"Наследие" - читать интересную книгу автора (Хольдер Нэнси, Виге Дебби)

1 ЧЕРНИЧНЫЙ ОБСИДИАН

Ищем ночью мы и днем, Роду ведьм грозим огнем. Будут плакать и молить, Мы же станем кровь их пить. О Луна, помилуй нас В этот страшный, грозный час! Ты Каорам помоги, От беды убереги.
КОВЕН КАТЕРСОВЛондон, декабрь

Ковен уходил от погони. Ведьмы света — Холли Катерс, ее двоюродная сестра Аманда — и их друзья теперь искали спасения во тьме, в землях Верховного ковена. Здесь правили колдуны, почитавшие Рогатого Бога. Беглецы еле передвигали ноги. Темнело. Холли все время проверяла, не сбились ли они с пути. Скорей бы в убежище! Там хоть спокойнее.

«Если в мире вообще есть покой», — с горечью подумала она.

Еще полтора года назад Холли была обыкновенной счастливой девчонкой. Затем по воле рока погибли ее родители. Они стали жертвами проклятия: тем, кто любит ведьму из рода Катерс, суждено утонуть. Холли переехала к тете и двоюродным сестрам-близнецам. Тогда-то и начался весь этот ад.

Совсем недавно Холли узнала о своем истинном наследии: она — ведьма, последняя из древнего рода Каор. Ее семья столетиями враждовала с домом колдунов Деверо. Именно Майкл Деверо преследовал Холли и ее спутников. И все же они приехали в Лондон, город Верховного ковена, чтобы освободить ее двоюродную сестру, Николь.

Когда Майкл убил мать близняшек, Николь покинула Сиэтл в ужасе перед магией и смертью. Она позвонила только однажды, много дней спустя — предупредила об опасности и сказала, что хочет приехать. Домой Николь так и не вернулась: ее похитили колдуны.

Усталые ведьмы еле плелись. Бесконечная война совсем истрепала Холли нервы. Месяцы тревог не прошли даром. Девушка сама себя не узнавала, а ведь раньше она считала такое поведение просто отвратительным.

Вот и сейчас остальные держались от нее подальше. Холли шла по многолюдной лондонской улице одна. Прохожие инстинктивно сторонились ведьм, скрытых заклятием-оберегом, а остальные члены ковена просто избегали подходить к ней близко.

«Меня боятся, — думала Холли Катерс, шагая по Оксфорд-стрит, — Боятся моей силы. Что я сорвусь опять. И они правы. Я даже не знаю, смогу ли держать себя в руках. Изабо говорит со мной, заставляет нарушать правила, гонит к Жеро. Ведь в нем — ее супруг, Жан. Она стремится к нему. Страстно любит, хочет убить. Только так она обретет покой. Всему свое время, прародительница. Дай мне выполнить обещание».

Холли как наяву услышала голос Изабо: «А ты дай мне выполнить клятву — погубить любовь всей жизни и злейшего врага. Пока он здесь, я прикована к этому миру, земные скитания — мой удел».

— Нет, — прошептала девушка и упрямо сжала губы.

Изабо погибла шесть веков назад. Она предала своего супруга, Деверо.

«Теперь она — во мне, — с горечью думала Холли. — А Жан воскрес в Жеро Деверо. Они не дадут нам покоя».

Изабо и Жан, пешки в смертельной партии двух семей, давным-давно погибли, а их души остались бродить по земле, ожидая, пока исполнится проклятие. Изабо пообещала матери, грозной королеве Катрине, что убьет супруга. Она не могла покинуть этот мир, не выполнив обет.

Жан поклялся отомстить Изабо, ведь она предала его семью. Из-за нее все Деверо — мужчины, женщины, дети — погибли в огне. Даже младенцы. Скот, птица — и те сгорели заживо. Спасся только Жан. Пламя страшно изувечило его.

А теперь огонь опалил и Жеро Деверо. Совсем как Жан, он пострадал от рук любимой.

Поколение за поколением Изабо и Жан вселялись в тела потомков, надеясь обрести свободу от любви и ненависти, проститься с жизнью и найти покой на руках у ангелов или в объятиях друг друга.

