"04_Сердце Хаоса" - читать интересную книгу автора (Сыромятникова Ирина)Глава 8Та оттепель, что порадовала их в начале пути, была последней. Старый граф не мог припомнить, чтобы в Сантарре случались такие холода, а жил-то он уже не мало лет. Долгие дни падал снег, больше похожий на мелкий песок, потом небо расчищалось, и землю схватывал такой трескучий мороз, что колючие объятья метели начинали казаться благом. И так – раз за разом, второй месяц подряд. – Погода – дрянь. – Не говори мне о погоде, – пропыхтел закутанный в одеяла Фернадос. – Какого дьявола я с тобой поехал? Ты мог взять кого-нибудь помоложе! – Я им не доверяю. – Из-за твоих предрассудков я концы отдам!! Зеленая Гильдия сдержала слово – армия Ункерта подошла к границам Сантарры. Мэтр Арсен присоединился к отряду графа Нарсела, направляющемуся к месту сбора сантаррских войск – магу предстояло вести переговоры с пребывающими туда лордами. Большой отряд магов и Стражей отправился кружными путями к Эбенгему – это был отвлекающий маневр. Старый Икторн держал путь прямо в Сент-Арану, и сопровождали его всего трое гвардейцев во главе с Дюроком, одолженный мэтром Арсеном Страж Макс и Фернадос (как ударная магическая сила). Сошлись на том, что больший отряд не сможет незаметно проникнуть в город. Главной целью отчаянной экспедиции было спасение заложников. – Соберем бойцов на месте. Ребята постарше смогут помочь в драке, – уверял Икторн. – Все-таки у нас не Шарена, мы своих детей не только фехтовать учим. Фернадос вынужден был признать, что воинственные сантаррские традиции могут принести им пользу. – Но не слишком надейся, Джеймс. Если там в охране стоят нежити, без магии их не одолеть. – Доживем – увидим. Они останавливались не на постоялых дворах, а в домах, которые лорд Кельвин обозначил как "надежные". Кроме них на дороге практически никого не было, снег был глубокий, и ехать было трудно. – Если бы ни эти идиотские слухи, я бы никуда не поехал, Джеймс, так и знай! Плюнул бы на все, и – не поехал. Граф усмехнулся. – Что, озадачили тебя? – А то ты не знаешь, как это бывает! "Раз уж вы все равно собираетесь туда, мэтр, не могли бы вы…" А дальше следует список всего того, что они не сумели поручить своим шпионам. – Сомневаюсь, что в Сент-Аране осталось много гильдийских шпионов. – Их там вообще нет. Мирандос сдал королю всю агентурную сеть, по списку. Кого не знал он, того продал Карани. Те эмиссары, которых отправили осенью, еще не успели обрасти связями, и будут для нас бесполезны. – Да ну, не в первый раз, – отмахивался граф. – У сержанта в столице знакомых больше, чем всех ваших агентов, даже если двойных считать по два раза. Старый Икторн шутил, подбадривал гвардейцев, стараясь заглушить собственное беспокойство, становившееся все сильнее по мере приближение к Сент-Аране. Они ехали в самом сердце сантаррских земель, а на ум приходила северная глушь. Понятно, когда мороз разгоняет по домам обывателей. Но как же купцы? Зима – время ярмарок. По санному пути можно добраться в любой уголок Сантарры, а транспорт дешев, так как множество селян пытается заработать на извозе. Ни снег, ни мороз не могут заставить торгашей упустить деньги. Пес с ними, с прибылями, а как же продовольствие, фураж? Рядом Сент-Арана. Многотысячное население столицы постоянно нуждается во множестве мелких предметов, всегда завозившихся со стороны. Без них жизнь горожан стала бы невыносимой. Разгулявшееся воображение подбрасывало Икторну самые дикие объяснения происходящему. Когда у самой заставы они обогнали обоз, везущий в город дрова, граф украдкой перевел дух. Поздним вечером они ехали по городу, погруженному в метель. Столичные проспекты и переулки насквозь продувались злым, порывистым ветром. Света почти не было, окна горожане законопатили так плотно, как могли, в уличных фонарях замерзло масло, и они гасли. Только там, где в стеклянных колпаках горели восковые свечи, еще виден был какой-то свет, но воск прогорает быстро, к полуночи на улицах не будет видно ни зги. Сержант Дюрок взял выбор пути в свои руки и повел их бесконечными переходами и проходными дворами к одному ему известному дому. Стучать в ворота пришлось долго. – Тетя Клара, открывай! – надрывался Дюрок, и графу казалось, что голос сержанта звучит довольно нервно. После бесконечно долгого ожидания дверь заскрипела, и дрожащий голос откликнулся из-за ворот. – Ась? – Ну, теть Клар, – обмяк от облегчения сержант. – Я ж здесь дубу дам, открывай, наконец. – Сейчас, милой, сейчас, – засуетилась за воротами маленькая старушка. Свет и тепло. Невыносимое наслаждение скинуть тяжелую, обледенелую одежду, разогнать дрожь в застывшем теле. Фернадос первым занял место у маленькой печки, предоставив гвардейцам и Стражу самим устраивать лошадей в крохотном