"Обещание Кристоса" - читать интересную книгу автора (Портер Джейн)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Когда мама ушла, Кристос закрыл дверь.

– Все будет в порядке. Ей просто нужно время, – без всяких эмоций в голосе сказал он.

Алисия не смела возражать ему, но она лучше многих знала, что время не всегда помогает. Иногда бывает даже наоборот, когда оно усугубляет все еще больше, но она не могла сказать это Кристосу и не могла критиковать его мать. Матерей, особенно греческих, нельзя ничем попрекать.

Понимая, что он чувствует себя неловко, Алисия попыталась разрядить обстановку:

– Хочешь кофе?

– Да, только я сам все сделаю. Ты гостья. Гостья. Не жена, а только гостья.

На кухне она смотрела, как Кристос размалывает кофе, как включает кофеварку. Он задумчиво посмотрел на нее:

– Алисия, я думаю, будет лучше, если ты не будешь обсуждать своего отца с моими родителями.

– Не понимаю. Я чего-то не знаю?

– Не важно. Просто делай то, что я говорю. Алисия все еще слышала голос его матери:

«Хорошая девушка, а не Лемос». Ее передернуло.

– Это и мое дело тоже, – проговорила она. – Что случилось? Что сделал мой отец?

Кристос нахмурился.

– Это было очень давно.

– Значит, не очень давно, раз твоя мать не может без отвращения смотреть на меня.

– Все не так плохо.

– Но достаточно плохо. – Она подняла голову и вдруг поняла, что готова разреветься. Она испугалась. Неужели она начала чувствовать к Кристосу то, что никогда ни к кому не испытывала, даже к Джереми? Да, Кристос добился, чего хотел, прорвался к ней, растопил лед в ее сердце. И если его семья ненавидит ее, то их отношения в серьезной опасности. – Я имею право знать, Кристос. Как твоя жена.

– Твой отец сделал так, что мой не смог устро-иться на работу на Оиноуссаи: он пустил слух, что папа – шулер, мошенник. Ком встал у нее в горле.

– Как? Почему?

– Твой отец занимался довольно неэтичным бизнесом, Алисия.

Она закрыла глаза, не желая больше ничего слышать. Итак, Кристос все знал. Знал, что ее отец нанимал специальных людей, чтобы те вредили другим судовладельцам. А когда эти другие не могли продать ни одного корабля, он появлялся и скупал весь бизнес.

– Тебе Константин сказал?

– Нет. Я знал это задолго до того, как стал работать с Константином. Мой отец был одним из сварщиков, которых нанял Константин, чтобы демонтировать свои корабли.

– Он должен был обратиться в полицию, – прошептала она.

– Но он этого не сделал. Из уважения к твоей матери.

Она почувствовала холод.

– Я думаю, мама поблагодарила бы его, – медленно и задумчиво проговорила она.

– Не волнуйся. Мы с Константином уже выплатили все долги твоему отцу. После этого мы и стали работать вместе. Мы с ним нужны друг другу. И это с его помощью я смог взять реванш и отомстить. – Он засмеялся, но в его глазах не было теплоты, а в его улыбке не было нежности. – Я получил тебя.

И приданое за нее.

Она отшатнулась от него и закрыла глаза. Какой же дурой она себя чувствовала. Она влюбилась в него, а он просто мстит за свои прошлые неудачи! Идиотка!

– Твой отец хочет внуков, – добавил он, – и он их получит. Только они будут Патере, а не Лемос. Никогда они не будут Лемос!

Трясясь, она обхватила себя руками.

– Какие дети? – спросила она. – Откуда?

– Я помню, ты говорила, что не можешь иметь детей, но ты никогда не была у специалиста. Врачи сейчас творят чудеса, есть специальные процедуры…

– Прекрати говорить мне о врачах и о процедурах и послушай меня! Ты хочешь, чтобы я была как твоя мать. Хочешь, чтобы я сидела дома и была домохозяйкой.

– Да. Точно.

– Но это то, что хочешь ты, а не я. А ты не можешь управлять моей жизнью, Кристос. У меня своя голова на плечах. И я хотела бы ее использовать.

– Используй ее для того, чтобы содержать наш дом и нашу семью.

Задняя дверь дома открылась. Им пришлось замолчать. Веселый голос произнес громкое приветствие. Кристос глубоко вздохнул, и его глаза стали злыми.

– Миссис Эвери, – невыразительно произнес он.

