"Кланы Альфа-Луны" - читать интересную книгу автора (Дик Филип Киндред)

Глава IV

— Меня зовут Джоан Триест, — тихим, нерешительным голосом представилась стоявшая в дверях девушка. — Лорд Бегущий Моллюск сообщил мне, что вы только-только въехали сюда. — Взгляд устремленных мимо Чака глаз блуждал по квартире. — Вы еще не успели даже завезти сюда свои вещи, не так ли? Может быть, вы нуждаетесь в помощи? Я могла бы повесить занавески и вымыть полки на кухне, если вы не возражаете.

— Спасибо, — сказал Чак, — но у меня все в порядке. — Его до глубины души тронул поступок слизистого грибка, приславшего сюда эту девушку.

Ей не было, как показалось Чаку, даже двадцати лет. Волосы у нее были туго заплетены в толстую косу, причем самого заурядного коричневого цвета, без какого-либо оттенка. У девушки была очень белая кожа и довольно бледное лицо. И, как показалось Чаку, шея чуточку длинновата. Фигуры же, стоящей упоминания, у нее не было вообще, хотя девушка, по крайней мере, была стройкой. На Джоан Триест были темные, туго облегающие ноги, лосины и простая ситцевая рубашка мужского покроя, на ногах — тапочки; насколько он мог судить, на ней, как и диктовала мода, не было бюстгальтера, но соски ее просматривались под белым ситцем рубашки всего лишь непримечательными плоскими кружками; то ли недостаток средств не позволял подвергнуть их популярной ныне операции расширения, то ли она просто не удосуживалась это сделать. И тогда ему пришло в голову, что она довольно бедна. Возможно, студентка.

— Лорд Бегущий Моллюск, — пояснила девушка, — родом из Ганимеда. Он живет по коридору напротив. — Она слегка улыбнулась. Чак увидел, что у нее очень красивые, ровные белоснежные зубы, все как на подбор правильной формы и хорошо ухоженные. Они были фактически идеальными.

— Да, — сказал Чак. — Он перетек сюда через щель под дверью примерно час тому назад. Он обещал прислать кого-нибудь. По-видимому, он посчитал…

— Вы действительно пытались покончить с собой?

После некоторой паузы он только пожал плечами.

— Слизистый грибок подумал, что да.

— Значит, так оно и было на самом деле. Я даже сейчас могу подтвердить это. Я вижу, что это так. — Она прошла мимо Чака в квартиру. — Я… сами понимаете. Пси.

— Какого рода пси? — Он оставил дверь в коридор открытой и пошел за пачкой «Пэлл-Мелл», чтобы закурить. — Пси разные бывают. От тех, что в состоянии двигать горами, до тех, что умеют только…

— У меня, — не дала договорить ему Джоан, — способности самые никудышные. — Повернувшись к Чаку, она отвернула угол воротника рубашки. — Видите мой значок Действительного члена корпорации экстрасенсов Америки? А могу я вот что — я способна заставить время повернуть вспять. На очень ограниченной площади, ну, скажем, метра три на четыре, как, примерно, размеры вашей гостиной. А по длительности — до пяти минут. — Она улыбнулась, и он снова изумился ее зубам; они полностью преобразовывали ее лицо, делали его красивым. Пока она улыбалась, ею можно было прямо-таки любоваться. Как показалось Чаку, о ней говорило нечто существенное, заключавшееся в том, что красота ее исходила изнутри, свидетельствуя о красоте души. Внутренне она была просто прекрасна, и Чак понял, с годами, по мере ее созревания как женщины, эта красота будет постепенно больше проявляться внешне. К тому времени, когда ей будет лет тридцать — тридцать пять, она станет ослепительно прекрасной. А сейчас она все еще ребенок.

— Это полезный талант? — поинтересовался Чак.

— Использование его очень ограничено. — Примостившись на валике архаичной софы, она заложила пальцы за края карманов, туго облегавших ее бедра лосин, и пояснила: — Я работаю при департаменте полиции округа Росс; меня направляют в места наиболее тяжелых уличных происшествий и — вы будете смеяться, но это помогает — г я поворачиваю время вспять к моменту, предшествовавшему несчастью, или, если я опоздала, если прошло более пяти минут с момента происшествия до моего появления, то иногда мне все-таки удается вернуть к жизни человека, который скончался не сразу, а умер как раз перед моим появлением. Понятно?

