"Рассвет для двоих" - читать интересную книгу автора (Джордж Эмили)

6


Три дня пролетели быстро. Вещей набралось немного, как Лу и говорила мистеру Бонавенте. Основную часть багажа составляли кассеты с записями, косметика и книги. Лу понятия не имела, есть ли в Италии книги на английском языке, и потому подстраховалась, взяв с собой самые любимые. Диккенс, Теккерей, Вудхаус, Берне... старинные, вкусно пахнущие переплеты.

Честно говоря, сестры Джонс знали эти книги почти наизусть, но без них Лу себе жизни не представляла. И так приходилось себя ограничивать.

Марго не расставалась с сестрой ни на минуту. Билл терпеливо маячил в отдалении, не мешая девушкам.

Мама Роза неторопливо и спокойно собирала дочь в дальнюю дорогу. «Необходимые мелочи» с трудом поместились в пузатенький несессер, число мест багажа достигло трех, после чего Лу решительно пресекла все попытки родни экипировать ее зимними сапогами и пальто.

— Мам, пап, это Италия, а не Гренландия. Кроме того, я смогу купить все на месте.

— Знаю я, что ты купишь! Мини-юбку на меху.

— Мама Роза, там зимой апельсины зреют. И я собираюсь купить вполне нормальную одежду. На крайний случай в Лондоне зайду в «Харродс».

С транспортом вопрос решился при помощи молчаливого Билла. Оказалось, что один из его сослуживцев, старший констебль Райт, командирован в Лондон по каким-то служебным делам. Лу он возьмет с собой с радостью, потому что любит поговорить, а ехать долго. Машина у него не новая, даже, можно сказать, старая, но вполне приличная, так что поедет Лу с комфортом.

В последний вечер Лу спела всю свою программу в ресторане, слезно распрощалась с музыкантами, официантами, поварами, а также с Чико. Последний по торжественному поводу вырядился во фрак и больше, чем когда-либо, напоминал драного кота. Хотя и во фраке.

Чико даже заказал шампанское, а на автобусной остановке, уже провожая Лу, ухитрился все-таки заключить ее в объятия и расцеловать.

— Станешь звездой, не забудь старика. Упомяни в каком-нибудь интервью.

— Я мемуары напишу.

— Это еще не скоро, а мне осталось всего ничего.

— Не ставь на себе крест, Чико. И знаешь, что?

— Что, Лучиана?

— Спасибо тебе. За все.

Чико остался на остановке, маленький, нелепый в своем фраке, махал ей рукой, а Лу ревела, прислонившись лбом к стеклу. Она вообще за эти три дня выполнила десятилетнюю норму по слезам. Буквально все вызывало приступы скорби, даже дохлая мышка, преподнесенная ей Черишем Вторым в знак любви и уважения.

Вечером был прощальный пир, на котором Лу ревела уже в двойном объеме, так как ей вторила Марго. Билл сердито качал головой и иногда воинственно взглядывал на дверь, словно грозя далекому и недосягаемому мистеру Бонавенте. Мистер Джонс вздыхал, мама Роза была спокойна как всегда. Апофеозом вечера стало явление миссис Боттом, которая принесла Лу прощальный подарок в виде песенника сороковых годов, слезно попросила прощения, «если что было не так», и пожелала счастливого пути.

Ночь сестры провели без сна, сидя на широком подоконнике и болтая, болтая, болтая обо всем на свете, словно только встретились после долгой разлуки, а не собирались расставаться.

Утром, в шесть тридцать, Люси Розалинда Джонс с красными глазами и опухшим носом расцеловала в последний раз своих родных и устремилась к славе в стареньком «жучке» старшего констебля Райта. Вначале она только оглядывалась назад и шмыгала носом, никак не реагируя на добродушную болтовню толстячка-констебля, но постепенно природа взяла свое, и уже через час Лу и мистер Райт хохотали и трещали без умолку.


В Лондон они въехали если и не лучшими друзьями, то закадычными приятелями точно. Констебль на удивление хорошо ориентировался в большом городе, и вскоре неказистый, но гордый «жучок» шикарно затормозил перед зеркальными дверями отеля «Плаза». Лу немедленно оробела при виде швейцара, больше напоминавшего генерала, но старший констебль Райт не зря служил в правоохранительных органах. Он лихо выскочил из машины, помог девушке выбраться наружу и небрежно поманил роскошного швейцара пальцем.

