"Когда он вернется" - читать интересную книгу автора (Рэнни Карен)

Глава 23

Изабел казалось, что дорога до Гилмура заняла совсем немного времени. Дело втом, что когда они направлялись в Лондон, она была страшно обеспокоена своим более чем неопределенным будущим, теперь же Изабел едва замечала, как проходят дни.

Аласдер стоял рядом, но ей не надо было поворачиваться, чтобы посмотреть на него. Его образ навечно отпечатался в ее голове, так же как ее тело навсегда запомнило его прикосновения. Он протянул руку, и пальцы Изабел инстинктивно встретились с его пальцами.

Все эти дни «Стойкий» шел не под всеми парусами, намеренно снижая скорость, чтобы «Молли Браун» не слишком отставала. Сейчас оба судна шли по проливу Кониг-Финт. Ветер весело надувал паруса, трепал юбку Изабел и ее волосы.

Они стояли молча, рука в руке, наблюдая за тем, как корабли приближаются к Гилмуру.

Время от времени они проплывали мимо маленьких деревушек, примостившихся почти у самого берега, словно животные, пришедшие на водопой.

Вдруг Аласдер сжал ее руку, и Изабел поняла, что он увидел замок. Освещенный мягкими лучами утреннего солнца, замок напоминал величественную христианскую икону.

– Похоже, что Гилмур нас приветствует, – сказал он, улыбнувшись.

Изабел кивнула, но ее внимание занимал не замок, а Аласдер. В последнее время он казался ей еще более красивым, чем в день их первой встречи.

Интересно, подумала она, унаследуют ли их дети глаза Макрея? Аласдер, словно прочитав ее мысли, поднес ее руку к губам и поцеловал.

– «Молли Браун» пришвартуется здесь, – указал он на место, где холм полого спускался к воде. – Здесь будет удобно вывести на берег лошадей и разгрузить большую часть запасов, – пояснил он.

Изабел сразу его поняла.

– Да, лошадям было бы трудно подниматься по лестнице, – сказала она и улыбнулась, представив себе эту картину.

Он оценил ее юмор и, наклонившись, поцеловал на виду у всей команды. Кое-кто из матросов ухмыльнулся, но тут же тактично отвернулся. Никто из них не выразил протеста по поводу пребывания Изабел на корабле. По крайней мере в ее присутствии. Может быть, в этом была заслуга полюбившей ее Генриетты, подумала Изабел, взяв кошку на руки.

Капитан «Молли Браун» стоял на носу, ожидая сигнала со «Стойкого». Сигнал был дан, и Изабел увидела, что матросы торгового судна стали внимательно смотреть за борт.

– Что они там высматривают? – спросила Изабел.

Аласдер почесал Генриетту за ухом. Кошка замурлыкала громче и стала еще тяжелее, будто полностью расслабилась от удовольствия.

– Видишь разницу в цвете воды? – спросил Аласдер, кивнув в сторону берега. Спустив Генриетту на палубу, Изабел посмотрела в указанном им направлении и действительно заметила, что цвет воды у берега был местами светло-зеленым, а местами – изумрудным.

– Чем гуще цвет, тем больше глубина. «Молли Браун» идет с большим грузом, и есть опасность, что она может сесть на мель.

Место, где капитан решил пришвартовать судно, было выбрано удачно, но сделать это было не так-то легко. Только через час тяжелое грузовое судно бросило якорь в десяти футах от берега.

Как только спустили трап, один из матросов быстро сбежал на берег.

– А что происходит сейчас?– поинтересовалась Изабел, заметив, что матрос как будто роет яму.

– Необходимо закрепить трап, – пояснил Аласдер, чтобы он не шатался.

Когда началась разгрузка, «Стойкий» осторожно обогнул острые скалы. В утреннем солнце бухточка выглядела особенно привлекательно: уходящие ввысь величественные скалы отражались в сине-зеленой воде.

– Спустите лодку, – приказал Аласдер Брайану, и попросите людей, возвращающихся в Новую Шотландию, собрать свои вещи.

– А как же Дэниел? – спросила Изабел.

– Он вернется в Новую Шотландию на «Стойком». Я поручил ему сообщить о моем решении моей семье и собрать то, что может мне здесь пригодиться.

– Ты отдашь ему свой корабль? – удивилась она.

– Я построю новые. – Он взял ее за руку и повел к веревочному трапу.

Спускаясь вслед за Аласдером в лодку, Изабел подумала, что, если попрактиковаться, она сможет это делать, не хуже него, и все же была рада, когда ее ноги коснулись дна лодки.

Сидя в лодке, Изабел наблюдала за тем, как ловко Аласдер управляется с веслами. Она вдруг подумала о том, что ее сердце стало таким большим, что может вместить не только Аласдера, но и весь Гилмур.

Если бы Изабел была суеверной женщиной, она поверила бы в то, что старая крепость вздохнула с облегчением в тот момент, когда они сошли на этот берег.

Войдя в пещеру, Изабел остановилась в изумлении. В тот раз, когда она впервые была здесь, все было в тумане из-за шторма. Но сейчас украшавшие потолок и стены портреты женщины были хорошо видны.

– Это возлюбленная Иониса, – произнес Аласдер над ее ухом. В этом тихом и затененном месте его голос звучал еще более интимно. – Тебе известна эта легенда?

Изабел отрицательно покачала головой.

– Святой Ионис был сослан сюда сотни лет назад, после того как Бог наложил на него епитимью за то, что он нарушил клятву и полюбил черноволосую зеленоглазую девушку. Судя по портретам, она преследовала Иониса в мечтах до конца его жизни.

Изабел смотрела на портреты и поражалась тому, как печальны были глаза девушки. Действительно ли она была такой грустной или Ионис отобразил в картинах собственную печаль?