Они посмотрели друг на друга. Кристос вы-пил кофе из чашки, а Алисия положила руку себе на грудь, пытаясь успокоить нервы.

Он женился на ней из мести. Женился, так как надеется, что она родит ему детей.

У нее не будет детей. Может быть, семь лет назад… А сейчас? Ни за что.

Шаги экономки глухо отдавались по паркетному полу, когда она шла через кухню. Ее маленькие пухлые ручки быстро завязывали фартук поверх ярко-красного платья.

– Завтрак? – спросила она, еще не видя Алисию.

– Да, пожалуйста, – хмуро ответил Кристос. Круглое лицо женщины вдруг расплылось в улыбке.

– Новая миссис Патере?

Кристос хмуро взглянул на Алисию:

– Да, миссис Звери. И раз уж вы здесь, я оставлю новую миссис Патере на ваше попечение.

Когда миссис Звери показывала Алисии дом, Алисия услышала звук хлопнувшей двери. Она вздрогнула и повернулась на звук.

– Не волнуйтесь. Это мистер Патере ушел на работу. – И с радостной улыбкой экономка продолжила экскурсию по дому.

Дому было около двухсот лет, и он был основательно переделан в начале этого века. Все комнаты – большие и светлые, потолки – одиннадцать с половиной футов, красивые окна впускали достаточно света.

Но так трудно чувствовать солнечное тепло, когда внутри – холод. И как оценить все удобст – ва, когда она не могла выкинуть из головы их последний разговор с Кристосом?!

Ему нужна образцовая греческая жена. Такая, как его мать. Жена должна вести хозяйство, присматривать за детьми.

Так же как когда-то ее отец разочаровался в ней, сейчас в ней разочаровался Кристос. Она не может дать ему то, что он хочет.

Кристос позвонил и оставил миссис Звери сообщение для нее. Его не будет дома до полвосьмого. Миссис Звери всегда уходила в шесть, но сегодня она предложила остаться и подать приготовленный обед. Алисия решила, что справится. сама, и отпустила миссис Звери домой.

Оставшись одна, Алисия накрыла на стол, поставила на него фарфор и хрусталь, аккуратно разложила салфетки. Весь вечер она снова и снова проигрывала в голове сцену на кухне, повторяя про себя слова Кристоса, что его семья столько претерпела из-за ее отца, что он женился на ней не только из-за приданого, но и чтобы отомстить Демосу.

Да, дорого она заплатила за возможность быть дочерью своего отца.

Алисия поставила на стол несколько высоких витых свечей. Она едва успела потушить спичку перед тем, как Кристос появился в дверях гостиной.

Она повернулась на его шаги и посмотрела в его уставшие глаза. Он же рассматривал умело накрытый стол.

– Миссис Звери, наверное, решила, что у нас медовый месяц.

Ей послышался цинизм в его голосе, но она не отреагировала.

– Бокал вина? Я открыла бутылку. Миссис Звери сказала, что ты любишь вино во время обеда.

Он неохотно кивнул:

– Хорошо.

Она налила вина и передала ему бокал. Он избегал касаться ее пальцев.

Кристос обошел стол и, немного отхлебнув из бокала, изучающе посмотрел на цветы в вазе, на льняную скатерть, на хрусталь и свечи:

– Мы же ничего не празднуем?

– Нет. – Алисия ощутила неловкость, волнение и почувствовала, что краска приливает к лицу. – Тебе не нравится? – заискивающе спросила она.

– Видно, что это доставило много хлопот.

– Никаких хлопот. Мы все время, всю жизнь накрывали такие официальные столы. Крахмальные скатерти. Свечи.

– О, да. Жизнь богатых и знаменитых. Его сарказм обжег ее, заставил покраснеть.

– Я не могу поменять свою жизнь и быть другой.

– Так же, как и я не могу поменять себя. – Он еще отпил из бокала.

– Это не так-то просто – быть единственным ребенком Дэриуса Лемоса.

– Конечно, нет. Это, наверное, ужасно – быть богатой.

– Я была очень испорченным ребенком, – она с усилием засмеялась, – ела только при свечах и из хрусталя.

– Я не мог позволить себе хрусталь, а свечи были бы просто легкомыслием.

Алисия была задета. Она наклонилась и задула свечу, которую только что зажгла. Фитилек задымил.

– Так лучше?

– Ты не обязана была это делать.

