"Пылающая душа" - читать интересную книгу автора (Моррисон Шерил)

14

Вирджиния сидела на влажной земле среди высоких сосен, завернувшись в шерстяное одеяло, и грызла жесткое вяленое мясо. Чем выше в горы они поднимались, тем становилось холоднее.

Вместе с мулом они потеряли почти все продовольствие и имущество. Проведя еще один долгий день в седле, они остановились для ночевки, но Стоун запретил разводить огонь. Хотя она понимала его осторожность, но не могла сладить с плохим настроением.

— Вяленое мясо по вкусу напоминает плохо сваренную обувную кожу, — проворчала Вирджиния.

— Это лучше, чем ничего, мисс Холден, — усмехнулся Стоун.

— Насколько я понимаю, это и есть почти ничего. Разве можно так жить? Без огня, без продуктов, без чистой одежды?

Он сидел напротив нее с ружьем на коленях. В лунном свете она видела лишь блеск его глаз.

— Нам придется пожертвовать всем этим, мисс Холден.

— Но без огня мы ничего не сможем приготовить, даже если повезет и мы добудем какую-нибудь дичь. Мы умрем от голода или скорее всего замерзнем, — не унималась Вирджиния.

— Мы не замерзнем, мисс Холден. Будем согреваться под одеялами собственным дыханием, — убеждал ее Стоун.

Вирджиния со злостью запустила в него куском мяса.

— Вы обязались защищать меня, а на деле намерены прикончить!

— Если вы сейчас же не замолчите, то это точно произойдет, — прошипел Митч, но угроза ее не остановила.

— Не могу поверить, что мой отец когда-либо доверял вам. Я рискую потерять жизнь, и все из-за вашего упрямства!

Стоун резко подался вперед и рукой зажал ее рот.

— Что мне сделать, чтобы вы наконец замолчали? Я понимаю, вы боитесь, мисс Холден, но сейчас не время проявлять свою стервозность!

— Стервозность? — на миг опешила девушка, но тут же укусила его ладонь. — Митч отдернул руку и посмотрел на Вирджинию испепеляющим взглядом. — Если мне суждено здесь погибнуть, я буду до конца вашей жизни преследовать вас во сне, мистер Стоун. А если мне настолько повезет, что вы окажетесь в могиле вместе со мной, то я захлопну врата рая прямо перед вашим носом!

Стоун присел перед девушкой, с неприязнью глядя на нее.

— Что вы задумали? — с подозрением спросила она.

— Заткнуть вам рот кляпом, — хладнокровно ответил Митч.

Вирджиния чуть не задохнулась от бешенства.

— А я снова укушу вас!

— Вам трудно будет одновременно и кричать и кусаться, — ухмыльнулся он и продолжал сурово: — Если мы будем, не обращая внимания на трудности, быстро двигаться, то доберемся до Логана за семь дней. Больше никаких костров, никаких купаний и никаких криков! Вы всегда, в том числе и ночью, будете на расстоянии вытянутой руки от меня. Вам придется делать только то, что я прикажу, и никаких препирательств я не потерплю.

Наступила тишина. Наконец Вирджиния проговорила:

— И что я должна ответить? Есть, мой повелитель?

Митч бросил ружье у ее ног.

— Вы упрямы, как мул, мисс Холден, — заметил он и принялся разворачивать свои одеяла на ее матрасе.

— Что это вы делаете? — изумилась та.

— Пытаюсь вас согреть, чтобы вы не беспокоили меня до завтра своими жалобами. Снимите обувь, — приказал Стоун, собираясь улечься рядом с ней.

Ей и в голову не приходило, что у него хватит на это наглости, особенно после обещания, данного ее отцу.

— Я не потерплю такого! — возмутилась она. — Я не буду спать вместе с вами!

Митч сбросил одеяло и мгновенно стянул с нее сапоги. Она уже открыла рот, чтобы закричать, но сдержалась, поймав его яростный взгляд.

— Еще одно слово, и я привяжу вас к дереву и так оставлю до утра. Вы, кажется, надеетесь, мисс Холден, что люди, преследующие нас, пристрелят только меня, а вам дадут беспрепятственно уйти? Но они сначала поиздеваются над вами, а потом изнасилуют и убьют. Без огня мы просто замерзнем во время сна. Тепло наших тел — единственное, что поможет сохранить наши жизни. Так что вы выбираете? Смерть? Или соседство со мной?

Вирджинии пришлось смириться. Она молча завернулась в теплое одеяло и легла спиной к Митчу.

— Накиньте на меня край вашего одеяла, — потребовал Стоун.

— Что вам еще нужно? — огрызнулась она.

— Мы должны сохранять тепло, мисс Холден. Ваше одеяло нам поможет.

— Но мне и так тепло, — запротестовала она.

— Через час вы продрогнете до мозга костей.

Он приподнял край ее одеяла и залез под него. И Вирджиния, повернувшись к нему, уткнулась лицом в его широкую грудь. Митч приподнялся и накрыл их еще несколькими одеялами. Последнее одеяло он натянул им на головы, а затем лег, прижал девушку к себе и обхватил еще и ногами.

Вскоре Вирджинии стало гораздо теплее, чем даже днем, а такого возбуждения она не испытывала никогда в жизни. Под одеялом она не могла видеть его глаз, но ощущала горячее дыхание у лба.

— Поспите немного, мисс Холден, — тихо произнес Митч.

Она немного расслабилась и прошептала:

— А что, если они… Что, если они нападут на нас во время сна?

Он провел ладонью по ее спине, и Вирджиния мгновенно напряглась. Но он лишь спокойно объяснил:

— Найти нас в темном лесу почти невозможно. Да и лошади предупредят, если кто-нибудь подберется слишком близко.

Несколько секунд Вирджиния прислушивалась к его ровному дыханию, а потом прошептала:

— Мистер Стоун? Вы спите?..

— Я?.. Нет…

— Не могла бы вы… Не могли бы оказать мне услугу?

— Ну конечно, — отозвался Митч.

— Не могли бы вы позволить мне уснуть первой? Я не могу переносить одиночество даже во сне.

Митч притянул ее поближе и прошептал на ухо:

— Мне вполне знакомо это чувство.

— Вы не уснете, пока не убедитесь, что я заснула?

— Я выполню ваше желание, если вы попробуете заснуть прямо сейчас.

Вирджиния улыбнулась и положила ладони ему на грудь.

— Постараюсь, господин судебный исполнитель.

— Ну и хорошо, — пробурчал Митч.

— Простите мне мое строптивое поведение, — сказала она.

— О чем разговор… — ответил Стоун и мгновенно отключился.