"Спасатель (в сокращении)" - читать интересную книгу автора (Паттерсон Джеймс, Гросс Эндрю)Глава 2Тесс почти угадала. Подвернулось одно небольшое, но беспроигрышное дельце, которое могло изменить всю мою жизнь. Как я уже говорил, родом я из Броктона. Про Броктон рассказывают, что там четверть населения негры, четверть — итальянцы, четверть — ирландцы, четверть — шведы с поляками, а еще четверть тех, с кем лучше не связываться. Местечко еще то: обшарпанные дома, церкви да остовы давно закрытых фабрик. Половина моих друзей-приятелей попали в исправительные колонии. Остальные, те, что поприличнее, поучились по паре лет в колледжах, а потом пошли работать — кто к отцу в ресторанчик, кто в муниципальные службы. Броктон был местом, где выращивали пожарных и полицейских. А еще — пройдох и мошенников. Назвать их настоящими негодяями нельзя. Они исправно платили налоги. Женились и в дни рождения водили жен в ближайший ресторанчик. Когда играли «Сокс» или «Пэтс», они воодушевленно болели за любимые команды и орали во всю глотку. Просто иногда они помогали перепрятать украденную машину. А порой им приходилось проломить какому-нибудь бедолаге голову. Мой папаша такой. Я знавал десятки таких людей. Вот я и добрался до Микки, Бобби, Барни и Ди, моих лучших друзей. Мы жили в одном районе. Микки — мой кузен, сын дяди Чарли. Он был рыжий, курчавый, тощий, как проволочная вешалка, но не уступал ни одному броктонскому силачу. Сколько раз я из-за него нарывался на неприятности, не сосчитать, но и он меня из всяких передряг вытаскивал не раз и не два. Бобби был кузеном Микки (моим кузеном он не был). Я его считал своим старшим братом, с тех пор как моего собственного брата убили в перестрелке. Ди была женой Бобби. А Барни был самым забавным парнем из всех, кого я знал. В старших классах он меня опекал и защищал. Каждый год летом мы работали в «Винограднике»: стояли за стойкой, обслуживали столики. Зимой трудились на парковках в клубах, нанимались на яхты, были курьерами. Может, кто-нибудь из тех, кто живет «правильно», счел бы нас дурной компанией. И ошибся бы. Говорят, родственников не выбирают, а вот выбрать тех, кого любишь, можно. И мои друзья мне были ближе, чем родственники. Люди из Броктона делятся на два типа. Одни, чтобы свести концы с концами, откладывают каждый грош. А другие выжидают, присматриваются — и срывают куш. Мы определенно относились ко второй группе. Дело подыскал мой кузен Микки. Это был по-настоящему большой куш. Как только Нед ушел, Тесс рухнула на кровать и воскликнула: — Тесс, ты с ума сошла! Разве это не безумие — открыться такому человеку, как Нед! Тем более что проблем и так предостаточно. Но в Неде было что-то такое… Удивительные глаза, море обаяния, по-мальчишески симпатичная физиономия. Он был очень внимателен с ней. С Тесс давно никто так не обращался. С Недом она чувствовала себя желанной. И ей это понравилось — как понравилось бы любой женщине. Если бы он только знал… — Следующий! — вдруг услышала Тесс. Он стоял, прислонившись к косяку. Тесс чуть не подпрыгнула от неожиданности. Она даже не слышала, как повернулся в замке ключ. — Ты меня напугал, — сказала она и прикрылась простыней. — Бедняжка Тесс! — покачал головой вошедший и швырнул ключ в пепельницу на столе. — Вижу, ланчи в «Булю» и «Табу» тебе приелись. По школьникам решила пройтись? — Все случилось само собой, — сказала Тесс. Ей не хотелось оправдываться. — Он считает, что я из себя что-то представляю. Не то, что ты… — Само собой? — Он снял спортивную куртку от Бриони. — Познакомились на пляже. И ты пришла туда еще раз. А потом вы по чистой случайности встретились за ланчем в «Булю». Спасатель! Да ты у нас романтичная особа! — Ты что, следил за мной? — взвилась Тесс. — Я думал, ты знаешь, что я чертовски ревнив. — Он стал снимать брюки, и у Тесс мурашки по спине побежали. — Послушай, — сказала Тесс, потуже завернувшись в простыню, — давай не сегодня. Давай просто поговорим… — Поговорить мы можем, — согласился он. — Давай поговорим о том, что со мной ты жила как принцесса, что я покупал тебе тряпки и драгоценности. Она испугалась не на шутку. Она знала, на что он способен. Он подошел к кровати, сел. Она отпрянула, но он схватил ее за руку. — Теперь моя