- А ну-ка, шевелись, приятель. Эта мисс пробудет в вашей лачуге некоторое время, так что гони сюда носильщиков и проследи, чтобы все было в лучшем виде!

Ошеломленный таким натиском, швейцар взял под козырек, поклонился Лу, и девушка приободрилась. Она нежно распрощалась с констеблем и почти спокойно вошла в зеркально-золотой вестибюль.

Мальчишки-носильщики смерили ее багаж несколько разочарованным взглядом — по здешним меркам такое количество вещей всерьез не принималось, — однако вели себя почтительно. Портье за стойкой Лу сначала испугалась, но, вспомнив, как легко сдал позиции роскошный швейцар, взяла себя в руки. Ей удалось почти не дрожащим голосом назвать себя и даже улыбнуться, как она надеялась, вполне непринужденно. Портье невозмутимо склонил идеально причесанную голову, посмотрел записи - и немедленно просиял самой радушной из всех возможных улыбок.

— Добро пожаловать, мисс Джонс. Ваш номер на четвертом этаже, четыреста семнадцатый. Вот ключ, вот кредитная карточка нашего отеля. К вашим услугам ресторан, бар, бутики, плавательный бассейн, солярий, библиотека, кинотеатр и массажный салон. Располагайтесь. Если устали с дороги, можете заказать обед прямо в номер, но я бы рекомендовал наш ресторан, сегодня у нас итальянский день...

Лу еле удерживалась, чтобы не завизжать от восторга и не раскрыть рот от ужаса. О ресторане и речи быть не могло, в джинсах-то и футболке, но портье этого, судя по всему, не замечал. Наверняка принял Лу за подпольную миллионершу с эксцентричным характером. Надо что-то спросить, или сказать, или хоть поблагодарить за такой теплый прием...

Она так и не нашла в себе сил сделать это, молча улыбнулась, взяла ключи и отправилась к лифту, ощущая себя полной идиоткой. Немного улучшило ее настроение то, что буквально вслед за ней в холл впорхнула неимоверно толстая леди в мехах и бриллиантах, а портье обратился к ней с абсолютно теми же фразами и интонациями. Видимо, так здесь приветствовали всех, и Лу успокоилась.

В лифте ей не дали нажать на кнопку - и слава Богу! Она бы наверняка выставила себя еще большей дурой, потому что цифр на кнопках не было, а нужная ей кнопка четвертого этажа была седьмой снизу и шестой сверху. Логика в этом отсутствовала, поэтому Лу просто привалилась к стенке и предоставила мальчику-лифтеру самому отвезти ее на нужный этаж.

Номер оказался большим, светлым, удобным и очень изящным. После великолепия швейцара, холла и лифта Лу ожидала бархатных занавесей с золотыми кистями и фонтанов посреди комнаты, однако все было намного скромнее и стильнее. Мягкий пушистый ковер кремового цвета, легкие занавески на французских окнах, на небольшом столике ваза с цветами. Кремовые лилии и бледно-лиловые ирисы. Очень красиво.

Лу неловко сунула чаевые в руку юного носильщика и осталась наконец-то одна. В голове слегка шумело, а грудь распирало от восторга. Действительность оказалась гораздо лучше всех предположений.

Девушка поспешно сбросила кроссовки и босиком отправилась на экскурсию по номеру. Оказалось, что из холла двери ведут в спальню и ванную. Спальня была, на взгляд Лу (всю жизнь делившей комнату с Марго), несколько великовата, не говоря уж о кровати, размеры которой вполне позволяли улечься всей семье Джонсов, включая будущего мужа Марго Билла. Зато здесь был изящный камин, и на каминной полочке стояли высокие белые свечи, а на прикроватной тумбочке — еще одна ваза с цветами. На этот раз — с розами, знойно-бордовыми, терпкими и прекрасными. Лу зажмурилась от счастья и тихо засмеялась.

В ванной она больше не могла сдерживаться и завизжала. Сверкающие краны, огромное зеркало, ковер на полу, пушистые полотенца, купальный халат, расшитый золотом, батарея благоухающих шампуней, бальзамов, кремов и лосьонов в хрустальных флаконах... Сама ванна, под мрамор, огромная, с положенными на бортик специальными подушечками — на тот случай, если вам вздумалось подремать в теплой воде. Свет был ярким, но не резким, а в углу стоял туалетный столик со своим зеркалом. Золоченые ангелочки держали в пухлых ручонках матовые светильники.