Никто не помог им исполнить клятву. И вот настал черед Холли стать сосудом для Изабо, принять незваную гостью. Жан вселился в Жеро, сына ее заклятого врага, Майкла Деверо. Страсть и ярость кипели в сердцах: Изабо и Жан преследовали друг друга сквозь века и страны — любили, ненавидели, желали смерти, спасали жизнь…

Девушка тряхнула головой. В последнее время Изабо стала говорить с ней чаще, взывала к самым темным уголкам души. Грань между ними почти исчезла, и молодой ведьме было все труднее держать себя в руках.

Она огляделась: долго еще идти? В Лондоне стоял жуткий холод. С неба, тяжелого, словно могильная плита, летели хлопья серого снега. Ледяной ветер пробирал до костей. В потоке машин, заполонивших дорогу, плыли двухэтажные автобусы и старомодные черные такси; по тротуарам брели хмурые пешеходы, их дыхание клубилось облачками пара.

В небе кружили семь соколов: прислужники Деверо высматривали Холли и ее ковен. Девушка заметила их первой, еще у вокзала «Виктория». Птицы сидели на фонарях, устремляя сверкающие бусинки глаз на каждого, кто проходил мимо.

В Париже верховная жрица Материнского ковена наложила на отряд Холли заклятие невидимости, чтобы скрыть их от Деверо, а значит — и от всего Верховного ковена. Проверять, хорошо ли действует защита, никто не собирался. Холли со спутниками поскорее спрятались в здании вокзала, на метро доехали до Эссекс-сквер, но соколы как-то почувствовали ведьм и следовали за ними.

Не было и четырех пополудни, а вывески и фонари уже горели. В их свете крылья птиц отбрасывали зловещие тени. Зимой в Лондоне смеркалось рано, миром властвовала ночь. Незаметные среди темных зонтов, соколы спускались ниже, высматривали. Простые горожане их не замечали — видеть птиц могли только те, кто жил в мире колдовства. Пока что соколы не сумели обнаружить свою добычу.

Нужно было торопиться. За Холли и Амандой шли остатки их ковена: Томми Нагаи, Сильвана Бофрер и Кари Хардвик. Кари следовала за ведьмами с большой неохотой. Они с Жеро когда-то любили друг друга.

Холли вздохнула. Она бросила Жеро в школьном спортзале, когда его отец и брат вызвали Черный огонь. Кари так и не простила ее за это. Жеро долго считали погибшим. Члены его ковена присоединились к Холли. Из них выжила лишь Кари, но и она хотела уйти.

Кари отправилась с ними в Лондон только из предосторожности. В Материнском ковене предупредили, что колдуны убьют ее или возьмут в заложницы, а с Холли девушка была в относительной безопасности. Она хотела одного — вернуться в Сиэтл и, как Николь Андерсон, забыть, что в мире есть колдовство.

А еще с ними отправилась в путь Саша Деверо, мать Илая и Жеро. Эта милая зеленоглазая женщина с рыжими волосами очень просила взять ее с собой. Она хотела спасти любимого младшего сына, убедить его, чтобы он оставил служение Рогатому Богу и Тьме. Саша так надеялась, что ей это удастся!

Холли тоже надеялась на удачу. Она пообещала Материнскому ковену — и Аманде — спасти Николь.

«Не представляю, как мы ее выручим, но сначала — она, а потом — Жеро, — думала молодая ведьма. — Только бы не нарушить обещание».

Материнский ковен прикрывал их на пути в Лондон. Сначала они ехали поездом, затем пересели на паром. Холли ни на секунду не забывала о своем проклятии: те, кто любит Катерсов, гибнут в воде. Ведьма решила не пользоваться подземным тоннелем под Ла-Маншем. Правда, паром был ничуть не лучше. Всю дорогу Холли заново переживала нападение на паром в Сиэтле. Тогда они потеряли Эдди.

«Я потеряла», — напомнила она себе.

Она по-прежнему видела его лицо. Мучилась от сознания, что он наверняка выжил бы, реши она спасти его, а не Аманду. Это была еще одна тайна Холли. В последнее время у нее появилось их много. Девушка вздохнула. Жертвы, трудный выбор — вот цена власти.

«И почему я спокойно сплю по ночам?» — с горечью подумала она. Правду сказать, Холли начинала себя бояться.

В сотый раз она вспомнила битву с легионами Майкла в заливе Элиот. А ведь накануне Холли дала клятву своей прародительнице, обещала могущественной королеве Катрине быть достойной наследницей рода.

