"Похищенный жених" - читать интересную книгу автора (Хокинс Карен)Глава 15Фиона остановилась перед зеркалом в холле и поправила шляпку с высокой тульей, надвинув ее на один глаз. С поля шляпы свешивалось большое страусовое перо. Гармонирующий по цвету бархатный костюм плотно облегал ее невысокую фигуру; строгость стиля как нельзя чучше подчеркивала обольстительность ее округлых форм. Грегору и Дугалу это будет не по душе, она была в этом уверена. Усмехнувшись, она натянула перчатки, улыбнулась лакею Джону, который открыл ей дверь и пожелал счастливого дня. Грегор и Дугал стояли в конце пешеходной дорожки, держа за повод лошадей. Оба были одеты в модные костюмы для верховой езды, галстуки их были украшены драгоценными камнями, ботинки начищены до блеска. Пребывание в Лондоне пошло им на пользу, но еще удивительнее было то, насколько хорошо отнесся Лондон к ее красивым братьям. В особенности к Грегору. Хотя Дугалом, обладателем белокурых волос и темных глаз, восхищались многие, именно по Грегору с его печальным ангельским ликом и задумчивым взором больше всего вздыхали женщины. Фиона даже слышала от одной дамы, что, если бы не шрам на лице, он мог бы соперничать со статуей Аполлона в Британском музее, и это было недалеко от истины. Грегор стоял, прислонясь к дереву, поводья лошади были перекинуты через руку. Шляпу он надвинул низко, и ее поля отбрасывали тень на шрам, обезобразивший ему лицо. Рядом с ним стоял Дугал, белокурый гигант, и плутовские огоньки поблескивали в его глазах. – Давно пора, – сказал Грегор, легким движением оттолкнувшись от дерева. – Я приношу извинения за опоздание. Я разговаривала с Джеком и потеряла много времени. – Фиона приложила ладонь к глазам, чтобы разглядеть, ведет ли кучер ее лошадь. Грегор вскинул бровь. – Что-нибудь не в порядке? – Нет-нет, – ответила она, пожалуй, слишком потешно. Дугал нахмурился: – Что этот негодяй натворил сейчас? Он улыбался ей, заставлял трепетать ее сердце и так энергично занимался с ней любовью, что ей трудно было ходить, и еще был самым упрямым из мужчин. – Он ничего плохого не сделал. – Фиона натянула перчатки. – Тем не менее мне требуется ваш совет. – Какого рода? – осторожно спросил Грегор. – Относительно Джека. Дугал показал жестом на брата: – Это к тебе. – Ко мне? А что я знаю о родственных отношениях? Лично мои длятся не более чем несколько недель. – Это потому, что ты теряешь интерес к даме с того момента, как только покрыл ее. Грегор сердито покосился на брата: – Этот лексикон не для нашей сестры. Дугал вспыхнул. – Прости, я не подумал. В их перепалку вмешалась Фиона: – Грегор, у тебя были раньше связи. Ты был близок с Венецией Оугилви в течение нескольких лет. Грегор бросил на нее сердитый взгляд: – Венеция и я знали друг друга с пяти лет от роду. Это не те отношения, которые позволяют мне давать советы по поводу твоего брака. Дугал почесал подбородок. – Я всегда считал, что ты и Венеция подходите друг другу. – Она не в моем вкусе, – сказал Грегор, бросая сердитый взгляд в сторону брата. – Я думаю, она очаровательна, – проговорила Фиона. – Она умна, легка в общении, образованна и… О да, ты прав! Она не подходит для тебя. – Ты закончила? – спросил Грегор. – Она полновата, – сказал Дугал. – Это единственная причина, почему он не бегает за ней. У Грегора тяга к безгрудым женщинам. – Дугал увернулся от удара Грегора. – Это так и есть! Эта девчонка Трейтам похожа на плоскую доску! – Ты так определенно не думал, когда ухаживал за ней. Дугал пожал плечами: – Это потому, что я был ослеплен ее лицом. Как только я оторвал от него взгляд, мне не понадобилось много времени, чтобы заметить все остальное. Точнее, отсутствие оного. Грегор ухмыльнулся: – Ты просто не видел ее голой. У нее есть все, что надо для… – Простите, – поспешила вмешаться Фиона. – Мы говорим обо мне. Грегор хмыкнул: – Извини, девочка. Разумеется, мы очень хотим помочь тебе чем только сможем. – Вот и твоя лошадь, – сказал Дугал, увидев кучера. – Давайте пройдем до конца улицы, чтобы закончить этот разговор подальше от слуг. Фиона с грустью посмотрела на свои новые ботинки для верховой езды. По всей видимости, это повредит им, если она немного пройдет пешком. Она позволила Дугалу взять поводья Офелии, и они отошли туда, где их не могли услышать слуги. Гросвенор-стрит была широкой, тенистой улицей, застроенной красивыми домами. Везде было много цветов, и благодаря недавним дождям зелень выглядела свежей и яркой. Как только они отошли подальше от Кинкейд-Хауса, Фиона обратилась к братьям: – Я нуждаюсь в мужском мнении. Мой брак с Кинкейдом оказался делом более сложным, чем я думала. Существуют такие вещи, по поводу которых мы не можем прийти к согласию, и… – Ты хочешь изменить его взгляд на некоторые вещи, – закончил Грегор. – Откуда ты знаешь? – Я заметил, что у женщин часто возникает желание переделать мужчину, даже если они его любят. – Я это тоже заметил. – Дугал нахмурился. – Что весьма странно, если в это вдуматься. Потому что если тебе не нравится этот мужчина, то почему ты к нему испытываешь привязанность? Грегор перевел