспекты должны какое-то время храниться в тайне, – сказал Ролвааг. – Мне очень жаль, Чаз.

Детектив впервые назвал Чарльза Перроне уменьшительным именем, и это внезапное запанибратство лишь подстегнуло тревогу Чаза. Он насмотрелся сериалов про убийства и знал: если копы начинают вести себя так, будто эти мудаки – твои дружки, значит, у тебя серьезные проблемы.

– Я потерял жену, а вы мне загадки загадываете. – Чаз изобразил боль и разочарование. – Если вы думаете, что я вру, так прямо и скажите.

– Я думаю, что людям свойственно ошибаться.

– Не в этот раз.

– Но вы же выпили довольно много вина той ночью, вы сами сказали. Это неважно влияет на память, – возразил Ролвааг.

Чаз открутил крышечку с очередного пива и начал медленно пить, выжидая, пока смятение уляжется. А ведь детектив сам невольно подсказал ему выход из положения. Береговая охрана прекратила поиски Джои, так какой смысл спорить, когда именно она упала за борт? Если от нее что-нибудь и осталось – а это весьма сомнительно после четырех дней в море, – не очень существенно, как далеко на юге найдут ее тело. Можно все свалить на акул или на других глубоководных падальщиков: мол, это они вынесли останки за пределы области поиска.

Чаз повесил голову:

– Я здорово напился, это верно. Может, я и правда время перепутал. Или, может, неправильно рассмотрел. – Для пущего эффекта он постучал по стеклу недорогих «Тай-мекс», которые надевал только в те дни, когда приходилось брать пробы в Эверглейдс.

Лицо Ролваага, как обычно, осталось непроницаемо.

– Два возможных объяснения, – произнес детектив. – Есть над чем подумать. Спасибо за шипучку.

– За что? – рассмеялся Чаз.

– За лимонад, – пояснил Ролвааг. – Кстати, кто-то следит за вашим домом – здоровенный волосатый детина в минивэне. Машина припаркована на углу, номер принадлежит прокатному агентству.

– Правда?

«Погоди, вот скажу Реду», – подумал Чаз.

– Что вы об этом думаете?

Чаз высунул голову из двери и посмотрел дальше по улице.

– Ни малейшего понятия не имею, что это за парень, – солгал он. – Откуда вы узнали, что он наблюдает за мной?

– Так, гадал наобум, – улыбнулся Ролвааг. – У вас есть моя карточка. Позвоните, если что понадобится.

– Хорошо, – пообещал Чаз. Когда рак на горе свистнет.

Он стоял у эркера и смотрел, как уезжает назойливый детектив. Когда зазвонил телефон в гостиной, Чаз едва не выдернул его из стены.

«Да что ж это такое творится? – мрачно думал он. – Я ведь уже должен быть в шоколаде. Развязаться. Кадрить девок… Вместо этого долбаный коп за мной шпионит, какой-то садист-извращенец забрался в мой дом и переворошил вещи Джои, а теперь еще приходится разбираться с амбалом-охранником, которого Ред нарыл в какой-то вонючей дыре».

Когда Чаз снял трубку, на другом конце провода был некто Тул.

– Парень, который тока ушел?

– А что с ним? – спросил Чаз.

– Хошь, за ним пойду?

– И что?

– Ну не знаю, – хрюкнул Тул. – Порву ему селезенку.

– Это коп, – вздохнул Чаз.

– Да, и чё?

«Невероятно», – подумал Чаз.

– Оставь его, пожалуйста, в покое.

– Дело твое, – сказал Тул. – Слушай, мне бы посрать. С тобой ничё не случится?

– Как-нибудь справлюсь.

Чаз разделся и двадцать минут простоял под горячим душем. Он не смог найти ни одной ошибки в своем плане, ни единого неверного хода, как ни старался.

Преступление было идеальным. Это остальной мир чего-то портачит.


– Я солгала, – призналась Джои Перроне.

Это было после того, как она целый день ничего не делала – плавала, загорала и увлеченно читала книжку Джона Д. Макдоналда, которую нашла у Мика Странахэна в коробке с инструментами.

– Я тебе солгала, – повторила она.