Девушку трясло, но вовсе не от холода. Она просто не знала, что ждет впереди. Сколько еще придется жертвовать душой, доказывая право носить мантию королевы? Холли видела Катрину такой, какой помнила ее Изабо, и видения эти были полны ужаса.

«Перестань! — сказала она себе. — Думай о деле».

Холли взглянула на листок бумаги с адресом их убежища. Это был дом ведьмы из Материнского ковена. Хозяйка рисковала жизнью, согласившись открыть двери для друзей Катерс. И снова Холли подумала, как слаб Материнский ковен по сравнению с Верховным. И по сравнению с великолепной армией призраков, которую она сама вела в залив Элиот, чтобы спасти Кьялиша и Сильвану… а спасла только последнюю.

«Каоры неудержимы, сильны, бесстрашны… — От этой мысли сердце Холли забилось быстрее. — Они назвали меня своей королевой. Катрина сказала, благодаря мне наш род не канет в забвение. Но для этого мне нужен Жеро. Только вместе мы одолеем Верховный ковен. Я чувствую это. Я знаю».

«Oui, ma belle, vite [1], — шепнул в мыслях беззвучный голос, — Иди к нему. Сейчас».

Изабо. Холли безумно хотелось последовать ее совету, но девушка взяла себя в руки. Она показала спутникам на другую сторону улицы. Вот и ориентир — закусочная. Отсюда нужно свернуть направо и пройти еще один переулок. Хозяйка дома-убежища обещала ждать у окна.

Кари с надеждой посмотрела на закусочную — они давно уже не ели, — но Холли непреклонно покачала головой. Пока они не уйдут от погони, о человеческих слабостях придется забыть.

Ковен послушно свернул в переулок, держась подальше от Холли. У той горели щеки. Она краснела от стыда и злилась — все еще не могла забыть, как едва не запустила в них огненным шаром в храме Луны, главной святыне Материнского ковена. Она и без того оскорбила Гекату, когда утопила колдовскую спутницу Николь, названную в честь Богини.

«Они смотрят на меня с ужасом… А ведь это я спасаю их от Майкла Деверо! Я пожертвовала частью души ради них, а они только и думают о том, что я убила кошку».

Холли сунула руки в карманы черного пальто, понурилась и поджала губы. Как там говорят? Клонится голова под тяжестью короны?

Ее догнала Аманда и дернула за рукав. Холли взглянула на двоюродную сестру. Та, побледнев, ткнула пальцем куда-то вверх.

Через дорогу на кирпичном карнизе дома сидели соколы. Они смотрели прямо на беглецов. Иссиня-черное оперение переливалось, глаза сверкали, отражая свет фонарей. Клювы птиц тихо, угрожающе пощелкивали, когти стучали по камню. Соколы двигались бочком в такт быстрым шагам Холли.

Аманда вопросительно посмотрела на сестру.

От испуга у Холли даже лицо защипало, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Не вынимая рук из карманов, она сжала кулаки, стараясь не закричать.

Неужели они все видят? Холли растерялась, не зная, прятать глаза от птиц или наблюдать за ними. И тут она заметила, что сокол в центре окутан жутковатым зеленым светом. Самый крупный, он выделялся из группы. Это был вожак. И выглядел он очень странно. Неужели сюда прилетел Фантазм, магический спутник Деверо, их древний живой символ? Ведь это он спас брата Жеро, Илая, от Черного огня.

С клекотом вожак сорвался с карниза и полетел через улицу. Холли развернулась, чтобы предупредить остальных — ни звука! Томми вовремя зажал рот Кари и предостерегающе затряс головой. Девушка вытаращила глаза, и Холли замахала ей обеими руками, показывая: молчи!

Над головой засвистели крылья. Птицы опускались, выставив когтистые лапы и щелкая клювами.

Они нападали! Холли вспомнилось, как после похорон родителей сокол бросился на Барбару Дэвис-Чин. Женщина до сих пор лежала в больнице Сан-Франциско на грани жизни и смерти. Тогда Холли даже не догадывалась, что птицы служат Майклу Деверо и его жестокому сынку, Илаю. Не знала, что существует мир колдовства и что она в нем — одна из главных фигур.

Холли махнула спутникам и сама бросилась вперед, надеясь, что они не отстанут. Можно ли нарушить запрет Материнского ковена? Ведь пользоваться магией им разрешили только в случае смертельной опасности.

