"Самая желанная" - читать интересную книгу автора (Стеффен Сандра)Сандра Стеффен Самая желаннаяГлава перваяШериф Вайет Мак-Калли, надвинув белую фетровую шляпу на лоб, с недоумением рассматривал переполненный зал старого ресторанчика. Как получилось, что обычное еженедельное заседание городского совета переросло в заправскую вечеринку? Казалось, только что он сидел в соседней комнате вместе с остальными членами совета и, тяжело вздыхая, слушал выступление Изабель Прюит, председателя женского благотворительного общества. Уже не первый раз старая ханжа стращала их всяческими несчастьями и невзгодами, которые обрушатся на городок из-за помещенного в газетах объявления, приглашавшего женщин к ним в Джаспер-Галч. Сегодняшний вечер не был исключением. И как раз тогда, когда Вайет подумал, что Изабель никогда не выдохнется, кто-то потребовал объявить перерыв, и тут пошло веселье. Обычно Вайет не чурался общества, но сегодня ему хотелось побыть одному. Откинувшись на стуле, он вытянул ноги и скрестил руки на груди. Шум голосов усиливался, то тут, то там слышался смех. Ребята Джаспер-Галча вели себя более шумно и развязно, чем обычно. Правда, и повод у них был: с одной стороны — вчерашний дождь положил конец самой тяжелой засухе за последние двадцать два года, а с другой — помолвка Люка Карсона внушала надежду, что наконец-то заканчивается и «сезон безбрачия» в их городке. Вайет тоже радовался всем этим счастливым переменам, но настроение у него было каким-то странным. Звонко рассмеялась женщина. Вайет напрягся и сразу взглядом отыскал ее в толпе. Неудивительно — он всегда чувствовал присутствие Лайзы Макмен, с тех пор как месяц назад она приехала в город. У девушки была легкая походка, заразительный смех и взгляд, который мог сразить наповал любого мужчину. При всей своей выдержке Вайет Мак-Калли не мог больше спокойно наблюдать, как ее добиваются все холостяки Джаспер-Галча. Он встал и пошел через комнату, кивком отвечая на приветствия, но глядя только на женщину, с которой давно мечтал познакомиться. Черноволосая Лайза стояла к нему спиной, и шериф не мог не отметить, что и сзади она смотрится великолепно. Обычные джинсы и красная ковбойка ничуть не умаляли ее женственности. — Посмотри-ка, Опал, — наш дорогой шериф! — Да, Изабель, вижу. Вайет, вынужденный остановиться около двух пожилых женщин, с кислой миной поздоровался: — Добрый вечер, милые дамы. — Ну подумай, разве это не самый вежливый молодой человек, Опал? — Да, Изабель. И всего несколько минут назад я как раз об этом говорила моей Лоэтте. Вайет не сводил глаз с Лайзы, хотя и не очень боялся потерять ее в толпе. Последнее время ему казалось, что он сможет найти ее даже в темноте. — Ты давно не виделся с Лоэттой, Вайет? Она сидит вон за тем столиком, справа. Мак-Калли бросил рассеянный взгляд на дочь Опал Грехэм, которую еще в школе мальчишки прозвали Мисс Дурнушка. Та, робко помахав рукой, тут же вспыхнула от смущения. — Такая славненькая девочка, правда? — спросила Изабель. Славненькая, да к тому же девочка! Если в Лоэтте и появилось что-то женственное к тридцати трем годам, то все это было надежно упрятано под мешковатой одеждой с глухим воротом. Вайет понятия не имел, с чего это Изабель стала ее расхваливать. Он-то здесь при чем? Лайза снова рассмеялась, и, уже не обращая внимания на недовольство Изабель, Вайет направился в противоположный конец зала. Лайза, наливая кофе его деду, весело подмигнула старику: — Клетус Мак-Калли, я подозреваю, что вы в свое время были настоящим сердцеедом! — А кто сказал, что мое время ушло? — Да вы никак заигрываете со мной? — А что, милочка, я еще ого-го! Вайет искренне порадовался боевому настрою деда. Но Лайза, отходя от столика, случайно коснулась его бедром, руки автоматически придержали ее за талию, и на какое-то мгновение их взгляды встретились. Лайза Макмен застыла с удивленной улыбкой на лице. Она жила в Джаспер-Галче уже месяц, но сегодня впервые так близко видела глаза Вайета Мак-Калли. Все это время она не случайно старалась держать дистанцию, хотя прекрасно знала, какое впечатление на него