— Понятно, — сказал Чак.

— Платят за это неважнецки. И что еще хуже, мне постоянно приходится быть начеку, ожидая вызова, все двадцать четыре часа в сутки. В мою квартиру передается уведомление, и я устремляюсь на скоростной ракетной «блохе» к месту происшествия. — Она повернула голову и показала на правое ухо. Чак увидел небольшой цилиндрик, вставленный в мочку уха, и понял, что это приемник полицейской информационной сети. — Я всегда нахожусь в эфире и не имею права находиться более, чем в нескольких секундах бега от транспортного средства. Мне не возбраняется посещать рестораны, театры, ходить в гости, но…

— Что же, — сказал Чак, — может быть, когда-нибудь вам и удастся спасти мне жизнь. — Если бы я выпрыгнул из окна, подумалось ему, вы могли бы силком вернуть меня к жизни. Вот уже великое одолжение…

— Я спасла много жизней. — Джоан протянула руку. — Можно мне сигарету?

Он протянул ей сигарету, дал прикурить, испытывая, как обычно, чувство вины за свою промашку.

— А в чем состоит ваша работа? — спросила Джоан.

Весьма неохотно, но не потому, что это составляло какую-то тайну, только из-за того, что работа его имела ничтожно низкий статус в глазах общества, Чак описал свою деятельность в ЦРУ. Джоан Триест внимательно его слушала, ни разу не перебив.

— Значит, вы помогаете нашему правительству — восхищенно улыбаясь, сказала девушка. — Как это замечательно!

Польщенный такой оценкой, Чак произнес, скромно опустив глаза:

— Спасибо.

— Но ведь это именно так! Подумать только — даже в это самое мгновение сотни симулакрумов по всему коммунистическому миру останавливают прохожих на улицах или в джунглях и повторяют ваши слова… — Глаза девушки сияли. — А все, что я делаю, это помогаю департаменту полиции округа Росс.

— Существует закон, — сказал Чак, — который я называю Третьим Законом Риттерсдорфа или законом ослабляющихся ответных реакций, который гласит, что чем дольше занимаешься какой-либо работой, тем менее и менее важной она кажется. — Он улыбнулся девушке. Было так легко улыбаться при виде таких лучистых глаз, таких сверкающих белизной зубов. Мало-помалу забывались еще совсем недавно казавшиеся невыносимыми тяготы, проходило то настроение полнейшей безысходности, что владело им всего лишь полчаса — час тому назад.

Джоан покинула столь полюбившийся ей валик и стала бродить по квартире.

— Вы собираетесь привезти сюда все свои личные вещи? Или вы намерены жить, ничего не мецяя? Я помогу вам навести кое-какой порядок, и Лорд Бегущий Моллюск тоже, по мере своих возможностей. А чуть дальше по коридору живет представитель жидкой металлической жизни с Юпитера по имени Эдгар; последнее время он находится в спячке, но когда пробудится, то тоже захочет помочь. В квартире слева от вас живет птицемаг с Марса. Знаете, с такой цветастой шевелюрой… у него нет рук, но он может перемещать предметы с помощью психокинеза. Он тоже захочет помочь, правда, пока что он высиживает яйцо.

— Боже, — взмолился Чак. — Что за полигенетический дом! Он был немало ошарашен услышанным.

— А этажом ниже, — продолжала девушка, — живет ленивец с Каллисто; он обвился вокруг трехрожкового торшера — стандартной принадлежности всех здешних квартир… образца 1960 года. Он проснется, когда сядет солнце; только тогда она выходит и отправляется покупать пищу. А со слизистым плесневым грибком вы уже познакомились. — Она энергично, но не очень умело, затянулась сигаретой. — Мне нравится это место — каких только форм жизни здесь не встретишь. До вас в этой квартире жил венерианский лишайник. Как-то я даже спасла ему жизнь. Он весь высох… Ему приходится все время заботиться о сохранении влаги на поверхности тела. А оказалось, что здешний климат, в Приморском округе, слишком сухой для него — и в итоге он переселился в Орегон, где постоянно идут дожди. — Она замолчала и внимательно посмотрела на Чака. — У вас такой вид, будто вас что-то очень тяготит.

