"Волшебная реликвия" - читать интересную книгу автора (Кацура Александр, Костин Михаил)Глава 12 Безобразная девушка и мартышка БаззСолнце поднималось над горизонтом. С берега тянул легкий бриз. Свет играл на волнистой поверхности светло-зеленой воды, по небу бежали веселые кучевые облака. Зрелище было восхитительным. Матросы, ловко взбираясь по реям, распускали паруса. На капитанском мостике стояли двое — сам капитан и закутанная в плащ хрупкая женщина. Капитан Резотто время от времени подносил к глазам подзорную трубу. Ребята, глядя на мостик снизу, с палубы, не сразу признали женщину. — Да это же безобра... — сказал Валик и тут же прикусил язык. — Да, так не годится, — степенно сказал Галик. — Надо придумать ей человеческое имя. — Идея верная, — отозвался Арик. — Какое имя? — повернулся к ним Валик. — Обыкновенное славное имя, — ответил Галик. — А где ж его взять? — удивился Валик. — Мы же сказали — придумать, — терпеливо разъяснил Арик. — Вот ты и придумывай, — сердито сказал Валик. Галик улыбнулся и переглянулся с Ариком. — Ну что ж, — сказал Арик, — не такое уж мучительное дело. Есть такой прием — из начальных букв двух слов составить одно, в котором смысл старых слов исчезнет. Берем три буквы от слова безобразная и две от слова девушка. Получается без-де... То есть как бы намек на бездельницу. Не подходит. Какая же она бездельница, если умеет морские узлы вязать? Если ее капитан даже на свой мостик допускает. — Логично мыслишь, — заметил Галик. — Не назовешь же ее страшилой, — сказал Валик. — Ты, Валик, иногда такое брякнешь, — поморщился Арик, — хоть уши зажимай. — Ладно тебе — уши! — миролюбиво сказал Валик. — Нежный какой. — Ну, нежный там или не нежный, а ерунды стараюсь не нести. — А я, по-твоему, несу ерунду? Всего-то хотел сказать, что не такая уж она страшная. — Я это понял, — холодно сказал Арик. — Она не страшная, ты не страшный, я не страшный. Галик тоже особо страшным не выглядит. Кто же у нас страшный? Сержант? Или этот красавец шкипер? — Ну, ты завелся, — сказал Валик. — Это теперь на полчаса. — Ну и как все же с девушкой? — прервал их диалог Галик. — Каким именем ее наречем? Все трое молча засопели. — В деревне иногда девушек-замарашек называли чернавками, — неожиданно подал мысль Валик. — Что? — удивился Галик. — Чернавка! — Арик тоже удивился, но вида не подал. — Звучит эффектно, но нам не подойдет. Какая же она чернавка? — Ну, сенная девушка, — не унимался Валик. — Да нет, — сказал Арик, — при чем здесь сено? — Да не сено, — важно сказал Валик, — а сени. Сенная девушка — это которая в сенях дежурит. — Якорь поднять! — крикнул с мостика капитан. Заскрипела, загремела якорная цепь. — Ну хорошо, а при чем здесь сени? — не унимался Арик. — Где ты здесь видел сени? Бывают на кораблях сени, а? Сени он вспо... Но его перебил зарумянившийся Галик. — Ура, — сказал он. — Валик — ты гений! — Да? — Арик удивленно уставился на Галика. — А почему? — Да потому что сенная девушка по твоему же рецепту дает сен-де, а если чуть подогнать, то получается имя — Сэнди. Роскошное имя для девицы! — Сэнди? — поднял брови Арик. — Хм! — Теперь ты понял, что он гений? — Ну пожалуй. — Несмотря на то что на каравелле никаких сеней нет. — Все, уговорил. Он — гений. После этих слов зарумянился и Валик. — Сэн-ди, — сказал он нараспев. — Сэ-э-нди! — Итак, решено? Она — Сэнди? — Я не против, — сказал Арик с достоинством. Валик лишь скромно наклонил голову. — Дело осталось за малым, — сказал развеселившийся Галик. — Убедить саму госпожу. — В чем это? — пришла пора удивляться Валику. — В том, что она хозяйка этого имени. — Ах вот в чем дело! — раздумчивым