«Едва ты произнесешь заклинание, они тут же определят, где вы находитесь, — предупредила верховная жрица. — Если хотите спасти Николь, ваше единственное оружие — тайна».

«И бездействие. Мы даже постоять за себя не имеем права, — подумала Холли. — Нам грозит беда. Можно ли разбить заклятие и дать соколам отпор?»

Вожак покрутил головой, поглядел вниз одним глазом, потом другим и взмыл в небо. Остальные стройным клином последовали за ним. Птицы устремились к луне.

От удивления Холли споткнулась и рухнула на тротуар. Лодыжка заныла. Девушка отползла к стене дома.

Подбежала Саша. Она уже хотела прочитать исцеляющее заклятие, но Холли отчаянно замотала головой. Женщина тут же остановилась и протянула ей руку. Девушка ухватилась за нее и встала, шипя от боли.

Обе посмотрели вверх. На фоне луны вожак был почти незаметен. Остальные превратились в крошечные точки. Наконец соколы исчезли. Может, все дело было в магии, а может, они только пропали из виду, Холли точно не знала. Главное — они могли вернуться.

Испытывать судьбу не стоило. Девушка махнула спутникам и, хромая, побрела дальше. Они пошли следом, но кто-то вдруг остановился. Кари. От страха она совсем потеряла голову. Томми потянул ее за руку, но девушка лишь замотала головой и не двинулась с места.

Да у нее паника! В глазах Аманды мелькнуло раздражение. Она подбежала, схватила Кари за другую руку. Сильвана стала жестами подбадривать девушку, а Томми с Амандой повели ее за собой, точно лошадь в поводу.

Холли разозлилась, но Саша похлопала ее по плечу, будто хотела сказать: «Не стоит». Женщина подставила Холли плечо, и они пошли вперед.

Через дорогу, примерно в сотне футов дальше по улице, открылась дверь. Оттуда выглянул молодой человек, увидел беглецов и поднял руку.

Саша и Холли переглянулись. Парень? Они-то думали, что их приютит женщина. Единственным мужчиной в Материнском ковене был Томми. Они встретили его во время ритуала в храме, где им помогли восстановить силы после битвы с Майклом Деверо.

Хозяин дома, примерно одних лет с Холли, призывно помахал, мол, идите быстрее. Саша потащила девушку за собой. Та зажмурилась от боли, потом бросила взгляд через плечо, проверяя, не отстал ли кто.

Остальные догнали их у двери.

Едва Холли переступила через порог, как боль утихла. Девушка удивленно вскинула брови.

Молодой человек поклонился гостям.

— Благословенна будь, — сказал он Холли и добавил: — Можете говорить свободно. Обереги тут непробиваемые.

— Спасибо, — ответила та, пропустив традиционное приветствие.

Вышло грубо. Холли подозревала, что ведет себя как девчонка, но ничего не могла с собой поделать. Она злилась, что ковен не обеспечил им нормальной защиты на время путешествия.

Холли резко повернулась к Кари.

— Только попробуй еще раз такое устроить!

— А что? — спросила Кари. Ее глаза вспыхнули. — Метнешь в меня огненный шар?

— Хватит! — Аманда встала между ними. — Благословен будь, — сказала она молодому человеку, четко выговаривая каждый слог, будто хотела напомнить Холли приветствие.

— Благословен будь, — повторили Сильвана и Томми.

Сильвана протянула хозяину дома руку и представилась.

— А это — Томми, — добавила она.

— Меня зовут Джоэль, — ответил молодой человек. Говорил он с легким шотландским акцентом. — Я ведун.

— И с колдунами у вас ничего общего? — уточнила Холли. Она немного растерялась.

— Нет. Я поклоняюсь Богине.

Все ненадолго замолчали в знак уважения.

— Говорили, что нас встретит женщина, — начала Холли и тут спохватилась. Ничего подобного им никто не говорил. Наверное, она сама так решила.

Джоэль нахмурился.

— Странно. Как видите, я не женщина.

Все подозрительно взглянули на него. Молодой человек показал им руки. На каждой ладони у него виднелись шрамы-метки с изображением Луны, символа Богини. Однако Холли это не убедило.

— Вы можете связаться с Материнским ковеном? — спросил он. — Они подтвердят, что мне можно верить.

В ковене предупреждали, что такая попытка тут же выдаст их врагам, как и любое заклинание.