Возможно, строгий ценитель назвал бы все это великолепие несколько пошловатым, но Лу Джонс не было до этого никакого дела. Она впервые оказалась в такой роскошной обстановке и радовалась ей, как ребенок радуется новой игрушке, нимало не волнуясь, что позолота фальшивая, а мрамор ванны наверняка из пластика.

Она вернулась в холл и принялась изучать кнопки возле двери. Ткнув наугад, прислушалась, но шагов ничьих за дверью не услышала. Именно поэтому минутой позже, когда дверь бесшумно распахнулась и на пороге возникла улыбающаяся горничная с подносом, Лу самым постыдным образом заорала и подскочила. Горничная улыбнулась еще милее, извинилась и протянула Лу поднос. На нем лежал длинный узкий конверт. Лу вопросительно подняла глаза на горничную.

— Что это?

— Оставлено для мисс Джонс графом Бонавенте. Он забронировал ваш номер и просил передать этот конверт, как только вы разместитесь.

Граф! Во как! Лу взяла конверт и царственным кивком поблагодарила горничную. Оставшись в одиночестве, забралась с ногами в мягкое кресло и распечатала письмо.

Внутри оказались деньги, целых пятьсот фунтов, и короткая записка. Граф Бонавенте извещал, что неотложные дела пока не позволяют ему лично поприветствовать мисс Лу Джонс, обещал увидеться с ней вечером в ресторане отеля и просил принять небольшую (ха-ха!) сумму на первоначальные расходы. Все.

Лу проскакала по всему номеру на одной ножке, потом стремительно разобрала вещи — они довольно сиротливо поместились в одном углу громадного платяного шкафа (платье, еще платье, юбка, две блузки, сменные джинсы, шерстяной свитер, белые лодочки, кожаные мокасины) и на половине полочки в изящном резном комоде (трусики, лифчики, чулки, носочки, пять футболок). Полюбовалась на это зрелище, фыркнула, захватила свежую футболку и отправилась обживать ванную.

Косметика сразу оживила бело-золотой пейзаж, и Лу почувствовала себя почти как дома. Вернее, самую чуточку как дома. Долго стояла под упругими струями воды, пела себе под нос, улыбалась собственным воспоминаниям и мыслям о будущем.

Высушила волосы крошечным, но мощным феном, обнаружившимся на полке в ванной, намазалась дневным кремом, отправилась в холл и села остывать в кресло.

Пока Лу была в душе, ей в номер принесли фрукты, минеральную воду, печенье и сок, и девушка вспомнила, что изрядно проголодалась. Жуя банан, Лу решила быстренько составить план своего пребывания в Лондоне. Вообще-то они сюда приезжали всей семьей, раза три или четыре, но это было давно, когда жив был их старенький «додж». Тогда Джонсы остановились в дешевых номерах где-то на окраине и провели отличные выходные, гуляя по Лондону пешком. Лу помнила, как очаровал ее старый город, и решила повторить прогулку. Для этого требовалась карта, но, наверное, она есть у портье?

Так, потом зайти в магазин и купить платье для ресторана и всякую дребедень. Вечером ресторан, потом спать, спать, спать, а завтра встать пораньше. Для начала Биг Бен, собор святого Павла, йотом Национальная галерея, потом можно посмотреть на восковые фигуры и покататься на двухэтажном автобусе, непременно на крыше. Вечером театр - если граф-импресарио не придумает еще какого-нибудь дурацкого ресторана. Пожалуй, надо купить не одно платье. И туфли. И плащ. И еще косметики, а то в тушь уже приходится плевать.

Лу залпом выпила минералку, схватила сумочку, сунула в карман джинсов деньги и отправилась гулять по Лондону. Портье внизу разменял ей сотенную бумажку и снабдил бесплатной картой Лондона («Подарок, мисс!»). Жизнь улыбалась Лу самой широкой улыбкой в мире, солнце светило, лица всех без исключения прохожих казались милыми и доброжелательными.


Альдо траурным голосом поблагодарил девушку, подтвердившую его заказ на два авиабилета до Рима, и опустил трубку на рычажки слегка дрожащей рукой. Итак, судный день все ближе. Мисс Джонс не заболела корью, не заблудилась и не передумала, она в Лондоне, в отеле «Плаза», и уже отправилась тратить его, Альдо, предпоследние, так скажем, денежки.