— Ничего особенного. Все мои неприятности скорее воображаемые. Это пройдет. — Он задумался. Дело в том, что, если бы я хоть немножко подумал, то никогда бы не связался со своей теперешней женой.

— Как зовут вашу жену?

— Мэри, — удивленно ответил Чак.

— Не убивайтесь из-за того, что оставили ее, — сказала Джоан. — Через несколько месяцев или даже недель вы снова станете ощущать себя единым целым. А сейчас у вас такое ощущение, будто вы — всего лишь половинка организма, который неожиданно распался надвое. Расщепление всегда доставляет немалые муки. Я это знаю по опыту протоплазмы, которая проживала здесь… она так страдала всякий раз, когда расщеплялась, но ей вынужденно приходилось расщепляться, ибо без этого нельзя было расти.

— Насколько я понимаю, всякое развитие сопряжено со страданием. — Подойдя к окну, он еще раз глянул вниз на потоки пешеходов, автомобилей и ракетных «блох». Он был так близок к тому…

— Здесь очень неплохо жить, — сказала Джоан. — Уж кто-кто, а я в этом разбираюсь. Мне приходилось жить во многих местах. Разумеется, в департаменте полиции округа Росс прекрасно осведомлены о том, что представляет из. себя это здание, — честно призналась девушка. — Оно доставляет немало хлопот. Мелкие кражи, стычки, один раз здесь произошло даже убийство. Здесь не очень чисто… Да вы и сами это видите.

— И все же…

— И все же я убеждена в том, что вам следует остаться. Вы здесь не будете одиноки. Особенно по ночам, когда резко повышается активность инопланетян, в чем вы вскоре удостоверитесь. И вам очень повезло в том, что подружились с Лордом Бегущим Моллюском — он помог очень многим. Уроженцы Ганимеда обладают тем даром, который Святой Павел назвал «каритас»… И не забывайте, Святой Павел сказал, что «каритас» является величайшей из добродетелей. — Она задумалась на мгновенье. — Современный эквивалент этого слова будет, как мне кажется, «сопереживание».

Дверь квартиры открылась. Чак мгновенно повернулся лицом к двери. И увидел двоих мужчин, с которыми был очень хорошо знаком. Своего босса, Джека Элвуда, и коллегу по составлению сценариев Пита Петри. При виде Чака оба они, судя по всему, испытали явное облегчение.

— Черт побери, — воскликнул Элвуд, — мы уже думали, что опоздали. Мы остановились у вашего дома, решив, что вы можете быть там.

Обращаясь к Джеку Элвуду, Джоан Триест холодно произнесла:

— Я из департамента полиции округа Росс. Разрешите взглянуть на ваши документы?

Элвуд и Петри предъявили свои удостоверения, затем подошли к Чаку.

— Что здесь делает местная полиция? — спросил Элвуд.

— Приятельница, — ответил Чак.

Элвуд только пожал плечами. По-видимому, он не собирался требовать более подробных объяснений.

— А вы не могли подыскать себе квартиру получше? — Он обвел взглядом комнату. — Здесь буквально воняет!

— Это только временно, — сказал Чак, чувствуя себя очень неуютно.

— Не опускайтесь, — предупредил его Пит Петри. — Теперь, что касается вашего отпуска. Руководство сочло необходимым отозвать вас. Оно считает, что вам следует быть на работе. Ради вашего же собственного блага. Вам нельзя оставаться одному, предаваясь всяким ненужным мыслям. — Он искоса поглядел на Джоан Триест, явно пытаясь выяснить, насколько ее появление здесь связано с попыткой самоубийства. Никто, однако, не просветил его. — Итак, вы возвращаетесь в контору вместе с нами? Работы невпроворот. Возможно, вам придется пробыть там всю ночь.

— Спасибо, — сказал Чак. — Но мне еще нужно перевезти сюда свои вещи. Нужно привести квартиру в порядок, создать наиболее пристойные условия для жизни в ней. — Он хотел, чтобы его оставили в покое, как бы ни ценил он искренность намерений своих коллег. Чисто инстинктивным было желание уползти подальше, забиться куда-то, спрятаться. К этому взывало все его естество.