Ведьма холодно посмотрела на молодого человека.

— Мы останемся. Но если вы сделаете хоть что-то подозрительное, я вас убью. Честное предупреждение?

— Холли! — запротестовала Кари, но та не ответила, только задержала на Джоэле многозначительный взгляд.

— Честное, — помрачнев, согласился он. — Уверяю, мы на одной стороне.

— Пока это так, беспокоиться не о чем.

Он кивнул, и всем стало немного легче.

Холли огляделась. Они были в сувенирной лавке. В витрине красовались фарфоровые чайные сервизы, на полках, между стопками клетчатых шарфов и пледов, стояли куклы бифитеров и солдат королевской морской пехоты.

«Может, выберу себе что-нибудь на память, — с усмешкой подумала ведьма. — Правда, лучший сувенир для меня — это голова Майкла Деверо».

Она с удивлением заметила, что рассуждает всерьез.

— Добро пожаловать! Раздевайтесь й чувствуйте себя как дома. — Джоэль вывесил табличку «Закрыто» и задернул шторы. — Сейчас выпьем чаю.

Он скрылся за портьерами, висевшими над дверью, и оставил беглецов одних.

— Ну и жуткие птицы эти соколы! — Аманда повесила пальто на вешалку. — Кажется, они нас не видели.

— А подлетели так близко! — Сильвана тряхнула африканскими косичками, и с них посыпался снег.

— Дурной знак, — произнесла Саша. — Пока заклинание действует, о нас никто и догадываться не должен. Похоже, Верховный ковен работает днем и ночью, чтобы нас отыскать.

— Вот здорово как, — протянул Томми.

— Идите сюда! — позвал Джоэль.

Холли прошептала начало заклинания, готовясь вызвать огненный шар, и только потом отдернула портьеру.

За ней оказалась жилая часть дома. Девушка вошла в гостиную. Тут стояли пухлая софа с обивкой, украшенной рисунком из пышных махровых роз, темно-зеленый диван и кресла. Перед софой, на столике, лежал круг из рунных камешков и горела ароматическая свеча. Пахло лавандой. Рядом Холли заметила статуэтку Девы Марии — одного из воплощений Богини.

За софой тихонько гудел обогреватель. Холли сразу потянуло поближе к теплу.

— Садитесь, садитесь! — помахал рукой Джоэль. — Верховная жрица просила выполнять любую вашу прихоть.

Он шагнул в нишу, где располагалась маленькая кухонька. Сильвана наклонилась к Холли и шепнула:

— По-моему, он хороший. Ничего дурного я не чувствую.

Та подняла голову.

— Не знала, что ты читаешь в сердцах.

Девушка пожала плечами.

— Дело не в магии. Просто интуиция.

Джоэль вернулся с подносом, уставленным чашками и всякой всячиной, которую британцы добавляют в чай. Холли понравилось, что сливок и сахара хозяин не пожалел.

— Колдовать здесь можно? — спросил Томми.

— А как же! Например, очаровывать. — Молодой человек улыбнулся ему, поставил поднос и смущенно отвел глаза.

Томми понял, что с ним флиртуют, и осклабился.

— Я и раскладушки для вас приготовил в спальне, — сказал Джоэль и добавил, обращаясь к Холли: — Вам, конечно же, уступлю свою кровать.

— Королевский прием, — пробормотала Кари.

Холли промолчала. Ей было уже все равно. Кари так давно ее ненавидела, что это успело наскучить, но верная Аманда все-таки одернула девушку:

— Лучше помалкивай.

— Перестаньте. — Саша подняла руки.

Трудно было поверить, что эта женщина с нежным, юным лицом и стройной фигурой — мать двоих детей. Живая, подвижная, она выглядела совсем девчонкой. А еще Холли никак не могла понять, как это Саша вышла замуж за Майкла Деверо. Ведь она такая добрая!

— На нас напали. — Холли опустилась на софу. Джинсы отсырели, ноги промокли. — Вы заметили соколов?

— Да, — застенчиво улыбнулся Джоэль. — Я прочел заклинание, чтобы укрепить ваш оберег.

— Оно помогло, — сказал Томми, принимая чашку из рук Джоэля. — Спасибо вам. И за чай тоже.

— Что теперь? — спросила Холли.