басом пропел Валик. — Именно в этом, друг мой. Вдруг оно ей не понравится? — Не может такого быть, — убежденно сказал Валик. Тем временем матросы подняли якорь. Рулевой взялся за штурвал. Старший помощник взбежал на мостик, отдал честь капитану и что-то сказал. Капитан коротко ответил. Ветер надувавший паруса, отнес слова в сторону. Но и так было ясно, поскольку каравелла разворачивалась носом к открытому морю. — Ура! — закричали ребята. Вышедший на палубу сержант вмешался в общий лор хриплым басом. Настроение у всех было отличное. Когда наступило время обеда, земли уже не было видно. Однако чайки еще летели за кораблем и громко кричали. И тут ребятам пришлось впервые оценить, что значит настоящая качка. Стол в кают-компании ходил нырками — слева направо, справа налево. Усаживаясь за качающийся стол, ребята храбрились и даже пытались шутить. — Представляешь, Галик, как на этом столе ты бы играл в шары? — сказал Арик, изображая широкую улыбку. — У тебя все шары разбежались бы. — Думаешь, твои пятнадцать камушков спокойненько бы лежали? — Галик ехидно улыбнулся в ответ. — Хо-хе-хе! — обрадовался Валик. Он понял, что не слишком любимые им камушки тоже покатились бы за здорово живешь. Кок Диди, элегантно покачиваясь, расставил миски и начал разливать дымящийся суп. Только сейчас ребята сообразили, для чего на поверхности стола были сделаны углубления. Миски попадали каждая в свою лунку и только поэтому не скатывались со стола. Обрадованные этим открытием путешественники смело взялись за ложки. В это время показались шкипер и девушка. Шкипер, понятно, бывалый моряк. Но девушка их удивила. Она двигалась легко и грациозно, не обращая внимания на качку. — Вот это да! — Валик откровенно удивился. Девица слегка наклонила голову в знак приветствия, волосы упали и закрыли ее лицо. Она села на свое место. Кок лихим движением плюхнул ей супу. — Галик, — Арик легко толкнул приятеля в бок, — скажи ей, что у нее новое имя. — Сам скажи! — прошипел Галик. Арик повернулся к Валику. — Слушай, друг, давай ты. — Почему я? — испугался Валик. — Потому что новое имя — это твоя находка, — громко шептал Арик. Шкипер и девушка удивленно на них смотрели. Сержант, не обращая ни на что внимания, бодро орудовал ложкой. Дальнейший обед прошел в молчании. В тот день девушка так и не узнала, что у нее теперь есть новое имя. Ночью качка усилилась. На море был небольшой шторм. Вот уж когда молодые путешественники смогли оценить преимущество подвесных коек. И хотя веревки, продетые в металлические кольца, скрипели и даже подвывали, словно жаловались на тяжкую судьбу, спать было довольно удобно. Зато утром на море был штиль. Ребята выскочили на палубу и с восторгом смотрели на то, как лучи солнца играли на мелкой зыби. — Вон, вон, смотри! — закричал Галик. — Что? Куда? — заволновался Валик. — Да вон, гляди, рыба прыгнула из воды. А вон еще одна. Действительно, серебристые рыбки ловко подлетали над поверхностью моря и столь же быстро скрывались в зеленовато-голубой пучине. — Мух ловят, — серьезно пояснил Валик. — Смотри-ка, распрыгались, — степенно сказал Арик. — Вот бы их на сковородку. — Ты, как всегда, прав, — заметил Галик, — перекусить бы не мешало. — Эй, друзья, — незаметно приблизился сержант, — по распоряжению капитана у вас сегодня два занятия: секстант и как проходить рифы. Оба занятия ведет по заданию капитана... ведет... — сержант закашлялся, — ведет эта... Эта молодая особа. — Сэнди? — обрадовался Валик. — Кто? — удивился сержант. — Ну как кто? Сэнди, — упрямо повторил Валик. — Я имел в виду племянницу капитана. — Сержант явно не понимал Валика. — Так и я тоже! — весело закричал