Вечером в ресторане им предстоит о многом поговорить. Завтра он хотел сводить ее в оперу, впрочем, в опере трудно разговаривать, а ведь у них полно тем. Да и нужна ли ей опера? Хотя, консерватория все-таки... Да, но возможность потратить пятьсот фунтов на тряпки для нее тоже наверняка привлекательна. Интересно, как она оденется к ужину? То платье с блестками ей шло, хотя и было вульгарно, но ведь то был сценический костюм, а сейчас... А сейчас еще более сценический!

Женщина-вамп, тихоня-отличница, переливающаяся бабочка — такой он ее уже видел. Сегодня вечером ей предстоит переодеться в светскую даму. Завтра тоже.

О чем ты думаешь, идиот? Вернее, о чем ты думал?

Положим, папа ее одобрит. Мама все равно не признается. Джакомо будет язвить, сестры — кудахтать о своем, о женском. Но если в Корильяно нагрянет Вероника — а она нагрянет, потому что не нагрянуть не может, — то фиктивной супруге придется нелегко. Вероника отомстит ей разом за все, и уж за собственный позор трехлетней давности — особенно. М-да. Задачка.

Ему, Альдо, предстоит защищать эту девицу, к которой он не испытывает никаких чувств. Предстоит играть роль молодого влюбленного мужа. Вот о чем надо беспокоиться! Эта певичка сыграет хоть ведьму в «Макбете», лишь бы деньги платили, но самому Альдо придется несладко. Актер из него может получиться никудышный.

Он умел флиртовать, умел ухаживать, умел даже изображать страсть, но вот изображать мужа... А сколько возни будет с раздельными спальнями? Слуги на второй же день узнают, что молодой синьор не спит со своей женой, еще через пару дней это дойдет до папы, и что тогда?

Надо будет с ней договориться и перебегать в ее спальню за полчаса до подъема. Ужасно глупо, но что делать. Приходится идти на жертвы.

Альдо даже застонал, представив себе весь идиотизм ситуации. Вскакивать по будильнику, бежать в смежную спальню, ложиться рядом с этой особой и маяться еще полчаса, пока не придет Марио с утренним кофе... Целовать эту нахалку на глазах у всех. Обнимать ее за талию.

Кстати, талия у нее очень тонкая. Вообще, экстерьер, так сказать, на высоте. Нечего сказать, если бы можно было обойтись, скажем, только фотографиями, то папа мог бы остаться доволен.

А еще хорошо бы было бы, если бы папа, мама и Джакомо, а также Вероника, сестры и еще масса народу не знали бы английского языка. Тогда молодой жене нужно было бы только мило улыбаться, а Альдо переводил бы все, что считал нужным. Если бы знал, что именно нужно.

Молодой граф Бонавенте со стоном заметался по своей маленькой холостяцкой квартирке на Арундейл-стрит. Только подумайте, уехать из этого рая, бросить все — и ради чего? Ради папиного самодурства!

Альдо понимал, что в мире вряд ли найдется человек, способный понять его терзания. В конце концов, речь идет о миллионах. Пойди, объясни всем, что тебя вполне устроит небольшое пособие, да и то только на то время, пока собственный бизнес не начнет приносить доход. Должен же он когда-нибудь начать это делать?

Нет, никто его не поймет. Обзовут неблагодарным, капризным, избалованным аристократом, заевшимся оболтусом, еще как-нибудь. Папа точно считает его оболтусом. Его надежда — это Джакомо. И почему нельзя сразу передать все ему? Лодовико Сфорца был великий человек, спору нет, но с тех пор прошло несколько веков! Традиции должны быть милыми и необременительными, вроде того, как мама и сестры каждый год бродят босиком в бочке с молодым виноградом нового урожая.

Альдо уныло поплелся в ванную. Надо потихоньку приводить себя в божеский вид. Хватит впадать в уныние. В конце концов, барышня Джонс тоже должна продумать свое поведение, это и ее касается. Если дело не выгорит, Альдо ждет просто скандал, а вот она потеряет деньги.


Лу вернулась в отель в половине шестого и самым позорным образом заснула, едва успев прилечь на диванчик в гостиной. Из сладкого сна ее вырвал телефонный звонок. Портье сообщал, что мистер Бонавенте ждет мисс Джонс в половине восьмого в ресторане отеля.

Часы показывали без четверти семь, и Лу заметалась спросонья по комнате, потом вспомнила про принесенные пакеты и свертки, заставила себя успокоиться и принялась мерить обновки.

