"Икона, или Острова смерти" - читать интересную книгу автора (Ван Хаас Гэри)Глава 5— Как прошла поездка? — поинтересовался Юджин. — Богородица исцелила твои недуги? Он хитро подмигнул, вытирая кусочком хлеба оливковое масло со своей тарелки. Я по-прежнему возился с остатками жирного омлета. Аппетит пропал, слишком много мыслей крутилось в голове. Не дождавшись ответа на свой вопрос, Юджин продолжил: — Ну ты понимаешь… Любовь. Деньги. Слышал, она творит чудеса. — Это будет нелегкая работа, — сказал я, отправляя в рот последний кусочек. — Уйдет несколько недель, чтобы все закончить. Во всяком случае, я буду очень занят. — Держись подальше от Линды, и все будет в порядке. — Юджин усмехнулся. — Что у вас было вчера вечером? — Мне не хотелось бы об этом говорить. Я взглянул в сторону пляжа, и тут появилась Линда. Она шла своей медленной походкой «от бедра», как будто на подиуме. Я не был уверен, что готов к общению с загадочной мисс Геллер с утра пораньше. Она подошла к нашему столику. — Доброе утро, господа. — Линда улыбнулась и любезно протянула руку. В ее манерах было что-то притворно-застенчивое. Юджин чуть не опрокинул стул, разыгрывая любезного кавалера. Она пожала руку сначала ему, затем мне. — Гарт, — ласково произнесла Линда. — Я должна извиниться за вчерашнее. Этот мартини… мне следовало быть умнее. — Не беспокойтесь, — ответил я, не кривя душой. Было невозможно держать на нее зло. Вечное преимущество красивой и чувственной женщины перед мужчинами. — Мне в самом деле неловко. — Она широко раскрыла глаза и пристально посмотрела на меня. Я встретил ее всепроницающий взгляд и тут же был зачарован им. — Ничего, — сказал я. — Забудьте. — Благодарю. — Потом ее как будто посетила запоздалая мысль. — Не окажете ли мне любезность? — Конечно. Какую? — Это прозвучало отрывисто и резко. Я наблюдал за ее лицом, но его выражение не менялось. Маска полнейшего самообладания. — Это касается Джонни. Во мне пробудился интерес. — Вы что-то слышали? — удивился я. — Нет. Но мне сказали, что есть два человека, которые могут быть в курсе. — Она вдруг стала очень серьезной и понизила голос до шепота, чтобы не услышали люди за соседними столиками. — Вы знаете Фредерикса и Брайана — двух богатых коллекционеров? Вмешался Юджин. — Этих старых шотландских козлов, которые живут на Анна-Бэй? — сердито поинтересовался он. — Да, мы их знаем. — Я ухмыльнулся. — Они должны Юджину денег. Такого он не забывает. Два ловких старых ублюдка. А в чем дело? — Каким образом Джон связан с этими педиками? Готов поспорить, его они тоже обобрали. — Юджин разволновался и покраснел при одном воспоминании. — Я не знаю, каким именно образом Джон был с ними связан, — сказала Линда. — Но он несколько раз их упоминал. Я подумала, может быть, они что-нибудь знают. — Вы разговаривали с ними? Она покачала головой. — Я пыталась, но они никого не желают видеть. Мне показалось, что это очень странно. — Два параноика, — буркнул Юджин. — Старые козлы. Линда помолчала. — Не знаю… — произнесла она, как будто размышляя вслух. — Вчера я поехала туда на такси, и их слуга сказал мне, что хозяев нет дома. — Линда взглянула на меня, перед тем как продолжить. — Я подумала, что, возможно, они согласятся поговорить с вами, поскольку вы — владелец картинной галереи. — Да, хотел бы я подобраться к ним поближе, — задумчиво произнес Юджин. — Но шансов у меня никаких. Линда долго смотрела на нас, как будто прикидывала наши возможности. — Послушайте, парни, — сказала она, намеренно растягивая слова для пущего эффекта. — Если вы сможете туда пробраться и что-нибудь узнать… я прощу вам пятьсот евро. Юджин присвистнул. — Вы, наверное, шутите! — заявил он. — Пятьсот евро! Куча бабок в обмен на несколько слов. — Я обязана Джонни, — холодно ответила Линда, рассеивая наши подозрения. — Несколько лет назад, в Нью-Йорке, он помог мне заключить очень выгодный контракт. Передо мной открылись сразу все двери. Теперь хочу отплатить услугой за услугу. — Что мы должны узнать? — уточнил я. Я не собирался цепляться за ее предложение, не имея понятия о том, что нас ждет. — У меня такое ощущение, что Фредерикс и Брайан в курсе проблем Джона. Он говорил мне, что часто их навещает… — Ладно, Линда, — прервал Юджин, — если вы думаете, что они как-то с ним связаны, мы будем рады это выяснить. Гарт вернулся с Тиноса, и у нас уйма времени. Я лягнул его под столом. Но было уже слишком поздно. Линда удивилась, услышав слово «Тинос». — Правда? Вы были на Тиносе? Я попытался говорить спокойно: — Да, побывал в церкви Богородицы, чтобы удовлетворить свое любопытство. И не увидел ничего необычного. Я объяснил, что газетная вырезка, которую она показывала, пробудила во мне любопытство, и потому, располагая кое-каким свободным временем, я махнул на Тинос. — Если честно, думаю, что корень всех бед Джона в алкоголе. Но если, по-вашему, эти придурки что-то знают, мы это выясним. — Не беспокойтесь, милая леди, — заверил Юджин, поглощенный мыслями о деньгах. — У Гарта полно харизмы, ему ничего не стоит проложить туда дорожку. Он улыбнется, скажет «будьте так любезны», и все образуется. — Он игриво потрепал меня по запястью. — Эй, вы что, хотите, чтобы я изобразил голубого?! Опомнитесь. — Я покачал головой. Юджина буквально переполняли идеи: — Так себе это и представляю: богатый гомик из Калифорнии, владелец картинной галереи. Высокий, загорелый и соблазнительный. Легкая седина на висках, младенчески синие глаза. То, что надо! Увидев, как Линда улыбается, я почувствовал, что таю, словно кусок масла на солнце. — Ладно, ладно — быть может. Я знал, что сделаю это, но не хотел показаться слишком легкой добычей. Я решил, что, во всяком случае, докопаюсь до сути проблем Джона, и если ради друга нужно пойти на такое — почему бы и нет? |
||
|