— Я могу остаться здесь на какое-то время, — сказала Джоан Триест, обращаясь к паре из ЦРУ. — Пока не получу экстренный вызов. Обычно такое происходит в пять часов, когда уличное движение особенно интенсивно. Разъезд по домам после работы. А до тех пор…

— Послушайте, — бесцеремонно перебил ее Чак.

Все трое повернулись в его сторону, вопросительно глядя на него.

— Если кто-то в самом деле желает совершить самоубийство, — сказал Чак, — вам его никак не остановить. Вы можете, пожалуй, только несколько отсрочить это. Не исключено, что пси, вроде находящейся здесь Джоан, может ему воспрепятствовать, вернув к жизни. Но даже если он и отложит осуществление этого на какое-то время, даже если его и насильно возвратят ко времени, предшествующему попытке самоубийства, он все равно придумает какой-нибудь способ, как совершить это еще раз. Так что оставьте меня в покое. — У него был очень усталый вид. — На четыре часа у меня назначена встреча с адвокатом. Мне еще многое нужно сделать. Мне совсем не с руки праздно стоять и болтать.

Глянув на часы, Элвуд предложил:

— Я отвезу вас к адвокату. Мне это ничего не стоит. — Он сделал отрывистый жест в сторону Петри.

— Возможно, я еще встречусь с вами, — сказал Чак, обращаясь к Джоан. Он чувствовал себя совершенно разбитым, и ему все уже было безразлично. — Спасибо за все, — произнес он нерешительно, не понимая, за что, собственно, он должен ее благодарить.

Умышленно делая ударение на каждом слове, Джоан Триест произнесла:

— Лорд Бегущий Моллюск находится в своей квартире и может улавливать ваши мысли; если вы снова попытаетесь совершить самоубийство, он почувствует это и воспрепятствует. Так что, если вы все-таки не оставили своих намерений поступить именно так…

— Ладно, — ответил Чак. — Я не стану делать этого здесь. — Он прошел к двери вместе с Элвудом и Петри. Джоан последовала за ними.

При выходе в коридор он обратил внимание на то, что дверь в квартиру слизистого грибка была открыта; по поверхности огромной бесформенной массы пробежала легкая волнистая рябь в знак приветствия.

— Вам тоже спасибо, — сказал Чак тоном, в котором не составляло особого труда уловить иронию, а затем последовал дальше по коридору вместе с двумя коллегами из ЦРУ.

* * *

Когда они летели в гиролете в контору Ната Уайльдера в Сан-Франциско, Джек Элвуд сказал:

— Это «Операция пятьдесят минут» — мы официально попросили разрешения включить нашего сотрудника в состав экспедиции. Наш запрос, естественно, был удовлетворен. — Он задумчиво поглядел на Чака. — Мы полагаем, что можем использовать в данном случае симулакрума.

Чак Риттерсдорф рассеянно кивнул. Использование симулакрумов в проектах, таящих в себе потенциальную угрозу со стороны враждебно настроенных элементов, было широко распространенным приемом. На операции, проводимые ЦРУ, выделялись весьма скудные средства, и руководству совсем не улыбалось терять своих людей.

— Фактически, — сказал Элвуд, — симулакрума уже изготовил для нас завод фирмы «Дженерал Дайнемикс» в Пало-Альто — он готов и находится у нас в конторе. Не хочешь ли на него взглянуть? — Он краем глаза заглянул в маленький блокнотик, который извлек из внутреннего кармана пальто. — Зовут его Дэниел Мэйджбум. Двадцать шесть лет. Англосакс. Окончил Стэнфорд, имеет степень магистра науковедения. Преподавал год в университете в Сан-Хосе, затем поступил на работу в ЦРУ. Это то, что мы скажем другим участникам проекта; только мы одни будем знать, что это симулакрум, собирающий информацию для нас. И все же мы пока не решили, кого поставить в качестве оператора. Джонстона, что ли?