очередь, лапуля! Когда он закончил, Тесс била дрожь — словно в комнате вдруг стало холодно, как в подвале. Ей казалось, что ее окунули в грязь. Все это нужно было прекращать, и немедленно. — Нам нужно поговорить, — заявила Тесс. Он уже застегивал ремень на своих итальянских брюках. — Извини, милая, на разговоры у меня времени нет. — Так, может, позже? На приеме? — Посмотрим, как получится. — Он пригладил волосы, стоя у зеркала. — А что нам может помешать? — удивилась она. — Ты неплохо устроилась, а, Тесс? Все эти побрякушки, дорогая машина… По-моему, ты все принимаешь как должное. — Он ухмыльнулся. — Надеюсь, тебе было так же хорошо, как и мне. Он повернулся кругом, подбросил ключ на ладони: — Да, кстати, советую дверь все-таки запирать. Мало ли кто захочет заглянуть на сиесту. Все, кончено! — мысленно взревела Тесс. И выместила злость на подушках, раскиданных по кровати. Она чувствовала себя оплеванной, униженной, жалкой. На простынях валялись выпавшая из его кармана мелочь и метка для мяча, какие используют при игре в гольф. Тесс собрала все в пригоршню и швырнула об стену. Она набрала ванну — хотелось смыть с себя даже воспоминания о нем. Теперь она ему и дотронуться до себя не позволит. Да, придется от многого отказаться, но выносить это — выше ее сил. Тесс достала из гардероба вечернее платье с открытой спиной. Вечером она будет выглядеть умопомрачительно. Пусть остаток жизни жалеет о том, что упустил. Тесс забралась в ванну. От воды упоительно пахло, и она понемногу успокоилась. Блаженно прикрыла глаза. Вдруг загудел вентилятор. Она вздрогнула и открыла глаза. Над ней нависла чья-то огромная фигура. У Тесс перехватило дыхание. — Что вам здесь надо? Взгляд холодный, равнодушный, темные волосы стянуты в хвост. Кажется, она его уже где-то видела. Он схватил Тесс за горло, сунул ее под воду. Что он делает?! Тесс брыкалась, пыталась вырваться, но Конский Хвост ее не отпускал. Силы он был нечеловеческой. Она затихла, перестала дергаться. Этого просто не может быть, шепнул внутренний голос. И тут возник второй голос — испуганный, покорный. Может, может. — Здорово! — завопил Боб, как только я вошел на кухню старой развалюхи канареечного цвета, притулившейся неподалеку от 95-го шоссе. — Недди! — Ди встала и чмокнула меня в щеку. Девушка-мечта, с длинными медовыми волосами. — Где тебя носило? — строго спросил мой кузен Микки. На нем была черная футболка с надписью «Броктонский чувак». — И ты еще спрашиваешь? — отозвался Барни. — Посмотри на его сияющую морду. Ему предстоят великие дела, а он девок гоняет. — Что за выражения, — поморщилась Ди. И лукаво покосилась на меня. — Ну и? — Ну и… — Я оглядел собравшихся. — Она пришла. Послышался гул одобрения. — Слава богу! — провозгласил Бобби. — А я уж думал, что делать, если Недди будет всю дорогу маяться и страдать. — Судя по твоему опозданию и глупой улыбке, — сказал Микки, — это был лучший ланч в твоей жизни. — Даже рассказывать не буду, все равно не поверите. — Да ладно уж, выкладывай, времени у нас полно, — ехидно бросил Микки. — Что там у нас осталось на сегодня? Так, пустяки, всего-то одно дельце на пять миллионов. Он вытащил из черной холщовой сумки пять конвертов. — Как ты думаешь, будет она любить тебя по-прежнему, если ты принесешь ей миллиончик? Все собрались около стола. Нынче вечером у нас должна была начаться новая жизнь. И мы пребывали в сладостном предвкушении. Но прежде нужно было сделать дело. Микки раздал нам конверты. План разработал он. Роскошная вилла на бульваре Саут-Оушен, «Каса дель океано», Дом у океана. На улице миллиардеров Палм-Бич. А в нем — картин миллионов на пятьдесят-шестьдесят. Пикассо. Сезанн. Джексон Поллок. И еще кое-кто. Но Микки дал четкие указания: взять только эти три картины. Всей операцией руководил какой-то доктор Гаше. Кто это, Микки нам не рассказал. Заботиться о том, куда пристроить добычу, было не надо. Задача у нас была простая — от сих до сих. И за это мы должны получить десять процентов, наличными. Пять миллионов! На следующий день. — Внутрь пойдут трое — Бобби, Барни и я, — объяснил Микки. — Ди будет снаружи, с рацией. Нед, а тебе досталось самое легкое. Мне надо было всего-то помотаться по Палм-Бич и сделать так, чтобы в нескольких