производит. Его взгляд тоже не оставлял ее равнодушной. Она приехала в этот город по объявлению — чтобы начать все сначала и найти человека, которого полюбит. Кого-нибудь похожего на нее — открытого, не очень избалованного жизнью. Но шериф Мак-Калли с его безупречной репутацией? Нет, это совсем не то. А жаль! Мало кто из мужчин производил на нее такое впечатление, как высокий, худощавый, светловолосый Вайет. Ее окликнула Бонни Трамбл, хозяйка женской парикмахерской, и, наливая ей вторую чашку кофе, Лайза услышала: — Потрясающе! Девушка медленно обернулась, убеждая себя, что Вайет имеет в виду исключительно ее умение разливать кофе. Не его вина, что ей почудился в этих словах иной смысл. А все из-за его голоса — звучащего как будто только для тебя. Пытаясь справиться с охватившим ее смущением, она махнула рукой в сторону зала: — Я сегодня вечером помогаю твоей сестре. А народу-то сколько! У меня прямо ноги подкашиваются. Если бы она могла взять свои слова обратно… Может быть, тогда он не стал бы так пристально разглядывать ее с ног до головы, а она не почувствовала бы, как сладко сжалось сердце от его взгляда. Вот уж этого никак нельзя допускать! — Пожалуй, я пойду, а то твоя сестра явно сердится. Он улыбнулся. — Пора бы тебе понять, что Мэл только с виду такая суровая. Вечеринка вот-вот закончится — я уже слышал, как ребята поговаривают о том, чтобы перебраться в салун «Крейзи хорс». Как ты смотришь на то, чтобы незаметно ускользнуть отсюда и пообедать со мной в каком-нибудь ресторанчике в Пирре? — Пообедать? Он опять улыбнулся… Пауза явно затягивалась. Лайза пыталась взять себя в руки. Призвав на помощь всю свою решительность — уж чего-чего, а этого ей было не занимать — и одарив его ослепительной — отработанной — улыбкой, она ответила: — Благодарю, шериф, но мне кажется, это не лучшая мысль. А теперь, если вы позволите… И она исчезла в толпе. Стиснув зубы, Вайет смотрел ей вслед. Он и не подозревал, что Клетус за ним наблюдает: — Ну что, малыш, от ворот поворот, а? Да, отказ Лайзы больно ранил его самолюбие. Вайет недовольно посмотрел на деда. — С чего ты взял? Клетус засунул пальцы за подтяжки и медленно покачал головой. — Ты же выглядишь как побитая собачонка. За их спинами о чем-то оживленно шептались Изабель и Опал. Недовольно пробормотав: «Коровы!» — и понизив голос, Клетус продолжал: — Ты пригласил ее? — Да. — И? — Она отказала. Клетус щелкнул подтяжками и опять покачал головой. — Норовистая лошадка, тебе придется с ней повозиться. Вайет промолчал. Клетус воспитал его, и уж к чему, к чему, а к оригинальным высказываниям деда он привык. Но тот был прав: Вайет действительно не знал, с какой стороны к ней теперь подступиться. Кто-то постучал ложечкой по бокалу. — Внимание, пожалуйста! — закричала Лайза. Половина присутствующих зашикала, вторая половина закричала «тихо-тихо», но полная тишина наступила только тогда, когда Мэл пронзительно свистнула. — Прежде чем Люк и Джилиан покинут нас сегодня, чтобы помечтать о предстоящей свадьбе, я хочу предложить тост. Присутствующие мужчины радостно захихикали — мечтательность явно не входила в число добродетелей Люка Карсона. Люк был лучшим другом Вайета, и, судя по светящемуся радостью лицу Джилиан, в любви ему повезло гораздо больше. С досады у Вайета появилось жгучее желание кого-нибудь немедленно арестовать. Подняв чашку с кофе, Лайза произнесла: — За Люка и Джилиан! За первую свадьбу в Джаспер-Галче за последние пять лет. Кто-то из ребят крикнул: — Первая, да не последняя! Кто-то откликнулся: — Я собираюсь быть следующим. — Сразу после меня! — Размечтался! — Размечтался или нет, а ты вперед меня не суйся! Когда наконец все поутихли, встала Джилиан Даниэлс и, тряхнув рыжими волосами, подняла бокал: — Я тоже хочу предложить тост. За Лайзу Макмен! Она такая молодчина! Ведь это она уговорила меня приехать в город, где я нашла свое счастье! В зале снова раздались смех и шум. Вайет смотрел на Лайзу. Девушка подняла голову и встретилась взглядом с шерифом. В глазах ее мелькнуло что-то такое, от чего Вайета бросило в жар. К девушке подошел брат Люка