Все покупки она очень удачно совершила в универмаге «Харродс». Наверное, эксклюзивные бутики могли предложить вещи и пошикарнее, но ей понравилось именно это жемчужно-серое шелковое платье, к нему в тон нашлись туфли на высоченном каблуке, а в отделе бижутерии — очень изящная роза из искусственных жемчугов и стразов, в меру блестящая и прямо-таки просившаяся на новое платье. Мама Роза подарила ей на прощание нитку настоящего жемчуга, и сейчас Лу с удовольствием рассматривала себя в зеркале. Единственное, что ее несколько озадачило, так это то обстоятельство, что под тонкий шелк платья было решительно невозможно надеть хоть какое-то белье. Верхняя часть Лу не очень волновала - грудь у нее была небольшая, упругая, и девушка привыкла обходиться без лифчика, но вот прилично ли идти в одних колготках без трусиков?!

Лу покраснела и прикрыла лицо растопыренными пальцами — детская привычка. Потом рассмеялась и тряхнула черными кудрями. Дурочка! Ведь платье длинное, задраться не может, под подол тоже никто заглядывать не будет, так чего же бояться?

Она наскоро приняла душ, энергично расчесала свою гриву, макияж нанесла чуть более яркий, чем днем, но не чрезмерный. Тени на веки погуще, да вдобавок к коралловой помаде — контур для губ. Смочила мочки ушей, виски и голые плечи духами, расправила складки платья и взяла в руки крошечную сумочку из серого шелка, расшитую настоящим речным жемчугом, — единственную по-настоящему эксклюзивную и дорогую вещь, купленную сегодня. Повертелась немного перед зеркалом, бросила взгляд на часы, охнула и заторопилась на выход. Говорят, дама может опоздать на десять - пятнадцать минут, но ведь это не свидание, а деловой ужин...

Лифтер взглядом и негромким возгласом выразил свое восхищение, и даже горделивый портье внизу, в холле, позволил себе легкую одобрительную полуулыбку. Лу одарила его в ответ поистине лучезарной улыбкой и была препровождена в ресторан.

Знакомая атмосфера придала ей бодрости, и девушка свободно скользила между столиками, вежливо улыбаясь и кивая посетителям, приветствовавшим ее появление. Можно без зазрения совести сказать, что ее появление вызвало определенный фурор, и некоторые дамы были даже вынуждены сердито взглянуть на своих кавалеров, излишне засмотревшихся на стройную незнакомку в жемчужно-сером платье.

Альдо Бонавенте поднялся ей навстречу, церемонно поднес ее руку к губам. Странно, но его прикосновение отдалось у Лу в спине, побежало по позвоночнику, потом приятной щекоткой разлилось по плечам, и девушка с изумлением почувствовала, что щеки ее пылают.

— Добрый вечер, мисс Джонс. Вернее, Лу. Вы очаровательны.

— Спасибо. Это благодаря вам.

— Точнее, моим деньгам. Устали? День приезда, магазины...

— Не то слово. Честно говоря, ноги просто отваливаются. Я даже заснула в номере.

— Ничего, в Италии у вас будет время для отдыха. Еще деньги нужны?

— Что вы! Я и потратила-то всего ничего. На магазины времени и сил уже не было.

Альдо с интересом посмотрел на Лу. Надо признать, выглядела она очаровательно.

— Интересно, а чем же вы занимались?

— Бродила по Лондону. Прошла пешком по всему центру, заходила во все соборы... Музеи оставила на завтра, но если у нас всего три дня, то все равно боюсь не успеть. Видите, как странно получается: я англичанка, но в собственной столице всего в пятый раз в жизни, а последний раз была лет десять назад. Вы наверняка знаете город лучше меня, хотя и приехали из другой страны.

Альдо недоверчиво хмыкнул.

— Вообще-то я неплохо знаю Лондон, но я ведь здесь давно живу. Учился в Кембридже, так что в каком-то смысле мы с вами соседи. Фирма у меня в Лондоне и Бирмингеме. Знаете, вы меня удивили. Не думал, что вы предпочтете магазинам пешую прогулку по городу.

— Я вовсе не такая уж духовная особа, тряпки я люблю, что есть, то есть. Но в Кембридже бутиков нет, так что я к ним не привыкла, а найти что-нибудь интересное можно и на рынке секонд-хэнда.

