Дитмар Эльяшевич Розенталь Справочник по правописанию и стилистике Орфография I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные § 2. Непроверяемые безударные гласные § 3. Чередующиеся гласные § 4. Гласные после шипящих § 5. Гласные после ц § 6. Буквы э – е § 7. Буква й II. Правописание согласных в корне § 8. Звонкие и глухие согласные § 9. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня § 10. Непроизносимые согласные III. Употребление прописных букв § 11. Прописные буквы в начале текста § 12. Прописные буквы после знаков препинания § 13. Собственные имена лиц §14. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин § 15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах § 16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий § 17. Географические и административно-территориальные названия § 18. Астрономические названия § 19. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов § 20. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат § 21. Названия, связанные с религией § 22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм § 23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства § 24. Наименования должностей и званий § 25. Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий § 26. Названия литературных произведений и средств массовой информации § 27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры § 28. Условные имена собственные IV. Разделительные ъ и ь § 29. Употребление ъ § 30. Употребление ь V. Правописание приставок § 31. Приставки на з- § 32. Приставка с- § 33. Приставки пре- и при- § 34. Гласные ы и и после приставок VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях § 35. Гласные о и е после шипящих § 36. Гласные после ц VII. Правописание имен существительных § 37. Окончания имен существительных § 38. Суффиксы имен существительных VIII. Правописание имен прилагательных § 39. Окончания имен прилагательных § 40. Суффиксы имен прилагательных IX. Правописание сложных слов § 41. Соединительные гласные о и е § 42. Сложные слова без соединительной гласной § 43. Правописание сложных существительных § 44. Правописание сложных прилагательных X. Правописание имен числительных § 45. Числительные количественные, порядковые, дробные § 46. Числительное пол- XI. Правописание местоимений § 47. Отрицательные местоимения XII. Правописание глаголов § 48. Личные окончания глаголов § 49.Употребление буквы ь в глагольных формах § 50. Суффиксы глаголов XIII. Правописание причастий § 51. Гласные в суффиксах причастий § 52. Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных XIV. Правописание наречий § 53. Гласные на конце наречий § 54. Наречия на шипящую § 55. Отрицательные наречия § 56. Слитное написание наречий § 57. Дефисное написание наречий § 58. Раздельное написание наречных сочетаний XV. Правописание предлогов § 59. Сложные предлоги § 60. Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний XVI. Правописание союзов § 61. Слитное написание союзов § 62. Раздельное написание союзов XVII. Правописание частиц § 63. Раздельное написание частиц § 64. Дефисное написание частиц Правописание не и ни § 65. Правописание не с именами существительными § 66. Правописание не с именами прилагательными § 67. Правописание не с именами числительными § 68. Правописание не с местоимениями § 69. Правописание не с глаголами § 70. Правописание не с причастиями § 71. Правописание не с наречиями § 72. Правописание ни XVIII. Правописание междометий и звукоподражательных слов § 73. Дефисное написание междометий и звукоподражательных слов XIX. Правописание иностранных слов § 74. Транскрипция иностранных слов Пунктуация XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи § 75. Точка § 76. Вопросительный знак § 77. Восклицательный знак § 78. Многоточие XXI. Тире между членами предложения § 79. Тире между подлежащим и сказуемым § 80. Тире в неполном предложении § 81. Интонационное тире § 82. Соединительное тире XXII. Знаки препинания в предложениях с однородными членами § 83. Однородные члены, не соединенные союзами § 84. Однородные и неоднородные определения § 85. Однородные и неоднородные приложения § 86. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами § 87. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами § 88. Однородные члены, соединенные парными союзами § 89. Обобщающие слова при однородных членах XXIII. Знаки препинания при повторяющихся словах § 90. Запятая при повторяющихся словах § 91. Дефисное написание повторяющихся слов XXIV. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами § 92. Обособленные определения § 93. Обособленные приложения § 94. Обособленные обстоятельства § 95. Обособленные дополнения XXV. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения § 96. Уточняющие члены предложения § 97. Пояснительные члены предложения § 98. Присоединительные члены предложения XXVI. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения § 99. Вводные слова и словосочетания § 100. Вводные и вставные предложения § 101. Обращения § 102. Междометия § 103. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова XXVII. Знаки препинания в сложносочиненном предложении § 104. Запятая в сложносочиненном предложении § 105. Точка с запятой в сложносочиненном предложении § 106. Тире в сложносочиненном предложении XXVIII. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении § 107. Запятая между главным и придаточным предложениями § 108. Запятая при сложных подчинительных союзах § 109. Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными § 110. Запятая на стыке двух союзов § 111. Тире в сложноподчиненном предложении § 112. Двоеточие в сложноподчиненном предложении § 113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении XXIX. Пунктуация при оборотах, не являющихся придаточными предложениями § 114. Цельные по смыслу выражения § 115. Сравнительные обороты XXX. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении § 116. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении § 117. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении § 118. Тире в бессоюзном сложном предложении XXXI. Знаки препинания при прямой речи § 119. Прямая речь после авторских слов § 120. Прямая речь перед авторскими словами § 121. Авторские слова внутри прямой речи § 122. Прямая речь внутри авторских слов § 123. Знаки препинания при диалоге XXXII. Знаки препинания при цитатах § 124. Кавычки при цитатах § 125. Многоточие при цитатах § 126. Прописные и строчные буквы в цитатах § 127. Пунктуация при ссылке на автора и на источник цитаты XXXIII. Употребление кавычек § 128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении § 129. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д. § 130. Названия орденов и медалей § 131. Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. д. § 132. Названия сортов растений XXXIV. Сочетания знаков препинания § 133. Запятая и тире § 134. Вопросительный и восклицательный знаки § 135. Кавычки и другие знаки § 136. Скобки и другие знаки § 137. Многоточие и другие знаки § 138. Последовательность знаков при сноске Стилистика XXXV. Выбор слова § 139. Смысловой и стилистический отбор лексических средств § 140. Устранение канцеляризмов и штампов § 141. Плеоназмы и тавтологии § 142. Благозвучие речи § 143. Использование фразеологических средств XXXVI. Формы имен существительных § 144. Колебания в роде имен существительных § 145. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний § 146. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д. § 147. Род несклоняемых существительных § 148. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний § 149. Склонение некоторых имен и фамилий § 150. Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю) § 151. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных § 152. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю) § 153. Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я) § 154. Окончания родительного падежа множественного числа § 155. Окончания творительного падежа множественного числа -ями – -(ь)ми § 156. Употребление единственного числа в значении множественного § 157. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе § 158. Варианты суффиксов имен существительных XXXVII. Формы имен прилагательных § 159. Полная и краткая форма качественных прилагательных § 160. Вариантные формы кратких прилагательных § 161. Формы степеней сравнения имен прилагательных § 162. Употребление притяжательных прилагательных § 163. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных XXXVIII. Формы имен числительных § 164. Сочетания числительных с существительными § 165. Употребление собирательных числительных § 166. Числительные в составе сложных слов XXXIX. Употребление местоимений § 167. Личные местоимения § 168. Возвратные и притяжательные местоимения § 169. Определительные местоимения § 170. Неопределенные местоимения XL. Употребление форм глагола § 171. Образование некоторых личных форм § 172. Варианты видовых форм § 173. Возвратные и невозвратные формы § 174. Формы причастий § 175. Формы деепричастий XLI. Строй простого предложения § 176. Типы предложения § 177. Формы сказуемого XLII. Порядок слов в предложении § 178. Место подлежащего и сказуемого § 179. Место определения в предложении § 180. Место дополнения в предложении § 181. Место обстоятельств в предложении § 182. Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов XLIII. Согласование сказуемого с подлежащим § 183. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное § 184. Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте) § 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение § 186. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой § 187. Сказуемое при подлежащем – местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном § 188. Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище § 189. Согласование связки с именной частью сказуемого § 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими XLIV. Согласование определений и приложений § 191. Определение при существительном общего рода § 192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение § 193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре § 194. Два определения при одном существительном § 195. Определение при существительных – однородных членах § 196. Согласование приложений § 197. Приложения – географические названия XLV. Управление § 198. Беспредложное и предложное управление § 199. Выбор предлога § 200. Выбор падежной формы § 201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием § 202. Управление при синонимических словах § 203. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове § 204. Нанизывание одинаковых форм § 205. Управление при однородных членах предложения XLVI. Предложения с однородными членами § 206. Союзы при однородных членах § 207. Предлоги при однородных членах § 208. Ошибки в сочетаниях однородных членов XLVII. Сложное предложение § 209. Союзы и союзные слова § 210. Ошибки в сложных предложениях XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции § 211. Причастные обороты § 212. Деепричастные обороты § 213. Конструкции с отглагольными существительными Словарь-указатель[1]
§ 3. Чередующиеся гласные 1. В корне гар- – гор- под ударением пишется а , без ударения – о : загáр – загорéлый, угорéть .
Исключения: выгарки, úзгарь, прúгарь (специальные и диалектные слова).
2. В корне зар- – зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – а :зáрево, зóрька – зарнúца, озарять .
Исключения: зорянка, зоревáть .
3. В корне кас- – кос- пишется о , если дальше следует согласная н , в остальных случаях – а : касаться, касательная – коснуться, прикосновение .
4. В корне клан- – клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о :клáняться, поклóн – поклонúться, поклонéние .
5. В безударном корне лаг- – лож- перед г пишется а , перед ж – о :предлагáть, прилагáтельное – предложúть, обложéние .
Исключение: пóлог (семантически уже не связывается с корнем лаг- – лож- ).
6. Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение «погружать в жидкость»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила . Корень мок- содержится в глаголах со значением «пропускать жидкость»: вымокнуть под дождём, промокнуть написанное . Правило распространяется на производные слова: макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ .
7. В корне плав- гласный звук может быть ударяемым и безударным: плáвать, плавýчесть, поплавóк . Корень плов- содержится в словах пловец и пловчиха ; корень плыв- – в слове плывуны .
8. Корень равн- имеется в словах со значением «равный, одинаковый, наравне»: уравнение, сравнить, поравняться (стать наравне). Корень ровн- – в словах со значением «ровный, прямой, гладкий»: заровнять, ровесник, сровнять, уровень . Ср.: подравнять (сделать равным) – подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) – выровнен (сделан ровным).
9. В корне рас- – рос- пишется а , если дальше следует согласная т (также перед щ ); в остальных случаях пишется о : расти, наращение – выросший, заросль, поросль .
Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, Ростов и др.
10. В безударном корне скак- – скоч- перед к пишется а , перед ч – о : подскакáть – подскочúть .
Исключения: скачóк, скачý .
11. В корне твар- – твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о :твáрь, твóрчество – творить, творец .
Исключение: ýтварь (семантически уже не связывается с корнем твар- – твор- ).
12. В корнях бер- – бир-, дер- – дир-, мер- – мир-, пер- – пир-, тер- – тир-, блест- – блист-, жег- – жиг-, стел- – стил-, чет- – чит- пишется и , если дальше следует суффикс -а- : собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать ; в остальных случаях пишется е : беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить .
Исключения: сочетать, сочетание .
13. В корнях с чередованием а(я) – им, а(я) – ин пишутся им и ин , если дальше следует суффикс -а- : сжать – сжимать, прижать – прижимать, разнять – разнимать, поднять – поднимать, подмять – подминать, пожать – пожимать, понять – понимать, начать – начинать . Ср.: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и др. В производных формах сохраняется им , даже если дальше и не следует суффикс -а- , например: сниму, сними, подниму, подними т. д.