Клейт. Сдвинув шляпу назад, Клейт громко объявил: — Я хочу всем напомнить — первую субботу сентября не занимать! Городской совет устраивает пикник в честь Люка и Джилиан. Приглашаются все! Больше Лайза ни разу не посмотрела в его сторону. Мак-Калли был в этом уверен, потому что не сводил с нее взгляда. Может, ему только показалось, что в тот момент между ними что-то возникло? Недоумевающий и расстроенный, он вернулся к своему столику. — Лайза, с тобой все в порядке? Лайза исподлобья посмотрела на подругу и обнаружила, что сидящая напротив Джилиан пристально за ней наблюдает. Подруги завтракали на кухне в доме, который они сняли в начале лета, когда приехали из Висконсина. — Конечно. А почему ты спрашиваешь? Джилиан встала и пошла к раковине. — Даже не знаю, — задумчиво ответила она, вымыв тарелку и поставив ее в сушку. — Просто ты вздохнула три раза за последние пять минут. — Неправда. — Нет, правда. — Джилиан, да не могла я вздохнуть три раза, — Лайза улыбнулась. — Ну, может, четыре, я просчиталась. Покачав головой, Лайза тоже пошла мыть посуду. Джилиан стояла, прислонившись к шкафчику, и пристально смотрела на подругу. Эту позу Лайза прекрасно знала. У Джилиан Даниэлс были длинные рыжие волосы, мягкий взгляд голубых глаз и поистине сумасшедшее упрямство. Но Лайза, как ни странно, была ей за это очень благодарна. Иначе Джилиан ни за что было бы не уговорить ее, тогда, давным-давно, поселиться у Айви Пеннингтон. И кто знает, что было бы с ней сейчас, где бы ее носило — без дома, без родных, без друзей… — Так ты мне объяснишь, что с тобой происходит? — очень тихо спросила Джилиан. Поправив выбившуюся прядь, Лайза поинтересовалась: — Интересно, а Люк знает, какой ты бываешь настырной? — Представь себе, да. Но он такой хороший, просто потрясающий! Любовь… это прекрасно! Я очень рада, что ты решила приехать сюда и уговорила меня. — Еще бы! Отхватила себе самого завидного жениха в Джаспер-Галче. Не будь ты моей лучшей подругой, что бы было, ой что бы было… — Так ты сердишься на меня? — Да Господь с тобой! — Ага, значит, не это причина твоих задумчивых вздохов? Конечно, причиной всему был Вайет Мак-Калли. Лайза никак не могла забыть его лицо, его взгляд, его улыбку. Джилиан продолжала смотреть на нее испытующе. Каким количеством секретов поделились они с тех пор, как подружились! Сколько было пережито и мелких недоразумений, и сердечных драм. А сколько было планов! Лайза могла рассказать Джилиан все. Она даже знала, что подруга ответит: «Это судьба!» Хотелось бы верить. Но жизнь — вещь жестокая: Вайета Мак-Калли нужно выкинуть из головы. В конце концов, из шестидесяти двух холостяков Джаспер-Галча оставалось еще сорок девять, на свидания с которыми она не успела сходить. И только один из них носил белоснежную ковбойскую шляпу и имел столь же незапятнанную репутацию. Итак, оставалось сорок восемь приемлемых женихов и один образцовый, на котором надо поставить крест. — Ну? Голос Джилиан вывел Лайзу из задумчивости. Видимо, подруга ждала ответа. К сожалению, Лайза совершенно не помнила вопроса. — А о чем мы, собственно, говорили? — Я так и знала — ты расстроена из-за моей помолвки с Люком. У Лайзы округлились глаза, и она покачала головой. — Признавайся — ты подозреваешь, что у меня с ним что-то было? — Ну… ты ходила с ним на свидание… — Так ты же сама на этом настаивала! И весь вечер мы проговорили только о тебе. — Лайза хорошо помнила это свидание с Люком Карсоном несколько недель назад. Парень оказался симпатичным, веселым и настолько влюбленным в Джилиан, что ни о чем другом не мог говорить. — Тогда… ты правда не влюблена в Люка? — тихо спросила Джилиан. — Ну конечно, нет. А теперь иди-ка заводи машину, нам пора на работу. Джилиан взяла сумку и уже собиралась выйти из кухни. — Джилиан! Она остановилась в дверях и обернулась. — Ты бросишь Люка, если я попрошу тебя? Джилиан сделала вид, что думает. А потом лучезарно улыбнулась: — Только если от этого будет зависеть твоя жизнь, сестричка. Джилиан фыркнула и выскочила за дверь, Лайза тоже развеселилась. Она проверила плиту, взяла сумку, плащ и, запирая