Ее одолевала усталость, а нервы все равно были на пределе. Она жила в постоянной тревоге. Казалось, она всю жизнь только и делала, что убегала от врагов, а Сан-Франциско, работа на конюшне, семья — просто чужой, странный сон.

Неужели она никогда не сможет расслабиться? Сумеет ли вспомнить потом, как это: не следить за каждым своим шагом, не оглядываться, не спать урывками?

Вот о чем размышляла Холли, попивая чай. По лицам остальных было видно, что они думают примерно о том же.

Аманда посмотрела на нее и сквозь дымок над чашкой шепнула:

— Благословенна будь, Холли.

«Какое уж тут благословение?» — мелькнуло в голове.

Но девушка ответила, как и полагалось — улыбкой, пусть она осталась лишь на губах, не тронув заледеневшего сердца.

НИКОЛЬВерховный ковен, Лондон, декабрь

В резиденции Верховного ковена «молодоженам» отвели апартаменты, интерьер которых навевал кошмары.

Николь сидела на кровати с изголовьем, покрытым резными изображениями уродливых созданий, что склонялись перед Рогатым Богом, стоявшим в центре на горе из черепов. Как мило! Над ложем из эбенового дерева висел кроваво-красный балдахин, и с ткани ей ухмылялся Пан, лесной бог похоти.

Скрипнула дверь. Николь выпрямилась, прижала колени к груди и прошептала охранное заклинание. В дверном проеме вспыхнул прямоугольник голубого света.

Джеймс Мур, ее муж, посмеиваясь, прошел сквозь пелену и взмахнул рукой. Завеса лопнула, как мыльный пузырь; ее остатки исчезли в пустоте, откуда Николь их и вызвала.

— Если я иду к тебе, остановить меня невозможно, — рассмеялся он. — Смирись, Ники. Ваша магия — ничто по сравнению с нашей. Кстати, ты могла бы и покориться. Если до Йоля не согласишься, тогда я насильно свяжу нас узами.

Джеймс высветлил себе волосы. На нем были черные джинсы, футболка, черная кожаная куртка. В левом ухе висела серьга из черного металла.

— И зачем все эти хлопоты? — буркнула девушка.

Он улыбнулся до ушей.

— Потому что ты такая сладкая.

— Меня же тошнит от тебя.

Он расхохотался.

— Нет. Не тошнит. — Сняв куртку, Джеймс бросил ее прямо на пол и подошел к кровати. — Правда ведь, миссис Мур?

«Я не закричу, — уговаривала себя Николь. — Не стану ничего делать. Буду просто сидеть…»

Джеймс медленно приближался к ней, словно ягуар к жертве. Николь сжала кулаки и стиснула зубы, чтобы не завизжать.

— Я знаю, что ты со мной сделала. — Он стащил с себя футболку. — Когда мы взяли тебя в плен, ты меня приворожила. Я сразу это понял. Заклинание отрикошетило в тебя. Верно же, Ники? Ты ведь не думала, что я на тебе женюсь. Рассчитывала, что влюбленный колдун тебя отпустит.

— Точно, — прошипела она, хоть и обещала себе молчать. — Я околдовала тебя. По крайней мере, пыталась. А теперь ты на мне женился, и ты… ты… — Она запнулась, не находя слов. — Я тебя не люблю! Разве тебе все равно?

Глаза у Джеймса были темно-синие. Он похлопал ресницами.

— Конечно все равно. Как же иначе? Я ведь колдун, а мы не верим в любовь. — Он усмехнулся и добавил: — Зато верим в желание.

Он подошел к ней вплотную, и Николь всей душой захотела оказаться где-нибудь подальше.


«Isabeau, ma vie, ma femme [2], — страстно шептал Жан. — Как я люблю тебя! Как обожаю!»

Она лежала под ним на брачном ложе, заговоренном чарами плодородия. Вся комната была усыпана розами — Деверо заставили их расцвести зимой.

«А меня заставили выйти за него», — подумала Изабо.

Но она лгала себе. Она отдавалась ему по доброй воле. Нет, не так. Желала его так же, как он ее.

«Разве я могла мечтать о такой страсти? — думала она, глядя, как в мерцании свечей глаза Жана вспыхивают огнем. В них отражалось ликование, триумф. — И все это дарит мне он. Он — источник пламени, горящего во мне. Он сжигает меня…»


В лондонской квартирке Джоэля Холли вскрикнула и села на кровати. Пот лил с нее градом, сердце бешено колотилось.