– Это то, чего ты хотел. Ты наказываешь меня сейчас и будешь наказывать при каждой возможности. Ты каждый раз будешь пытаться задеть меня тем, как тяжело тебе было в детстве и как богато жили мы… Знаешь почему отец не смог выдать меня за настоящего грека? – Алисия поймала на себе его удивленный взгляд. Она быстро продолжила, наполняясь холодом и пустотой: – Ты думаешь, что ты полноправный хозяин, но у меня для тебя новости. Тебя купили, Кристос. Тебя купили, потому что тебя можно было купить. Ни один уважающий себя грек не взял бы меня в жены. Уважающий себя грек скорее лишился бы глаз, чем посмотрел бы в мою сторону. Но ты, жаждущий кораблей, денег и власти, заключил сделку с моим отцом.

– У меня есть несколько вопросов.

– Я думаю, – она дрожала от гнева, – ты, Кристос, как и мой отец, очень веришь в свою судьбу.

Он ничего не сказал, его спина была абсолютно прямая, темные глаза сузились, ресницы опустились.

– Но я устала оттого, что ты, как и мой отец, пытаешься решить за меня, кто я, что я буду делать, о чем мне думать. Двадцать пять лет мужчины постоянно принимали за меня решения, и больше я с этим мириться не собираюсь.

– Ты вынуждаешь меня стать монстром.

– А разве ты еще не монстр? Во всяком случае, мой отец всегда был монстром. Он не умел любить, не умел прощать. Скажи, чем ты от него отличаешься?

Кристос ничего не сказал, но его напряженное тело, весь его вид заставили ее опасаться, как бы он не поднял на нее руку, не решил наказать ее, как это обычно делал отец. Но он не двигался. Не шевельнул даже пальцем.

Неожиданно ее гнев улетучился, и она почувствовала себя жутко несчастной. Она не знала, почему сорвалась и чего хотела добиться.

Это не лучший путь к его сердцу. И к его уважению.

Глотая слезы, она убежала к себе в комнату.

Не в силах успокоиться, Алисия начала распаковывать чемоданы, которые не успела распоко-вать миссис Эвери. Она все еще развешивала вещи, когда Кристос открыл дверь в спальню.

Она чувствовала, что он стоит в дверях, чувствовала, что он смотрит на нее, но молчала и даже не повернулась.

Глаза щипало, и она часто моргала, пытаясь сконцентрироваться на том, что делала.

Она наговорила ему кучу гадостей, обзывала его бог знает как, а ведь он не заслужил этого, не все заслужил, во всяком случае. Она разозлилась на него, потому что ожидала от него сопротивления, но борьба не сблизит их, а только оттолкнет друг от друга.

– Я разложил еду по тарелкам, – тихо сказал он.

В горле встал ком.

– Я правда не голодная.

– Тебе нужно поесть. Пойдем, – сказал он, протягивая ей руку, – не выбрасывать же стряпню миссис Эвери.

Она не могла перечить ему, у нее просто не было на это сил. Она хотела есть, устала. Смена климата и часовых поясов давала себе знать, не говоря уже о постоянных конфликтах.

В гостиной на столе весело горели свечи, электрические светильники с красивыми хрустально-серебряными плафонами темнели в углу. Комната была освещена бледно-желтым светом. На тарелках лежал жареный цыпленок с картошкой, который был заботливо приготовлен миссис Эвери.

Они ели в тишине. Погруженные в свои мысли, старательно избегали разговора. Наконец Кристос отодвинул тарелку. – Пятнадцать лет назад я сделал выбор, – тихо сказал он, не глядя на нее и сосредоточенно изучая свою тарелку. – Это был очень трудный выбор.

Алисия посмотрела поверх темного стола на его губы, не в силах встретиться с ним взглядом.

Он переделал ее. Он заставлял ее желать то, от чего она отказалась много лет назад.

– Мне нужно было выбирать между школой и спортом. И я выбрал атлетическую школу в Йеле.

– Бейсбол, – пробормотала она. Он кивнул:

– Мне нравилась эта игра, нравилось просто смотреть на игроков, сидя на траве, нравилось быть самому частью команды. Но я был не лучшим игроком. Мне необходимо было усиленно тренироваться, но я боялся рисковать. – Он взял бокал с вином, отпил глоток и поставил бокал на место. – Я знал, что, если не оставлю игру, мои родители не справятся без моей помощи, знал, что тогда моя мать всю жизнь будет мыть чужие туалеты. Я не мог допустить это. Я был горд и не мог допустить это. Моя семья уже столько выстрадала. Я хотел для них лучшей доли, лучшей доли для нас всех.