входную дверь, услышала крик Джилиан: — А куда ты, собственно, припарковала машину? Лайза быстро сбежала по ступеням и подошла к тому месту, где вчера оставила машину, — пусто. — Как обычно, здесь. — Мне тоже так казалось, но ее нет. Видимо, кто-то забрал? — Черт возьми! Я пропала! — Что ты собираешься делать? Рассматривая низкие дождевые облака, Лайза ответила: — Еще не знаю, но мне просто необходимо сегодня днем съездить в Пирр за новым товаром. Ну, а на работу мы идем пешком. — И она вернулась в дом за зонтиком. — Ух ты! Вот это льет так льет! Вайет, подняв голову, увидел, как Люк Карсон закрыл за собой дверь. Отряхивая шляпу, он радостно спросил: — Слушай, у тебя кофе еще есть? Вайет что-то быстро дописал и отшвырнул папку с документами — с каких это пор его офис считается кафетерием? Не замечая мрачного настроения приятеля, Люк взял стул, стоявший у стены, и сел на него верхом, глупо ухмыляясь. Вайет посмотрел на Клейта Карсона, сидевшего рядом и хранившего гробовое молчание. Тот покачал головой. — Да-да, он пребывает в таком состоянии с тех пор, как два дня назад Джилиан согласилась выйти за него замуж. — В каком, собственно, состоянии? — полюбопытствовал Люк. Отвечать Клейт не стал, а только многозначительно поднял брови. Вайет отодвинул стул, быстро подошел к застекленному шкафчику и налил кофе, раздумывая над тем, как бы избавиться от гостей. В плохом настроении он предпочитал оставаться один. К сожалению, в Джаспер-Галче уединиться было практически невозможно. Вчера шерифу это не удалось. Он с тоской подумал, что и сегодня ему не видать покоя. — О! — сказал Люк, сделав первый глоток. — Крепкий, как я люблю. Клейт устроился на стуле поудобнее и покачал головой. Глядя на братьев, Вайет впервые за утро улыбнулся. Люк и Клейт, погодки, были очень похожи друг на друга: черные волосы, серые глаза, смуглая кожа, высокие скулы, острый подбородок, рослые и сухощавые, как и все в их роду. Вот только благодушие, которое излучал сегодня Люк, к разряду фамильных свойств не относилось. Вайет дружил с ними с детства. Он был на свадьбе у Клейта десять лет назад и всячески старался поддержать приятеля, когда два года спустя жена ушла от него. Ему первому Люк признался, что собирается стать ветеринаром. Они всегда были вместе, и светловолосый, кареглазый Вайет, столько времени проводивший в доме Карсонов, вполне мог сойти за их брата. — Ну? — радостно спросил Люк. — Что новенького? Клейт бросил на Вайета многозначительный взгляд. — В обычном состоянии он мне нравится больше. А тебе? Люк рассмеялся. — Эй вы оба! Я собираюсь жениться на самой красивой женщине Джаспер-Галча, и вы обязаны радоваться за меня. Кто знает, может, и вам в скором времени повезет. Вайет и Клейт не успели ответить. Входная дверь с шумом распахнулась, и в комнату быстро вошел Клетус Мак-Калли. Глядя на воду, стекавшую со шляпы деда, и мокрые следы на полу, Вайет воскликнул: — Дед, ты же промок до нитки! Где ты был? Клетус повесил шляпу на вешалку рядом с дверью и приосанился. — Что значит — где я был? Если человеку семьдесят девять, значит, ему уж и сходить некуда? Ммм! Это кофе так пахнет? Чтобы успокоиться, Вайет постарался сосчитать до десяти. На счет «семь» он уже встал, опять подошел к застекленному шкафчику и налил в чашку оставшийся кофе. Дед тоже не заметил его раздражения, залпом выпил кофе и похлопал Люка по спине. — Я все никак не удосужусь поздравить тебя, но с твоей невестой мы вчера вечером душевно побеседовали. Она вместе с Лайзой и Мэл в эти выходные собирается ехать за подвенечным платьем в Пирр. Это хорошо. Значит, все идет как надо. Да, Люк, а кто будет твоим шафером? — Я еще точно не знаю. Думаю, Клейт или Вайет. Тоже мне жених — он еще не знает точно! Вайет, скрипнув зубами, покосился на Клейта: — И это твой брат! Клейт покачал головой: — И это твой лучший друг! Щелкнув по обыкновению подтяжками, старый Клетус предложил: — Сделаем так. Если ты не возражаешь, Люк, пусть ребята бросят монетку. Вайета особенно не волновало, кто станет у Люка шафером на свадьбе, и он погрузился в собственные мысли. Почему