Валик. — А кого же еще? — А где будут занятия? — спросил. Арик. — И когда? — В 8:00 завтрак, в 9:00 она будет ждать вас в своей каюте. Все ясно? — Завтрак? Ура! — закричал Валик. — Занятия в каюте? — удивился Галик. — Да, — сказал сержант, — в своей каюте она чувствует себя свободнее. Каюта Сэнди располагалась в другой части каравеллы, недалеко от каюты капитана. Трое друзей шли туда по узким коридорам и трапам не без робости. Но когда вошли в просторную каюту, их смущение довольно быстро развеялось. Хозяйка встретила их просто, рукой пригласила всех троих на уютный диванчик, а сама села напротив, так что волосы ее привычно упали, закрыв почти все лицо. Но главный вклад в разрядку ситуации внесла обезьяна. Не успели гости усесться, как невесть откуда возникшая под потолком мартышка с невероятной скоростью метнула в каждого по кокосовому ореху. Арик и Галик, хотя и были ошеломлены, но орехи поймали. А вот Валик сплоховал, и его орех, весело стуча по полу, закатился под столик, на котором стоял какой-то диковинный прибор. Мартышка скорчила уморительную рожицу и издала звуки, очень похожие на смех. Засмеялись и ребята, включая покрасневшего Валика. К их удивлению звонко расхохоталась и хозяйка каюты. Но она же первая оборвала смех и сказала строгим голосом: — Что это за шутки, Базз? Так не обращаются с гостями! Мартышка повисла на хвосте и скроила такую физиономию, что удержаться от нового приступа смеха просто не было сил. — И все же, Базз, ты не должна нам мешать, — мягко сказала девушка, когда смех утих. — У нас сегодня серьезные занятия. Мы начинаем изучение морских приборов, а, кроме того, у нас будут занятия по карте. Ты слышишь меня, Базз? Мартышка скорчила печальную мину и забилась куда-то в угол между высоким шкафом и длинным зеркалом в резной раме. — Я слышала, вам не доводилось прежде иметь дело с морскими приборами, например, с секстантом, — сказала девушка. — Знаете что, — сказал Галик вместо ответа, — мы тут недавно изучали гороскоп на текущие дни. — Вот как? — удивилась девушка. — Да, и в одном месте было сказано, что мы должны встретиться с девушкой по имени Сэнди. И что она подружится с нами и будет учить нас уму-разуму. — Невероятно, — сказала девушка. — И мы решили, — продолжал Галик невозмутимо, в то время как два его друга сверлили его недоуменными глазами, — мы решили, что вы и есть та самая Сэнди. — Ну... — начала девушка. — Короче говоря, — перебил ее Галик, — можно мы будем называть вас Сэнди? По-нашему общему мнению, это очень славное имя. Девушка молчала несколько секунд, а потом мягко рассмеялась. — Если вам это имя нравится... — Очень нравится, — поспешно вставил Валик. — Сэнди так Сэнди. Мне тоже нравится. А то как меня только не называли! — Отлично, Сэнди, — сказал Арик. — Нам действительно нравится это имя. Оно романтичное. В гороскопах, конечно, мы пока не слишком разбираемся, — он метнул то ли хитрый, то ли гневный взгляд на Галика, — но как-то так вышло, что нас не слишком ловко представили друг другу. — Да, я понимаю, — сказала девушка, — но вашей вины в этом нет. Да и моей, собственно, не много. — Ну и хорошо, — сказал Арик. — Итак, вы для нас — Сэнди. А нас зовут... — Арик, Галик и Валик, — быстро сказала Сэнди. — Вы уже знаете? — Да, конечно. Любезный Ацольо сообщил мне ваши имена. — Хороший парень этот Адольо, — сказал Арик. — Он отличный мореход, — подтвердила девушка. — Прекрасно знает почти все это море — острова, проливы, тайные мели. Он даже осведомлен, на каких островах обитают пираты, и помогает выбрать безопасный курс. — А здесь встречаются пираты? — поинтересовался Арик. Девушка усмехнулась. — К