взгляд на Фиону: – Может, ты знаешь ответ? – Я? Я даже не могу найти способа удержать Джека от того, чтобы он не ходил ночью по игорным домам. Он считает, что поскольку у него не было выбора при женитьбе, то он может позволить себе жить точно так же, как он жил до этого. Дугал пожал плечами: – Это мне кажется резонным. Фиона некоторое время сверлила брата глазами. – В самом деле? Стало быть, у тебя не будет проблем с твоей женой, которая будет веселиться до утра, пьянствуя, играя в карты и занимаясь бог знает чем еще. Дугал рассердился. – Я никогда не позволю ей этого! Да это… – Он вдруг оборвал себя и сконфуженно посмотрел на Фиону. – Я, кажется, понимаю, что ты имеешь в виду. – Итак, что бы ты сделал в этом случае? Дугал бросил взгляд на Грегора, который шел, о чем-то сосредоточенно думая. – Так что же? Грегор кивнул: – Я знаю, что тебе надо сделать. Слава Богу! А то она уже начала думать, что обращение к братьям за помощью было ошибкой. – Я думаю, ты должна удивить его, сделать то, что он меньше всего ожидает. Мужчины любят непредсказуемых женщин. Фиона повернула голову в сторону Дугала, который, судя по всему, был настроен скептически. – Знаешь, Грегор, – сказал он, – я не уверен… Ой! – Он запрыгал на одной ноге. – Проклятие, Грегор! Ты наступил мне на палец! – В самом деле? – спросил Грегор. – Прошу прощения. Дугал наклонился, чтобы рассмотреть сапог. – Ты испортил мне весь глянец. – Вот, возьми. – Грегор бросил брату носовой платок. – А пока ты будешь полировать обувь, мы с Фионой продолжим разговор. Грегор взял Фиону под руку и повел дальше по улице. – Фиона, ты должна бросить вызов Кинкейду, заставить его посмотреть на вещи твоими глазами. – Но он сердится! – Не обращай внимания. В свою очередь, игнорируй его. Как бы он ни сердился, делай то, что считаешь правильным. Со временем он смирится. Фиона задумчиво посмотрела своими зелеными глазами на брата: – Ты думаешь, это сработает? Он погладил ее по руке. – Попытайся. Посмотрим, прав ли я. Фиона улыбнулась: – Спасибо тебе, Грегор. Я знала, что могу положиться на тебя. Когда Дугал их догнал, они сели на лошадей и поехали в парк. С голубого ясного неба весело сияло весеннее солнце. Спустя некоторое время Дугал и Грегор сидели в одном из лучших мужских клубов – клубе «Уайте». Перед ними стояла бутылка бренди и тарелка с хлебом и сыром. Грегор со стуком поставил на стол стакан. – Думаю, что я придумал очень хорошо. Никакому мужчине не понравится, когда женщина командует им, а Фиона идет именно в этом направлении. Дугал кивнул: – Она из тех девчонок, которые любят командовать. Спокойные дни для Кинкейда сочтены. Она будет бросать ему вызов на каждом шагу. – Что ей не следовало бы делать, будь она благоразумной. – Женщины, – вздохнул Дугал, – не бывают благоразумны. – Ни одна из них. Ты только посмотри на этот смехотворный план женить для начала Кинкейда. Сущий вздор! Дугал, играя стаканом, угрюмо кивнул: – Ей удалось приостановить вражду. – Да, но если Фиона и Кинкейд разведутся, нам не придется встречаться с ним на семейных обедах до конца жизни. Лицо Дугала просветлело. – Я не подумал об этом. – Он сделал хороший глоток бренди. – Экая жалость, что Александр говорит, что мы не можем даже пальца поднять против Кинкейдов. – Да. Он пугал тем, что поразит нас молнией, если мы хотя бы подумаем об этом, – проворчал Грегор. – Настоящий самодур. Дугал задумчиво проговорил: – Может быть, Фиона назовет ребенка Каллумом. Это была бы лучшая месть. Эта идея от души обрадовала Грегора, но он тут же смешался: – А если будет девочка? – Каллумия. – Напоминает какую-то желудочную болезнь. – А если Каллия? – Гм… Ну, возможно. Они с минуту молчали, размышляя о пополнении семейства. Дугал налил еще бренди в стакан. – Грегор, как ты думаешь, жертва Фионы может рассматриваться как подвиг? Хотя они и нечасто говорили об этом, но всегда помнили о проклятии, висевшем над их семейством. Грегор встретил полный надежды взгляд Дугала и пожал плечами: – Возможно. Это было жертвой, сделанной от чистого сердца. Именно об этом говорится в условиях снятия проклятия. – Это верно. В них ничего не говорится о том, чтобы она была непременно успешной. – Да. Мы должны только попытаться. Дугал нахмурился: – Грегор, возможно, тебе не следовало давать Фионе такой недобрый совет. Она собирается сделать нечто такое, чтобы перейти дорогу Кинкейду, и это может оказаться небезопасным. Грегор сердито скользнул пустым стаканом по столу. – Она не дурочка, Дугал. – Конечно, не дурочка, но с норовом, как все Маклейны. Трудно предугадать, что она может сделать, если рассердится. Спроси об этом у Лусинды Федерингтон. – Черт бы тебя побрал, Дугал! Ты всегда будешь исполнять погребальную песнь над любой моей идеей? – Я по крайней мере знаю, что собой представляю. Не в пример тебе, который считает, что должен быть принцем! – Это вовсе не так, но я не стал бы жаловаться, если бы был им. – Грегор заглянул в янтарную глубину своего стакана. – Как бы там ни было, а Фиона найдет правильный выход. – А если не найдет? – Тогда нам придется помочь ей сделать это. |
||
|