"Черная Салли" - читать интересную книгу автора (Кальма Анна Иосифовна)ДЖИМ БЭНБОУОдин из невольников очень нравился Джен. Это был веселый молодой мулат со светлой кожей апельсинового оттенка. Звали его Джим Бэн-боу, он был родом из Алабамы. Мулат носил широкие белые брюки и красный шарф, повязанный узлом вокруг крепкой мускулистой шеи. Джим не верил ни в чох, ни в сон, не боялся ни злых духов, ни черных котов. Он смеялся над суевериями негров и спрашивал: – Какого еще злого духа вы ищете? Разве вам не довольно одного Паркера? Негры удивлялись его смелости. Джим отваживался громко высказывать свои мысли, и это сходило ему с рук, потому что Паркер его побаивался и не решался бить гордого мулата. – Эй, хозяин, дайте нам немного кошачьей еды, а то человечья совсем протухла! – насмешливо кричал Джим Маркеру. Тот грозил хлыстом: – Ты у меня дождешься плетей, проклятый черный болтун! Я велю тебя выпороть… Паркер давно бы уже выполнил свою угрозу, но Джим был искусным механиком: он один умел чинить хлопкоочистительную машину, когда с ней что-нибудь случалось, без него пришлось бы работать на ручных «джинах», поэтому калечить мулата побоями было невыгодно. У Джима была гитара. Когда хозяин уезжал в гости или на охоту, Джим приходил к кухонному крыльцу и начинал тихонько наигрывать и напевать: Джен подхватывала: К кухонному крыльцу отовсюду стекались усталые после дневной работы негры. Они хором пели грустные негритянские песни: Понемногу гитара оживлялась, мотив делался веселее, и Джим Бэнбоу пускался в пляс. – Джен, Джен, брось свою кухню, иди плясать! – кричал он. И Джен – с суповой ложкой в руке, размахивая кухонным полотенцем, как шарфом, – кружилась по двору. Негры азартно хлопали в ладоши и хором подпевали плясовую песенку: Вдруг раздавался испуганный возглас: – Хозяин едет! Негры рассыпались, как вспугнутые птицы. Один Джим Бэнбоу продолжал пощипывать струны гитары. Он ничуть не боялся встречи с Кошачьим Паркером. Хозяин тяжело слезал с лошади, и за ним, как черная тень, спрыгивал Прист. – Марш спать! – командовал Паркер слугам, и кот Прист сердито фыркал на невольников. |
||
|