Странахэн не поднял глаз. Он плоской стороной ложки ломал каменным крабам клешни. Весь секрет – в запястье, объяснил он. Осколки панцирей шрапнелью разлетались во все стороны.

– О чем солгала? – спросил он.

– О том, что ничего не трогала в доме, когда вернулась пописать. В коридоре, в чулане лежали фотографии.

– Свадебные, да?

– Свадьба, медовый месяц, отпуска. Все фотографии, где мы с Чазом вместе, – отозвалась Джои, – в лучшие времена.

– Почему они были в чулане?

– Потому что этот подлец содрал их со стен, – сказала она, – может, уже через пять минут после того, как вернулся из круиза. Наверное, не в силах был смотреть мне в лицо.

Странахэн смахнул оранжевый ошметок краба с ее щеки.

– И что ты сделала?

Джои отвернулась.

– Еще стакан вина, сэр, будьте любезны.

– Что ты сделала с фотографиями?

– Не со всеми. Только с одной, – ответила она. – Просто вытащила ее из рамки и засунула ему под подушку.

– О боже, – сказал Странахэн.

– Но сначала взяла маникюрные ножницы…

– И вырезала свое лицо.

– Как ты узнал? – заморгала Джои.

– Без комментариев.

– Жена или подружка?

– Супруга номер три, если память не подводит, – сказал он.

– В следующий раз постараюсь быть пооригинальнее, – вздохнула она.

Они поели в доме, Сель клянчил подачки из-за двери. Странахэн сидел тихо, и Джои забеспокоилась, что переборщила и теперь весь их план пойдет к черту, каков бы он ни был.

Она твердо поставила бокал на стол:

– Если хочешь на меня накричать за то, что я порезала фотографию, можешь начинать. Только не забудь, что это был мой дом. Это мои вещи он выбросил на помойку.

– В Тампе не было дорожных аварий с участием Чаза и пьяного водителя, – сказал Странахэн.

– Откуда ты знаешь?

– Выяснил в дорожном патруле. Иска тоже не было, – продолжил он, – согласно архивам суда. И, разумеется, никаких крупных выплат.

– Значит, не было никакой заначки, – тихо сказала Джои.

– Похоже на то. Хочешь узнать наш план?

– Конечно, если он меня развеселит.

– Мы твоего мужа будем шантажировать, – сказал Странахэн.

– Ясно.

– На самом деле мы просто заставим его думать, будто его шантажируют. – Странахэн обмакнул здоровенную клешню в чашку с топленым маслом.

– Кто шантажирует? – спросила Джои.

– Тот, кто знает, что Чаз тебя убил. – Странахэн улыбнулся и откусил от краба. – Само собой, нам этого кого-то надо придумать.

Джои понравилось, хотя до нее еще не совсем дошло.

– Мы его запутаем, – объяснил Странахэн. – Чаз, вероятно, считает, что в его доме хозяйничает какой-то загадочный незваный гость. Ты же, наверное, не хочешь, чтобы он понял, что это ты – не сейчас, да?

Она энергично закивала.

– Не обижайся, – сказал Странахэн, – но эти твои остроумные намеки – платье в шкафу, помада в ванной, фотография под подушкой – это все типичные поступки брошенной жены. Еще немного, и он сообразит.

– Да, ты прав.

– Поэтому надо его убедить, что голову ему морочит кто-то другой.

– Может, тот, кто видел, как он спихнул меня за борт?

– Вот это другое дело.

– Тайный свидетель, которого одолела алчность, – оживилась Джои. – Супер. Но кто, Мик? И как этот воображаемый некто разыскал Чаза? Погоди минутку, и как он попал в дом, если у него нет ключа?

– Эй, не торопись, – посоветовал Странахэн. – У меня есть идея, как все устроить.

– Не сомневаюсь. – Джои Перроне ощутила небывалый подъем духа – и дело было не только в вине.

– Но для начала было бы неплохо все-таки узнать, почему Чаз хотел тебя убить, – сказал Странахэн. – Получим возможность для творческого шантажа.

Джои беспомощно пожала плечами:

– Я только об этом и думаю, день и ночь.

– Не волнуйся. Мы все выясним, – пообещал он и подмигнул. – Пожалуй, выйдет забавно.