Аманда включила свет.

— Что с тобой? Что случилось?

— Кошмар приснился, — успокоила ее девушка, смахнув темные кудри с потного лба. — Прости. Ложись.

Аманда медлила.

— Точно все в порядке? Бог мой, да ты вся взмокла!

— Ничего страшного. — Холли настойчиво повысила голос. — Все нормально со мной. Иди.

— Но…

— Черт побери, Аманда! Оставь меня в покое!

Она хотела заснуть. И снова его увидеть.


Холли демонстративно закрыла глаза и перевернулась на другой бок.

«Что-то с ней не так, — подумала Аманда. — Она стала такой взбалмошной, с тех пор как принесла Гекату в жертву. Мне страшно. Да и всем остальным тоже. Она ведет нас, но кто знает — куда. Спасать Николь? А может, на поиски Жеро?»

Увы, Аманда не могла видеть будущее. Да и не хотела, если на то пошло. Только время могло показать истинные намерения Холли. А сейчас та лежала и притворялась, что спит. Аманда вышла.

Резиденция Верховного ковенаЛондон, 1676 год

Люк стоял перед Советом правосудия и разглядывал судей, взиравших на него с возвышения. Десять лет назад его битва с Жизель Каор стала причиной Великого пожара. Десять лет Верховный ковен ждал, когда Деверо выдадут секрет Черного огня, чтобы вернуть свои привилегии. Трон из черепов, некогда принадлежавший семье Люка, стонал под тяжестью Джонатана Мура, верховного жреца. Красно-зеленый флаг Деверо с могучей фигурой Зеленого человека еще висел за троном. Рядом стоял неизвестный с факелом в руке. Лицо было скрыто капюшоном. Скоро слуге дадут знак, и огонь пожрет символ их гордости и чести.

Люк высоко держал голову, но сердце переполнял ужас. Под угрозой была не просто жизнь, а его душа! И что стало тому причиной? Какая-то стычка с ведьмой из рода Каор! Ну и дурак же он был, что напал на нее белым днем, на глазах у всего Лондона.

«Это все горячая кровь Деверо, — подумал он. — Одного взгляда на Каоров хватит, чтобы самый хладнокровный из нас потерял голову от ярости. Они едва не уничтожили наш род. Мы дали обет стереть их с лица земли. Из поколения в поколение мы клялись на крови, что найдем их везде и всюду. Из-за этой клятвы мы теряем разум. Мы не в силах удержаться, когда видим кого-то из них».

И вот он предстал перед Советом. Судей было тринадцать. Как и положено, все — в черных мантиях, на шеях — тяжелые золотые цепи, лиц не видно под капюшонами. Члены Совета сидели за длинным столом в креслах с высокими спинками, на которых были вырезаны пентаграммы. Перед каждым стояла чаша с солью, кубок вина и черная свеча.

За массивными креслами из черного дерева, на витраже, Рогатый Бог пожирал демонов и людей, умолявших о пощаде. За его спиной танцевало пламя; из пасти в бассейн лилась алая жидкость.

Джонатан Мур зловеще улыбнулся, глядя сверху вниз на одинокую фигуру подсудимого. Люк знал, если бы решение зависело от одного Мура, тот давно превратил бы его в пылающий факел, а душу отправил в лапы к самому дьяволу.

Впрочем, Мур был всего лишь одним из судей, а у Деверо еще осталось много друзей, чьи судьбы зависели от взлетов и падений этого дома.

— Люк Деверо, — начал Джонатан, помрачнев.

Сердце заколотилось быстрее.

«Вести хорошие, — сказал себе Люк. — Будь они хуже некуда, Мур сообщил бы их с улыбкой на устах».

Он поднял голову и расставил пошире ноги. Главное — выжить, а уж потом он придумает, как вернуть трон семье Деверо.

Судья торжественно развернул пергаментный свиток и начал читать.

— Ты начал бой и применял темные искусства на глазах у простых граждан. По твоей вине Лондон постигло бедствие, угрожавшее в числе прочего и этому священному месту — нашей резиденции. В довершение всего ты упустил ведьму Каор.

— Да, так и было, — дерзко ответил Люк.

Мур кисло взглянул на него поверх свитка. Приговор явно расстраивал судью.