—. Этого кретина? — удивился Чак. До определенной степени симулакрум мог действовать вполне самостоятельно, но участвуя в таком нетрадиционном проекте, он должен принимать слишком много решений. Оставленный без попечения Дэн Мэйджбум быстро разоблачит себя. Он будет нормально ходить и говорить избитые фразы по всем правилам грамматики, но когда настанет время принимать ответственные решения, — вот тогда хороший оператор, сидя в полной безопасности в подвале здания сан-францисского филиала ЦРУ, возьмет управление им на себя.

Когда они припарковались на верхней площадке здания, в котором находилась контора Ната Уайльдера, Элвуд задумчиво произнес:

— Я вот о чем подумал, Чак. А ты сам не хотел бы поработать с Дэнни? Джонстон, и в этом ты совершенно прав, не самый лучший оператор.

Чак, застигнутый врасплох, удивленно поднял глаза на Элвуда.

— С чего это? Это совсем не моя сфера. — В ЦРУ имеется особый контингент операторов, специально обученных для работы с симулакрумами.

— Это — наш подарок тебе, — медленно отчеканил Элвуд, глядя на воздушное движение, окутавшее небо над городом подобно густому слою смога. — Таким образом ты мог бы оказаться, так сказать, бок о бок со своей супругой.

— Меня такая перспектива совершенно не вдохновляет, — поразмыслив немного, произнес Чак.

— Тогда хотя бы для того, чтобы следить за ее поведением.

— Чего это ради? — Он ощутил внезапный гнев.

— Давайте будет реалистами, — сказал Элвуд. — Для экстрасенсов из ЦРУ не составило особого труда определить, что ты до сих пор ее любишь. А нам нужен оператор, который мог бы поддерживать непрерывный контакт с Дэном Мэйджбумом. В течение нескольких недель писать вместо тебя сценарии сможет Петри. Попробуй, возьми посмотри, нравится ли тебе такая работа, а затем, если она тебе окажется не по нраву, ты всегда сможешь бросить ее и вернуться к милым сердцу сценариям. Боже, ты ведь программируешь симулакрумов вот уже столько лет; готов поспорить, что сможешь управляться с ними как бог. И ты отправишься на том же корабле, что и Мэри, вместе с ней высадишься на Альфе-III-М2…

— Нет, — повторил Чак, после чего открыл дверцу кабины и вышел на бетон площадки. — Я загляну к вам позже, спасибо, что меня подбросили.

— Ты отдаешь себе отчет в том, — сказал Элвуд, — что я мог бы просто приказать тебе принять на себя дистанционное управление симулакрумами. Я бы так и поступил, если бы счел, что это жизненно необходимо для твоего же собственного блага. Так, скорее всего, и есть на самом деле. Вот что, я сделаю так — затребую у ФБР досье на твою жену и внимательно с ним ознакомлюсь. В зависимости от того, что она из себя представляет… — он сделал неопределенный жест рукой. — На основании этого я и приму окончательное решение.

— А каким же человеком должна она быть, — возмутился Чак, — чтобы я присматривал за ней глазами симулакрума ЦРУ?

— Женщиной, стоящей того, чтобы ты к ней вернулся, — ответил Элвуд и захлопнул дверцу кабины. Петри включил двигатель и гиролет взмыл в предвечернее калифорнийское небо. Задержавшись на какое-то время на крыше, Чак проводил его взглядом.

Мышление в стиле ЦРУ, язвительно заметил он про себя. Что же, придется теперь привыкать и к этому.

Но в одном Элвуд все-таки был прав. Он действительно запрограммировал очень многих симулакрумов, умышленно делая из них краснобаев, способных убеждать чем угодно. Если он возьмет на себя дистанционное управление, он сможет не только успешно справиться с Дэном Мэйджбумом или как еще там его называют; он сможет — и эта мысль заставила его задержаться на крыше, — он сможет превратить симулакрума в тончайший инструмент — автомат, который мог бы управлять, подчинять своей воле и даже, да-да, даже морально развращать всех, находящихся радом с ним. Сам он, Чак Риттерсдорф, не мог бы быть таким изощренным; только в своем искусстве он был подлинным мастером.

Дэн Мэйджбум, в руках Чака, мог бы достичь очень многого во взаимоотношениях с Мэри Риттерсдорф. И никто об этом не знал лучше, чем его босс, Джек Элвуд. Неудивительно, что именно Элвуд и предложил это.