сожалению. И очень опасные. — Ну и ну, — сказал Валик и приосанился. — Адольо охотно делится своими знаниями, — продолжала девушка. — Вот и ваши имена мне назвал. Но мне показалось, что я уже где-то их слышала. — Вот видите как, — Галик словно не обратил внимания на молчаливый укор друзей за его неожиданное вранье про какой-то неведомый им гороскоп, — получается, мы знаем друг друга давно. — Отлично, — сказала девушка и сразу же перешла к делу. — Вам знаком этот прибор? Взглядом она указала на столик. Все трое послушно уставились на прибор, формой похожий на добрый кусок арбуза. Но на этом сходство кончалось. Ребята увидели какие-то колесики, винты, изогнутую рамку со штрихами и цифрами, круглое окошечко, в которое, как они догадались, нужно смотреть. — Это секстант, — сказала Сэнди, — прибор для измерения углов. — Каких таких углов? — невинно поинтересовался Галик. Сэнди посмотрела на него с любопытством. — Прежде всего, — сказала она терпеливо, — надо уметь измерять угол между направлением на какую-нибудь известную звезду и горизонтом. — И для чего это нужно? — встревожился Валик. — Это нужно в астрономии, а еше важнее — в мореходном деле. Умея измерять углы, в звездную ночь на море никогда не заблудишься. И время узнаешь, и направление. А иначе... Там ведь дороги никто не подскажет. — И вправду! — обрадовался Валик. — В открытом море! Хo-xo! Это тебе не в лесу, где каждая елка, каждая кочка, каждый муравейник подскажет. — Да, брат, — вмешался Арик, — такая вот хитрая штука. В море елок и кочек нет. Не говоря уже о муравьях. — Да ладно тебе, — бросил ему Валик, заподозрив подвох. — Муравьев ему в море не хватает. — Это тебе не хватает, — парировал Арик. — Подойдите ближе, — пригласила девушка. — Смотрите, вот это зрительная труба. Вот тут два зеркальца, отражающие луч звездочки, на которую вы прибор направили. А вот это лимб со шкалой, составляющий одну шестую долю полной окружности. Отсюда, кстати, и название прибора, потому что — Вполне, — сказал Галик. — Да, — подтвердил Арик. Валик промолчал. Усидчивость его давно рассеялась, и он шарил по каюте ищущим взглядом, пытаясь понять, куда скрылась веселая мартышка Базз. — Вечером выйдем на палубу, — сказала Сэнди, — и я покажу вам прибор в действии. — Отлично, — сказал Галик. — Идет, — сказал Арик. А Валик опять промолчал. Он все еще не нашел следов обезьяны и был очень удивлен. Вечерняя погода была прекрасна. На небе высыпали крупные, яркие, словно свежеумытые звезды. Легкий ветерок плавно нес быстроходную каравеллу вперед. Волнения почти не было. — Замечательный вечер. Как раз для учебы, — сказала Сэнди, вытаскивая секстант на палубу и устанавливая его на подставку. — Вон видите ту яркую звезду? Это Вега. Сейчас я покажу вам, как определить угол, под которым она висит над горизонтом. Арик и Галик по очереди заглядывали в зрительную трубу, крутили какие-то винты, без конца переспрашивали девушку, охали, ахали и даже слегка шипели друг на друга и толкались локтями. — А вон еще звезда, — говорила Сэнди, пытаясь примирить друзей, — видите, какая яркая? Потому что это не звезда, а планета. Это Венера. — Да? — искренне удивлялся Галик. Несмотря на свое книжное образование, он не смог бы найти на небе Венеру. — Хорошо бы заодно увидеть и Марс, — как бы сам с собою рассуждал Арик. — Марса сейчас нет, — отозвалась девушка. — Попозже он выйдет вот там. — Она указала рукой на горизонт. — Такая рыжая или скорее красная звездочка. Валик крутился в двух шагах от них, но в процесс не вмешивался. И хотя Сэнди нравилась ему все больше и больше, он твердо решил, что измерение углов — это не по его части. |
||
|