Альдо чуть не поперхнулся, представив себе, как Лу делится этим наблюдением с Вероникой Фабиани. Вероника даже мешки для мусора покупает только у Армани, так, по крайней мере, про Веронику шутят.

- В последний раз вы были в чем-то радужно-переливающемся. Очень красиво.

- Спасибо. Я люблю радостные расцветки.

- А как же серый?

- Он не совсем серый. Немножко жемчужный, немножко голубоватый. Как небо сразу после дождя.

Альдо невольно улыбнулся. Значит, и бухгалтерам не чужда поэзия...

- Что будем заказывать?

- Ох, Альдо, сделайте это за меня. Дома мы с друзьями ходили в ресторан «на пиццу», боюсь, что, здешних блюд я вообще не знаю.

Альдо быстро сделал заказ и сам разлил шампанское по бокалам.

- За начало нашего предприятия.

- И за его успех.

- О да! За успех выпить не помешает. Лу?

-Да?

- Я начинаю думать, что у нас с вами все получится.

- Значит, вы до этого сомневались? Тогда зачем рискнули?

- Риск - это элемент деловой жизни. Да и не очень я сомневался, если честно. Просто... уж больно необычное дело.

— Не скромничайте. Конечно, не каждый день выбираешь ресторанную певичку из провинциального городка, но с другой стороны -я хоть пела при вас. Вот если бы вы подобрали на эту роль молчаливого кондуктора автобуса...

Альдо неожиданно рассмеялся, Лу вторила ему. Что-то странное и пугающее происходило с молодым человеком. Ему совершенно определенно и очевидно нравилась эта девушка...

Ужин становился все интереснее и приятнее. Лу была остроумна и смешлива, к месту и точно цитировала классиков, в том числе и любимого Альдо Вудхауса. Кроме того, она была непосредственна и обаятельна, благодаря чему Альдо уже через полчаса и думать забыл о мрачных мыслях и заливался соловьем.

Очаровывать девушек он умел всегда, и именно благодаря легкости характера. Лу ему нравилась все сильнее, шампанское горячило кровь, и предстоящий фиктивный брак уже не слишком-то и пугал молодого графа Бонавенте.

— ...Между прочим, вы собирались рассказать мне об Италии.

— А чего о ней рассказывать — сами увидите. Об Италии нельзя рассказать, ее надо увидеть. Почувствовать. Выпить, как молодое вино, и опьянеть.

— Вы любите свою родину?

— Очень. Нет, я и вашу родину тоже люблю, но Италия... Там все кипит, солнце, страсти, песни, любовь. Иногда я устаю - и убегаю в Англию. Или во Францию. Но в Англию чаше. Здесь у меня друзья.

— А мне всегда хотелось побывать во Франции.

— А мы съездим! Вот поживем немножко в Корильяно - и поедем в Париж.

— Вы так говорите, словно мы едем на курорт отдыхать.

— Работа должна быть в радость, особенно такая необычная, как у нас с вами.

— Чего же в ней необычного?

— Хотите сказать, что уже занимались этим?

— Нет, конечно, но в глубине души всегда была готова к чему-то подобному.

— Значит, вы авантюристка.

— Наверное. Немножко!

И они снова смеялись, и шампанское звенело в ушах, а потом Лу не смогла скрыть зевоту и смущенно улыбнулась Альдо.

— Так насмеялась, что засыпаю на ходу.

— Можно, я вас провожу?

— Можно. И нужно, потому что у меня голова кружится.

Они покинули ресторан едва ли не в обнимку, а при входе в лифт Лу споткнулась, и Альдо поддержал ее, обвив рукой ее талию... и немножко бедра.

Он едва удержался, чтобы не присвистнуть. Вот это пташка! Да на ней же под платьем ничего нет! Попробуй, дождись прихода слуг с такой цыпочкой в одной постели...

У двери номера Лу повернулась к Альдо, чтобы пожелать ему спокойной ночи и поблагодарить за вечер, но тут разрумянившийся граф Бонавенте склонился к ней и довольно игриво прошептал:

- А давайте начнем репетировать прямо сейчас!

В следующий момент ошеломленная Лу почувствовала, как ее ноги отрываются от земли, как руки наглого импресарио скользят по ее обнаженной спине, а сам он страстно и весьма недвусмысленно целует ее в губы. Прежде, чем она все это поняла, ее губы уже ответили на поцелуй.