Но в этом было и нечто потенциально недоброе, даже зловещее, что отталкивало Чака. Он съежился при мысли об этом, интуитивно ощущая непорядочность такого подхода.

И все же, он не мог так просто, походя, отвергнуть столь заманчивое предложение; все вокруг — сама жизнь, существование на Земле — было далеко не таким уж безупречно честным и искренним.

Решение, скорее всего, состояло в том, чтобы дистанционный контроль над симулакрумом взял на себя кто-нибудь, на кого он мог положиться. Петри, например. Кто-нибудь, кто смог бы действовать при этом в его интересах.

И тогда в голову пришла мысль — а в чем же собственно состоят мои интересы?

Погруженный в раздумья, он машинально, ничего не замечая вокруг, начал спускаться по входной рампе. Потому, что еще одна мысль как-то совершенно незаметно проникла в его сознание, нечто, самым коренным образом отличающееся от всего того, что предлагал его босс Джек Элвуд.

Вот о чем он задумался: есть только одно, чего можно достичь в сложившихся обстоятельствах. Симулакрум ЦРУ, находящийся практически все время рядом с Мэри на далеком спутнике планеты, вращающейся вокруг совсем иной звезды… Среди страдающих всевозможными психозами членов столь же свихнувшегося общества. При таких исключительных обстоятельствах может произойти нечто совсем уж неожиданное.

Подобную мысль он еще не мог обсудить с кем бы то ни было; по сути, он понял, что ему трудно четко сформулировать ее даже самому себе. Тем не менее, здесь были свои совершенно очевидные преимущества перед самоубийством, а он почти что преуспел в этом.

При таких обстоятельствах я вполне мог бы убить ее, сказал он себе. С помощью творения ЦРУ, вернее «Дженерал Дайнэмикс». Юридически у меня были бы весьма неплохие шансы на то, чтобы отвести всякие обвинения, поскольку симулакрум, управляемый на таком расстоянии, вынужден многое предпринимать по своей инициативе; его автономные цепи часто вырабатывают решения, приоритет которых в результате оказывается выше приоритета инструкций. В суде я всегда смогу оправдаться, сославшись на то, что симулакрум вышел из повиновения и действовал по собственной воле; и я могу подобрать бесчисленное количество различных актов, протоколов и других чисто технических документов, неопровержимо доказывающих, что симулакрумы частенько такое откалывают… Вся история деятельности ЦРУ полным-полна таких недоразумений и провалов в критических ситуациях.

К тому же все бремя доказательств того, что это именно я давал соответствующие инструкции симулакруму, ляжет на сторону обвинения.

Он подошел к двери в контору Ната Уайльдера; она отворилась и он вошел, все еще погруженный в раздумья.

Пришедшая так неожиданно в голову идея в равной степени могла оказаться как очень неплохой, так и никуда не годной. Достоинства ее можно было оспорить — хотя бы с точки зрения нравственных норм, не говоря уже о чисто практических моментах. Но, в любом случае, это была такого рода мысль, которая единожды зародившись, уже не забывается, как «идея-фикс» так глубоко укореняется в сознании, что ее уже не в силах отогнать.

Подобное убийство, разумеется, никоим образом, даже теоретически, не могло бы стать «идеальным преступлением». На него тотчас же падет подозрение; окружной или федеральный следователь — кто бы ни проводил расследование по делам, подобным этому — догадается и притом очень быстро, что произошло на самом деле. Как и репортеры гомеоагентств, среди которых немало обладающих самыми проницательными умами во всех Соединенных Штатах. Не подозревать что-либо и доказать это — вещи абсолютно разные.

И еще до известной степени он мог бы прикрываться плотной завесой сверхсекретности, которой постоянно окутана деятельность ЦРУ.

Между Землей и системой Альфы, больше трех световых лет. Расстояние поистине невообразимое, слишком большое, при обычных обстоятельствах, чтобы совершить столь тяжкое преступление. Многочисленные искажения электромагнитных сигналов, возникающих при их прохождении через гиперпространство, могут вполне обоснованно учитываться как постоянно действующие факторы. Мало-мальски толковый адвокат может только из этого извлечь совершенно неопровержимые доводы в пользу своего подзащитного.

А Нат Уайльдер как раз и был таким адвокатом.