"Знакомый незнакомец" - читать интересную книгу автора (Краммонд Сью)Глава 7Ребекка стояла в холле, глядя на захлопнувшуюся дверь сквозь пелену слез. Но вдруг в замке повернулся ключ, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Дверь распахнулась, и в квартиру ворвалась Кэтрин. – Ребекка! – в изумлении воскликнула она. – Что стряслось? Она тут же швырнула в угол бумажные пакеты с продуктами и крепко обняла подругу. – Привет, Кэт, – ответила Ребекка, вытирая слезы. – Извини за вторжение и за мой вид… Но я, кажется, только что совершила самую большую ошибку в моей жизни. – Хмм… понимаю, – протянула Кэтрин. – Не связано ли это с мужчиной, который едва не сшиб меня с ног, выходя из подъезда? Высокий, красивый и очень сердитый? Ребекка молча кивнула. – Сядь и успокойся! – велела подруга, сбрасывая пальто. – Сейчас я приготовлю чай, и ты мне обо всем расскажешь. Кэтрин Грант была ровесницей Ребекки. Они вместе ходили в школу и учились в университете, но в остальном были совершенно разными. Кэтрин – рослая, с черными, коротко подстриженными волосами и с немного крупными, но приятными чертами лица, последние три года занимала должность помощника управляющего в компании по продаже недвижимости. Она заварила чай, достала коробку с пирожными. И подруги уселись в кресла за низким столиком в гостиной. – Итак, – начала Кэтрин, – мужчина, который вышел из подъезда, нес сумку. Это тот самый, с которым ты ездила отдыхать в Италию? Ребекка снова кивнула. – Расскажи мне об этом загадочном незнакомце. Но сначала съешь пирожное. Вот это должно тебе понравиться. Ребекка откусила кусочек от восхитительного пирожного со взбитыми сливками, украшенного свежей клубникой. – Он был одним из приезжих, остановившихся в Стэнфилде. Не слишком отличался от остальных. Но для меня он оказался… совершенно особенным. – Настолько особенным, что ты отправилась с ним в романтическое путешествие, – вставила Кэтрин. – Да, – со вздохом ответила Ребекка. – И вот теперь он должен возвратиться к своей жизни, а я – к своей. – Она отставила чашку. – С самого начала мне было ясно, что это продлится всего неделю, но… – Постой, – перебила подруга. – А ты уверена, что это было так же очевидно для него? Он промчался мимо меня, как ураган, сметающий все на своем пути! – Тут Кэтрин нахмурилась. – Надеюсь, он не женат? – Конечно нет! – воскликнула Ребекка. – Ну, извини! Как я понимаю, он хотел продолжить вашу идиллию. Если, конечно, это и в самом деле была идиллия? – Да, была, – коротко ответила Ребекка. – И да, он хотел ее продолжить. Но это невозможно. – Почему? Ты выяснила, что он грабит банки или что-то в этом роде? – Нет… – Ребекка колебалась, потому что привыкла рассказывать Кэтрин обо всем, но на сей раз правда была слишком неприятной. Наконец она все же решилась и тихо сказала: – Только между нами, Кэт. Он адвокат. Но не просто адвокат, а тот самый, который должен был защищать Майкла в суде. Кэтрин застыла с пирожным в руке. – Тот самый, которого, помнится, ты готова была убить после вынесения приговора? – пробормотала она. – Да, – подтвердила Ребекка. – До тех пор, пока снова не встретила его в Стэнфилде совсем недавно, я действительно готова была задушить его своими руками. – Она грустно вздохнула. – Но вместо этого влюбилась в него по уши. Кэтрин потрясенно смотрела на нее. – Очевидно, так оно и есть, – наконец сказала она. – Иначе ты бы не бросила все и не уехала с ним. Должно быть, все это время вы не вылезали из постели. – Почти, – сквозь слезы произнесла Ребекка. – И наверняка он оказался лучшим любовником, чем Гай, – заявила Кэтрин. – Но к черту Гая! Расскажи лучше о таинственном мистере Икс! – Больше нечего рассказывать, – усмехнулась Ребекка. – Не самый подходящий человек, которого я могу привести в дом и познакомить с родными, не правда ли? Так что все кончено. Теперь ты понимаешь, почему я сказала маме, что уехала отдыхать с тобой. – Да, – хмыкнула Кэтрин, – хорошенькую паутину ты сплела! Тебе не кажется, что ты сама