сарайчике, заносить вещи и объясняться с хозяйкой. – Ох, не ко времени ты, милой. Ох, не ко времени! – причитала старушка. – Да ты не бойся, теть Клар, мы за постой заплатим, – успокоил ее Дюрок. Та только отмахнулась. – Чу на тебя! Разве мы не родня? Время ты выбрал не хорошее – в городе нынче не ладно. Чай, дело важное у тебя тут? Сержант неопределенно пожал плечами. – А что в городе, уважаемая? – тут же встрепенулся Фернадос. – Улицы были неприветливы, но я отнес это на счет плохой погоды. Старушка охотно закивала. – Да, да. Погоды такой я, сколько живу, не припомню. А ведь зима едва за середину… – А Гирек где? – прервал ее Дюрок. – Племяш твой теперь не каждый день дома. В доках нанялся, товары грузить, за лошадями смотреть. Купцы-то теперь все больше по реке едут, у реки и селятся. Граф сразу же понял, что имела в виду хозяйка. Вот почему западный тракт был пуст! Купцы нашли себе более спокойную и удобную дорогу – по замерзшему руслу Иссы от Стирика до Сент-Араны, и дальше на Келеборн. Пусть путь длиннее, зато шире… -… и текущая вода, – пробормотал Фернадос, продолжая его мысли. – Пусть и подо льдом, но тварей она пугает. Граф покачал головой – так далеко на юг Исса никогда не замерзала. Фернадос повернулся к печке другим боком. – А что хозяюшка, – уже громче заговорил маг. – Хороша ли нынче торговля? Каковы цены? Старушка охотно заговорила о наболевшем. Торговля нынче идет не важно: купцы не задерживаются в городе, словно он чумной, и, едва переночевав, отправляются дальше. Сантаррские перекупщики перебазировались в Келеборн, там в этом году самая большая ярмарка, а сент-аранские торговцы, по большей части, позакрывали лавки и съехали туда, где потеплее. Обычно бойкая столичная жизнь словно бы вымерзла. Старый маг умело поддерживал разговор, а Икторн вслушивался в тревожные новости, воображение быстро достраивало картину происходящего в столице. Цены против прошлого года возросли вдвое, но это зло было понятным и привычным. Хуже были странные слухи, пугливые шепотки. Кто-то что-то видел, кто-то что-то слышал. Люди, ушедшие из дома затемно, пропадали. Иногда их находили на улице замерзшими, иногда не находили вообще. После того, как несколько патрулей стражников пропали без вести, городские власти отменили ночные обходы и ввели комендантский час. Преступники всех мастей попрятались по щелям, а может, попросту разбежались. За час до заката на улицах не оставалось ни души. Кто-то учинил жуткую бойню среди Крысятников, в подземельях под Внутренним городом. Немногие уцелевшие молчали о происшедшем, как рыбы, и на отрез отказывались снова спускаться вниз. – Не доброе время, ох, не доброе время, – горестно тянула старушка. – Как весною порезали демоны господина Икторна, так и пошло, и пошло. Ты же, вроде, служил ему? Куда делся заступник-то наш? – Э-э, теть, служил, что вспомнила! Да когда это было! – сержант бросил на графа виноватый взгляд. Икторн оставил Дюрока и мага вытягивать из старушки информацию, а сам переместился в спальню, потеснив там двух гвардейцев. Домик тетушки Клары был маленьким (дома горожан вообще не бывают большими) и отдельной комнаты не мог позволить себе даже он. В лучшем случае – отдельную кровать. Но грех было жаловаться, им и так повезло, что племянник Дюрока занимался извозом: планировать тайную операцию, сидя на постоялом дворе с табуном коней, было бы верхом идиотизма. Гвардейцы проявили понимание и выставили свои сапоги сушиться в коридор. После мороза в тепле хотелось спать, даже мысли о еде не могли заставить Икторна шевелиться. Он уже готов был сдаться накатившей дреме, когда в комнату ввалился Фернадос, бесцеремонно выставив гвардейцев вслед за сапогами. – Зря не остался, – ехидно заметил маг. – Узнал бы много нового и интересного. – Ты – наша мудрость, по крайней мере, до завтрашнего утра. Фернадос сдержался и не стал высмеивать клюющего носом друга. – У тебя были мысли относительно того, как мы попадем внутрь, Джеймс? – Я думал о катакомбах. – Глупо. Ясно было, что первым делом они заткнут эти крысиные ходы. – Надо попытаться найти отдельное жилье, – пробормотал граф, тщетно пытаясь разогнать сон. – Где-нибудь поближе к стене. А что относительно тех твоих, которых оставили в городе? – Йоранос и Герона? От них с лета нет никаких вестей. Это может означать только одно. Впрочем, если попадем за стену, я их поищу. Мягкая подушка с неодолимой силой манила графа. – Завтра. Мы обсудим все завтра. Фернадос понимающе хмыкнул и ушел. Граф не слышал, как вернулись гвардейцы, не помнил, погасил ли кто-нибудь лампу или ее унесли. Нужно было встать, посмотреть, как разместили людей и лошадей, убедиться, что все ведут себя тихо и будут накормлены… Но предпринять что-либо по этому поводу не получилось – он уже спал. |
|
|