– И ты выбрал бизнес.

– Я выбрал твоего отца, – мягко поправил он, – каждое мое решение, каждый новый контракт, каждая подпись – все это приближало меня к тому дню, когда я смогу отомстить ему.

– Ты так его ненавидел?

– Я ненавидел то, что он сделал с моим отцом. Как видишь, я тяжело прощаю.

– Ты не показался мне жестоким.

– Я не всегда был таким.

Неужели раньше Кристос был другим, неужели совсем молодой Кристос желал меньшего и мечтал о меньшем?

– Ты мне понравился бы тогда, наверное. Он поднял голову и посмотрел на нее из-под нахмуренных бровей. Его скулы и подбородок опять были напряжены и выступали, хотя он смотрел на нее, она знала, что на самом деле он смотрит внутрь и видит не ее, а себя, и его выражение лица не давало ей покоя.

– Может быть, – глухим, отстраненным голосом произнес он. – Может быть.

Она встала и хотела подойти к нему, но на полпути поняла, что он не хочет ее, что она не нужна ему. Не сейчас.

Повернувшись, она посмотрела на тарелку, на хлебницу, сдвинула нож на середину стола.

– Есть еще одна вещь, – медленно произнес он.

Она посмотрела на него через плечо, ожидая, что последует далее. Он улыбнулся, но улыбка не согрела его глаза.

– Я был обручен в этом году. До того, как женился на тебе.

Она замерла, пытаясь понять, не ослышалась ли.

– Обручен с кем?

– С местной девушкой.

– С кем-то из такой же семьи, как твоя? Он кивнул:

– Моя мать устроила это.

Она переваривала то, что услышала.

– Твоя мать?

Он посмотрел в ее глаза:

– Да. И семья девушки была в восторге от предстоящей свадьбы.

– Я представляю себе. – Действительно, Кристос Патере, американец греческого происхождения, блестящий бизнесмен, сделавший головокружительную карьеру, женится на простой греческой девушке-эмигрантке. Это блестящая партия. Даже боги бы улыбнулись. – Ты любил ее? – прошептала она, ненавидя себя за ту боль, которая переполняла ее. Какая ей разница? Почему ее это волнует?

– Я любил се за доброту и мягкость.

– И она хотела детей.

– Она мечтала о большой семье.

Алисия почувствовала жестокую ревность. Она даже не знала эту другую женщину, но понимала, что сходит с ума от ревности. Женщина, за которой ухаживал Кристос…

Ей нужно было знать больше.

– И что же произошло потом?

– Черные брови Кристоса сошлись, когда он нахмурился.

– Я разорвал помолвку несколько месяцев назад, поняв, что она не для меня.

– Что же изменило твое решение?

– Твой отец.

Алисия не знала, швырнула ли она тарелки на пол или они просто упали. Во всяком случае, тарелки покатились по полу, вилки зазвенели. Она с трудом поняла, что ничего не разбилось. Удачно.

Она наклонилась, чтобы собрать тарелки, но пальцы не слушались ее.

Перед ее глазами был отец – с ручкой в руке, пишет что-то на бумаге, обещает Кристосу корабли, силу, власть.

Она сделала глубокий вдох, пытаясь удержать слезы, набежавшие на глаза, и слепо уставилась на посуду на полу, не в силах ни видеть, ни думать.

Отец выписывает чек, Кристос берет его. Сделка, женитьба, бизнес. Не по любви, а из-за денег. Ради мести.

Кристос отодвинул стул, встал и попытался взять ее за руку. Она шарахнулась от него: его прикосновение обожгло ей кожу.

Если бы она была девушкой из бедной семьи эмигрантов, обрученной с Кристосом! Выбранная по желанию, по симпатии, по любви!

– Не надо, – довольно резко произнес Кристос, беря ее под руку.

Она открыла глаза и посмотрела на него, почти не видя ничего из-за слез.

– Что не надо? – прошептала она.

– Не говори этого. Не надо хотеть этого. То, что у нас есть, – это то, что я хотел.

– Неужели? – Да.

– Но у нас ничего нет.

– Это неправда. Это не хуже и не лучше, чем любое другое замужество по договоренности.

– Я не могу так жить.

– Извини. У тебя нет выбора.

– Разве?

– Нет. Никакого. Раз ты моя жена.