же в ней и запуталась? Послушай, а нашей невесте мы ничего не скажем? – Нет! – поспешно воскликнула Ребекка. Только не ей! Памела Блэкстоун была их общей подругой и выросла в одном городке с ними. Поначалу они учились вместе, но затем отец перевел дочь в привилегированную школу для девочек. Мать Памелы умерла, когда она была совсем маленькой, и в семьях подруг к ней относились как к приемной дочери. Она платила им благодарностью и была первой, кто пришел к Хьюстонам, когда Майкл вышел из тюрьмы. – По словам мамы, Пам на седьмом небе от счастья, – сказала Ребекка, – и я не собираюсь портить ей праздник. Даже если она заставит нас облачиться ради свадебной церемонии в платья из небесно-голубой тафты. Кэтрин вздрогнула. – Думаешь, это может произойти? – Кто знает, что у Пам на уме? К тому же ее отец оплатит все наряды, включая и наши, так что нам останется лишь надеть их, какими бы они ни были. – Насколько я слышала, Пам хочет свадебное платье из золотой парчи, – хихикнула Кэтрин. – О нет! – Ребекка улыбнулась впервые за то время, что провела в квартире Кэтрин. – Картина будет та еще! – Она собирается произвести на всех впечатление, – пояснила Кэтрин. – Хотя, если бы можно было, то наверняка пришла бы в джинсах. Кстати, она будет здесь завтра рано утром, поэтому нам сегодня лучше лечь пораньше. Как насчет ужина? Пойти куда-нибудь, заказать на дом или самим что-нибудь приготовить? – Лучше остаться дома и приготовить ужин самим, – сказала Ребекка. – Хорошо. Как насчет пасты? Хотя ты ведь только что вернулась из Италии… Можно сделать рыбу с овощами. – Отлично. Ребекка прекрасно ориентировалась в квартире Кэтрин, в том числе и в кухне, поскольку всегда останавливалась здесь, приезжая в Лондон. Вдвоем они быстро приготовили ужин и уселись за кухонный стол. Кэтрин достала крекеры, сыр и белое вино. – Хорошо все-таки иметь собственное жилье, – мечтательно произнесла Кэтрин, лишь недавно ставшая владелицей квартиры, а до этого снимавшая жилье в складчину с подругами. – Когда вечером приводишь мужчину к себе, нет никакого риска, что он наткнется на соседку, решившую устроить постирушку в ванной, а утром не наступит случайно на ее раскиданные по полу термобигуди. – Ну, я-то никогда не делала ничего подобного! – смеясь, сказала Ребекка. – Ты – нет, но Пола вечно вытворяла что-то в таком духе. Причем, в отличие от тебя, она была дрянной кулинаркой. После ужина Ребекка отправилась принимать душ, но не прошло и пяти минут, как в ванную без стука ворвалась Кэтрин. Ее глаза лихорадочно блестели. – Скорее одевайся и выходи! К тебе гость! Брови Ребекки взметнулись вверх. – Гость? Кто он? – Представился Каннингемом. Судя по всему, это и есть твой мистер Икс! Так что поторопись! – Нет! – вскричала Ребекка, пытаясь задвинуть шторку для ванны. – Что значит «нет»? – прошипела Кэтрин, вцепляясь в шторку. – Скорее приводи себя в порядок и марш в гостиную! Я уйду к себе и не буду вам мешать. – Но… – Никаких «но»! – перебила подругу Кэтрин и скрылась за дверью. Ребекка кое-как натянула джинсы и свитер, небрежно скрутила волосы в узел на затылке и, даже не взглянув на себя в зеркало, вышла из ванной. Пройдя узкий коридорчик, она оказалась в гостиной, которую Джеффри оставил всего несколько часов назад. Он стоял у окна и в первую секунду показался Ребекке совершенно чужим в чересчур официальном деловом костюме. Вид у него был измученный, и колкие слова, которые Ребекка уже собиралась произнести, замерли у нее на губах. – Извини, должно быть, мне на роду написано каждый раз вытаскивать тебя из ванной, – грустно улыбнувшись, сказал он. – Я нашел твой паспорт у меня в сумке, когда приехал к Дэвиду. Я решил, что лучше привезу его сам, чем отошлю по почте. – Очень любезно с твоей стороны, – сдержанно ответила Ребекка. – Дело не в любезности, – произнес Джеффри, с трудом пытаясь удержаться от резкости. – Я хотел увидеться с тобой. – Зачем? – Где твоя подруга? – вместо ответа спросил Джеффри. – Ушла в свою комнату. – Ты