женщина, охотно ходившая на свидания с другими, не приняла его приглашения на обед? Он не был самонадеянным и нормально воспринимал отказы, но ведь Лайза не то чтобы отказала. «Не лучшая мысль» — так она выразилась. Почему не лучшая? Вайету очень даже нравилась мысль пообедать с ней. — А шафер должен ухаживать за подружкой невесты. Это будет Лайза, правда, Люк? Лайза? Вайет встрепенулся. — Орел! — крикнул он. — Решка! — отозвался Клейт. Клетус, ворча, что все приходится делать самому, подбросил монетку в воздух, легко поймал ее и шлепнул на запястье. Заглянув под руку, он радостно заулыбался. — Похоже, тебе, Вайет, танцевать с черноволосой подружкой Джилиан. Какая девушка! Шериф тут же размечтался: обнимать Лайзу Макмен, кружа ее в медленном танце, — как заманчиво! А потом — поцеловать ее, обнять покрепче и поцеловать еще раз… — Покажи монетку, — потребовал вдруг Клейт. — Это еще зачем? — А что ты имеешь против? Вайет переводил взгляд с Клетуса на Клейта и обратно. Карие глаза деда метали молнии, но руку он так и не убрал. Клейт не сдавался. — Я не задумываясь доверил бы тебе свою жизнь, но все знают, что ты плутуешь в мелочах. — Ты хочешь сказать, что я — мошенник? — Нет, просто покажи монету. И если Вайет действительно выиграл — прекрасно. А если нет — то он и так может пригласить Лайзу потанцевать. Она ведь ясно дала понять, что шансы у всех равны. Даже с Гровером Эндрюсом ходила на свидание, можете себе представить! Клетус вздернул подбородок, и Вайет начал про себя молиться, чтобы ему повезло: пусть рядом ударит молния или его покойная мама спустится с небес и закроет деду рот. — Это не так! Вайет громко вздохнул — не повезло. — Ты имеешь в виду, что Лайза не ходила на свидание с Гровером Эндрюсом? — Да нет, ходила. Но она иногда отказывает. — И кому же она отказала? — поинтересовался Люк. — Действительно, кому? — поддержал его Клейт. — Разве Вайет не говорил вам? Клейт и Люк замерли, как часовые у Букингемского дворца. — Так ты приглашал ее? — спросил Люк. — И она заартачилась? — возмутился Клейт. Вайет опять тяжело вздохнул. — Она не сказала прямо — нет. — А что она сказала? — Она сказала, что пообедать со мной — не самая лучшая мысль. — Странно… — откликнулся Люк. — Да, — согласился Клейт. — С чего бы это? — Может, она думает, что я ей не пара? — Так она же ни разу с тобой не встретилась! — В том-то и дело! — Я же тебе говорил — надо брать быка за рога. Мужчина должен вести себя как мужчина. Все трое дружно посмотрели на Клетуса, на руку, прикрывавшую монету, и одновременно сказали: — Вот именно! — Покажи монету! — Сейчас же! Вайет никогда не слышал, чтобы дед так возмущался, но, посмотрев каждому в глаза, тот поднял руку. Вайет, Клейт и Люк уставились на монетку. И Вайет присвистнул. — Никаких сомнений, ребята, — орел. Я честно выиграл. Рассерженный Клетус положил монету в карман, повернулся на каблуках и с достоинством направился к двери с максимально возможной скоростью. — Да ладно, Клетус, — окликнул его Клейт. — Не уходи таким сердитым. В дверях Клетус что-то пробормотал, что именно, Вайет не разобрал, но зато сразу же узнал отвечавший деду низкий волнующий голос. Дед посторонился, и в офис зашла женщина, увидеть которую здесь шериф никак не ожидал. Лайза Макмен, не глядя по сторонам, подошла прямо к перегородке, разделяющей офис. Онемевший от неожиданности Вайет никак не мог отвести глаз от явно раздраженной женщины в ярко-красном плаще. — Шериф! — Лайза?.. Надменно вздернув головку, она сказала: — Хорошо, что я не охотница до судебных тяжб, иначе я подала бы иск в суд на город Джаспер-Галч за ложь. Вайет медленно поднялся. — Почему? — В вашем объявлении было сказано, что это тихий, мирный городок, где самыми большими преступлениями считаются нарушение правил уличного движения, сплетни и жуткий оранжевый цвет, которым Бонни Трамбл покрасила фасад своего салона красоты. — Разве это не правда? Она покачала головой. — К сожалению, нет, я хочу заявить о краже. — Что же украдено? Лайза посмотрела ему прямо в глаза: — Один из замечательных жителей Джаспер-Галча украл мою машину. |
||
|