– А Бог его все же простил?

– Не знаю. Возможно. И хотя святого уже нет, его возлюбленная осталась.

Постояв несколько минут молча, они начали подниматься вверх по ступеням.

При входе в домовую церковь Аласдер поднял Изабел на руки, почти так же, как в тот день, когда он вытащил ее из ямы. Только на этот раз он обнял ее и прижал к себе.

И в тишине этого разрушенного храма Изабел вдруг поняла, что ей повезло гораздо больше, чем той, кого любил святой.

Аласдер зарылся лицом в ее темные волосы, а Изабел обняла его за шею. Так они стояли несколько мгновений, обвеваемые теплым ветерком, будто старая церковь приветствовала их возвращение в Гилмур.

– Ты счастлива, Изабел? – Никогда раньше Аласдеру не приходилось никому задавать такой вопрос.

– Да, – тихо ответила она, теснее прижавшись к нему.

Его молодая жена, когда-то очень наивная, а потом оказавшаяся способной ученицей, подставила ему губы для поцелуя, явно одобряя его неожиданный вопрос.

– Если ты будешь продолжать в том же духе, Изабел, – предупредил он шепотом, – я займусь с тобой любовью прямо здесь, на полу церкви.

– Только не здесь, – сказала она, повторив его слова, сказанные всего несколько дней тому назад. Она поцеловала рубашку Аласдера, и то был невинный жест по сравнению с тем, что делали ее руки, действовавшие гораздо смелее: они гладили его по животу, потом вверх-вниз по бедру, буквально сводя с ума.

Когда это он перестал контролировать свои чувства? Когда перестал быть разумным существом и стал рабом сладострастия? Слушая Изабел, он молчал. Когда она к нему прижималась, его возбуждал один ее запах. Он даже не мог просто ее обнять, чтобы не ощутить желания.

– Изабел, – предостерег он ее.

– Не здесь, – повторила она, а потом вдруг освободилась из его объятий и протянула ему руку. При этом на губах ее появилась улыбка, а зеленые глаза лукаво сверкнули.

И когда это она успела стать ведьмой?

Аласдер позволил ей повести себя через развалины. Она шла, уверенно обходя груды кирпича и глубокие дыры в полу, и Аласдер понял, что Изабел знает Гилмур лучше, чем он. Он был вдохновителем Гилмура, а она, женщина неземной красоты, – воплощением его мечты.

В это мгновение в голове Аласдера возникло изображение носового украшения первого корабля Макреев, который будет построен в Гилмуре. Это будет голова Изабел с развевающимися на ветру волосами. Только он не позволит, чтобы эта фигура была с обнаженной грудью. Она будет облачена в зеленый, под цвет ее глаз, шелк. Одежда должна быть в китайском стиле – с высоким воротником и пуговицами до самых щиколоток, чтобы никто, кроме него, не знал, что кроется под этим одеянием.

Когда они пришли в самый разрушенный коридор, Изабел прошептала:

– Здесь. Когда-то мне казалось, что я слышу здесь шепот влюбленных, но теперь я думаю, что это было предсказанием того, что должно произойти. – Она смотрела на него очень серьезно. – Это место предназначено для любовников, Аласдер. Для тайных свиданий.

– Я не хочу, чтобы нас кто-нибудь застал, Изабел, – мягко возразил он. – Любой член команды может прийти сюда и увидеть нас. У меня на примете другое место, – добавил он.

Взяв Изабел за руку, Аласдер повел ее прочь от Гилмура через перешеек к тому месту, о котором ему когда-то рассказывали.

Аласдер не удивился, когда в долине он увидел признаки того, что здесь совсем недавно паслись овцы. Изабел предупреждала его, что Драммонд не был человеком слова.

– Интересно, что скажет папаша Драммонд, когда узнает, что мы вернулись?

– Он подаст на тебя в суд, – не задумываясь ответила Изабел.

Аласдер взглянул на нее. Странно, но он не замечал в Изабел абсолютно никаких черт Драммонда. В ее характере не было ни хитрости, ни презрения к другим людям. Наоборот, в ней была мягкость, словно она хорошо усвоила уроки любви. Унаследовала от матери? Или научилась у того, кого она, возможно, любила до того, как вышла замуж за него?

Аласдер остановился, словно пораженный громом.

– У тебя был кто-нибудь до нашей свадьбы? Какой нибудь возлюбленный?

– При таком отце, который стоял на страже моего целомудрия, словно цепной пес? – Его вопрос явно ее развеселил.

Но он имел в виду не ее тело, а ее сердце.

Аласдер молча вел ее в сторону высоких деревьев. У него не было никакой карты. Его вела только память. Брат его деда, Хэмиш, однажды рассказал ему про это место. Он хвастался тем, что стоял на вершине холма и раздражал англичан игрой на волынке.

– Куда мы идем, Аласдер?

– На самое высокое место земли Макреев, откуда увидим весь Гилмур и наш новый дом.

Там он положит ее на землю и покажет ей, что он чувствует. Он не мог выразить этого словами, но его действия будут говорить сами за себя.

Они вошли в густой лес, где их сразу одурманил сильный запах хвои. Земля под соснами была устлана слоем сухих сучьев и перепревшей хвои.

Вообще говоря, при всех его фантазиях, связанных с Гилмуром, Аласдер не был склонен к причудам. Но сейчас ему казалось правильным, что он поднимается на этот холм вместе с Изабел. Словно этот момент был предначертан им обоим судьбой уже при рождении.

Он снова подивился красоте Изабел. От нее исходил какой-то свет, словно она была мифическим существом, феей леса.

И если она была королевой этого места, то он был ее преданным шутом.