сказала ей, что хочешь остаться со мной наедине? – Скорее она сама решила, что я этого хочу… Не очень разумно с твоей стороны было являться без предупреждения, – добавила она. – Возможно, – согласился он. – Тем более мне повезло, что твоя подруга открыла дверь, когда я позвонил. – Я все же считаю, что веду себя разумнее, чем ты. Ребекка по-прежнему стояла на пороге комнаты, так что, когда Джеффри двинулся к ней, она вынуждена была остаться на месте – иначе пришлось бы выйти в холл, откуда их могла услышать Кэтрин. Он подошел к ней вплотную и пристально посмотрел ей в глаза. – Я не могу позволить тебе так поступать, – тихо сказал Джеффри, – Я не верю, что неделя, которую мы провели вместе, значила для тебя не больше, чем просто отдых со случайным знакомым. Я люблю тебя! И хотя ты изображаешь равнодушие не хуже профессиональной актрисы, в глубине души ты испытываешь ко мне то же самое чувство. Признайся в этом. Ребекка с трудом выдержала его требовательный взгляд, и с губ ее уже готова была сорваться ложь, когда Джеффри, словно почувствовав это, закрыл ей рот поцелуем, властным и одновременно нежным; Ребекка коротко всхлипнула и упала в его объятия. Негромкое гудение домофона заставило их очнуться. Ребекка вздрогнула и, с трудом отстранившись от Джеффри, подошла к двери и нажала клавишу. – Ребекка? Привет, это Сэм. Кэт сказала, ты сегодня ночуешь у нее. Зашел вас навестить. – Привет, Сэм, – сказала она внезапно охрипшим голосом. – Заходи. – Молодая женщина нажала кнопку, открывающую наружную дверь, и обернулась к Джеффри, тщетно пытаясь найти подходящие в данной ситуации слова. Но, так ничего и не придумав, беспомощно пожала плечами и постучала в дверь комнаты Кэтрин. – Приехал Сэм. Он сейчас поднимется. Выйдя в холл, Кэтрин подозрительно взглянула на подругу. – Ты в порядке? – Нет, – призналась она. Затем они вместе вошли в гостиную. Ребекка заметила, что Джеффри, по крайней мере внешне, полностью сохраняет самообладание. – Сожалею, но мне пора идти, – сказал он. – Сегодня вечером приезжают мои родители, чтобы провести в Лондоне уик-энд, и мы с братом встречаемся с ними за ужином. – Спасибо, что завез мой паспорт, – машинально ответила Ребекка. Кэтрин, переведя взгляд с одного напряженного лица на другое, выскользнула из гостиной и открыла входную дверь, впуская Сэма. Джеффри внимательно оглядел новоприбывшего и, пока их представляли друг другу, не отрывал глаз от его лица. – Прошу прощения, – сказал он затем, – но сейчас мне нужно идти. – Повернувшись к Ребекке, Джеффри добавил: – Ты меня не проводишь? Под любопытными взглядами двух пар глаз Ребекке ничего не оставалось, как подчиниться. – Когда ты возвращаешься в Стэнфилд? – спросил Джеффри, едва дверь за ними закрылась. – В воскресенье. – Значит, мы больше не увидимся? – помолчав, снова спросил он. – Полагаю, нет, – ответила Ребекка, но уже не так уверенно, как прежде. Мгновения, проведенные в его объятиях, сказались на ее решительности. – Кстати, этот Сэм Вудхауз – тот самый парень, который был твоим первым любовником? – полюбопытствовал Джеффри. Ребекка пожала плечами. – Да, тот самый. Они смотрели друг на друга в тяжелом молчании, которое с каждой секундой становилось все невыносимее. – В последний раз прошу тебя изменить решение, – наконец произнес Джеффри, и его умоляющий тон болью отозвался в ее сердце. – Ты же знаешь, что я не могу этого сделать, – ответила Ребекка дрогнувшим голосом, не в силах глядеть ему в глаза. Лицо Джеффри словно окаменело. – Будь я проклят, если попрошу об этом снова! Я прошу снисхождения у присяжных в суде, но в жизни у меня это плохо получается! – Он сделал паузу, но Ребекка по-прежнему молчала. – Что ж, – продолжил Джеффри ледяным тоном, – будем считать, что с этим покончено. Мне очень жаль. Прощай. Второй раз за этот день я позволяю ему уйти, думала Ребекка, в отчаянии наблюдая, как он спускается по ступенькам и, достигнув следующего этажа, скрывается из виду. Он ни разу даже не оглянулся на нее. |
||
|