— Десять лет назад мы обещали тебе простить все прегрешения в обмен на тайну Черного огня. Ваш род слишком долго скрывал ее от Братства.

— Мы бы охотно ею поделились, если бы владели, — ответил Деверо, подняв закованные в кандалы руки. — Увы, мы ничего не знаем.

Судьи недоверчиво посмотрели на него. Люк ужасно злился. Сколько народу погибло под пытками, а все потому, что кругом верили — Деверо умеют вызывать Черный огонь. Сначала их преследовали, потом осыпали почестями и наконец оставили в покое. Шли века, а люди все так же считали, что Деверо владеют тайным знанием и только ждут удобного случая, чтобы его применить. Если бы!

— Поскольку ты упорствуешь в своем неповиновении, — продолжал Мур, — вот наш приговор. Мы изгоняем твою семью из ковена и Европы на сотню лет. Затем Деверо снова могут ходатайствовать о приеме их в Братство. Сто лет мы не желаем ни видеть, ни слышать вас. Но если вы обнаружите, что все-таки умеете вызывать Черный огонь, можете обратиться к нам и до истечения срока. Пока же мы разрываем всякие отношения с твоим домом.

Люк недоверчиво смотрел на судей: неужели отпускают на все четыре стороны? Дают его семье свободу плести интриги, не давая Верховному ковену отчета?

Он едва не рассмеялся им в лицо. Даже не верилось, что перед ним такие глупцы.

— Твоя семья отправится в Новый Свет, — продолжал Мур, — и должна оставаться там целый век. Стоит лишь кому-то из Деверо или их магическому спутнику палец опустить в океан, мы вас уничтожим.

Джонатан Мур поднял руку.

— Дух вашего дома, сокол Фантазм, на сотню лет останется нашим заложником. Если вы решите покинуть Америку, мы убьем птицу и развеем ее душу по ветрам времен.

Будто в подтверждение этих слов Мур хлопнул в ладоши. Два колдуна в мантиях подняли себе на плечи толстый шест с клеткой. Внутри, окруженная железными шипами, сидела связанная птица с колпачком на голове. Фантазм печально съежился. Он очень страдал.

— Что вы с ним сделали? — Люк шагнул вперед.

— Он искупит твою вину, — Мур просиял, увидев, как расстроен Деверо. — За каждую оплошность твоей семьи Фантазм заплатит мучениями.

Люк стиснул зубы. Гнев и просьбы тут не помогут. А кроме того, Фантазм — тоже Деверо. Он скорее умрет, чем услышит, как Деверо униженно просят о чем-то, пусть даже о его помиловании.

— Очень хорошо, — Люк по-королевски гордо кивнул — Я согласен с приговором суда.

Мур заулыбался и кивнул человеку с факелом. Тот поднес его к знамени Деверо. Ткань занялась. Огонь пожирал Зеленого человека. Учуяв запах дыма, Фантазм хотел развернуть крылья, закричать, но он был крепко связан и не смог раскрыть клюва под колпаком.

— Мы изгоняем Деверо! — в один голос объявили судьи. — Горе тому колдуну, кто подаст им руку помощи, станет водить с ними дружбу или оказывать содействие. Для нас Деверо мертвы.

Каждый отпил вина из своего кубка, взял черную свечу, перевернул ее и затушил мигающий огонек о стол.

Теперь зал освещало только пылающее знамя Деверо.

— Уходи, — сказал Мур. — Оставь нас, беги. До следующего новолуния ты должен убраться с наших берегов. Если мы узнаем, что ты еще здесь, мы убьем сокола, а тебя и твоих собратьев разорвем на кусочки и скормим адским гончим. Выставим ваши головы на пиках над Воротами изменников, а души отправим к самому дьяволу.

Люк зашагал прочь. С него довольно было предупреждений.

Судьи молча смотрели ему вслед. Мантия развевалась, каблуки звонко стучали по каменным плитам зала. Следом за Люком полз дым. За спиной у него гудел огонь, пожирая флаг его дома.

«Клянусь честью, Каоры за это заплатят! — подумал Деверо. — Я буду преследовать их, пока не истреблю всех до единого! А позже мы расправимся и с Мурами тоже. Так и будет. И если я не сдержу клятвы, пусть дьявол сожрет мою душу. Берегитесь, Каоры! Теперь мы враги навек. И смерть тому Деверо, кто пощадит одного из вас!»