богатеньких домах сработала сигнализация. Все владельцы отправятся на какой-то там благотворительный бал в «Брикерз». Меня снабдили фотографиями домов и списком адресов. Полицейских здесь раз-два и обчелся, и, когда повсюду включится сигнализация, дежурным придется мчаться в пятнадцать разных мест. А как отключить сигнализацию в нужном доме, Микки знал. Я просмотрел список адресов. Эль-Браво, Сибриз, Уэллс-роуд. Самые фешенебельные места в Палм-Бич. — Сюда возвращаемся в девять тридцать, — сказал Микки. — Деньги на наши счета поступят завтра. Вопросы есть? Микки обвел взглядом собравшихся. Этих людей я знал всю свою жизнь, это были мои лучшие друзья. — Это оно. Сделаем дело, и свободны. Ди, вы с Бобби сможете купить тот ресторанчик. Барни откроет автосалон в Натике. А ты, Недди, купишь хоккейную команду или еще что. Нам улыбнулась удача. Вот она. Пять миллионов. Давайте руки. — Он посмотрел в глаза каждому. — Если кто решил отказаться, еще есть время. Недди, мы как, вместе? У меня сосало под ложечкой. Второго такого шанса и не представится. — Вместе, — сказали Бобби, Барни и Ди. Я понимал, что сейчас перейду Рубикон. Но я хотел этого. Тесс же сказала, что удача повернется ко мне лицом. Нахлынули мечты, а на миллион можно много чего намечтать. Я положил ладонь на ладони моих друзей и сказал: — Вместе! Через полтора часа я припарковал «бонневиль» неподалеку от внушительного особняка на Уэллс-роуд, укрытого за высокой оградой. На мне были бейсболка, джинсы и темная футболка. «Райденуэр», — гласила надпись на почтовом ящике. Я осторожно прокрался за дом, надеясь, что внутри никого нет и сигнализация включена. Свет не горел. Райденуэры наверняка отправились на благотворительный прием. Я взглянул на часы. Девятнадцать сорок. Команда должна быть на месте. Ди было поручено прослушивать радио на полицейских частотах. Я подобрался к задним раздвижным дверям. Замок самый примитивный. Вскоре тишину пронзили завывания сирены. Зажегся свет, и у меня замерло сердце. Я посмотрел через стекло, но никого не увидел. Я сделал то, зачем пришел! Все получилось! В мгновение ока я оказался в «бонневиле». На улицу никто не выскочил. Но я знал, что полиция уже мчится сюда. Один есть! Далее мой путь лежал на юг, на Сибриз, улицу, обрамленную живыми изгородями. Дом тридцатых годов в колониальном стиле. Машину я оставил метрах в ста от дома и пошел пешком. Девятнадцать пятьдесят восемь. Все тихо. Я подобрал с земли камень и со всего размаху швырнул его в окно. Завизжала сигнализация, автоматически включился уличный фонарь. Я отошел в тень. Номер два есть! Последним был громадный особняк на Эль-Браво, за перекрестком с Уорт-авеню. Время — двадцать ноль пять. В график я укладывался. За тяжелыми коваными воротами протянулась аллея из самшита. Я прикинул, что в таком домике наверняка море прислуги. Машину я оставил в квартале от особняка и пошел пешком. Раздвинув живую изгородь, я осмотрелся. Стеклянные двери были двойные. Такие камнем не разобьешь. Обойдя дом, я подошел к обычной двери, которая, по-видимому, вела на кухню, и заглянул внутрь. Свет не горел. Обернув кулак тряпкой, я пробил стекло. Тишина…. Я просунул руку, повернул ручку изнутри и вошел. Это было что-то типа кладовки, за ней располагалась столовая с высоченными потолками и гобеленами по стенам. Я точно знал, что дом поставлен на сигнализацию. Видимо, хозяева или слуги забыли ее включить. Я решил попробовать найти между оконными рамами контакты. Двадцать десять. Мои напарники должны с минуты на минуту приступить к своему заданию. И мне нужно было успеть выполнить свое. Вдруг я услышал шаги и застыл на месте. К кухне шла чернокожая женщина в белом халате. Должно быть, горничная. Она подняла голову и увидела меня. Было ясно, что напугана она не меньше моего. Она не кричала, просто стояла, выпучив глаза. Мое лицо было прикрыто козырьком бейсболки. — Извините, мадам, — пробормотал я и выскочил вон. По моим расчетам через пару секунд она должна была прийти в себя и позвонить в полицию. Я кинулся к «бонневилю». Было двадцать пятнадцать. Полицейские, наверное, уже колесили туда-сюда, пытаясь понять, что происходит. Что-то было не так. Микки почувствовал это, как только они вошли в ворота. Огромный особняк, в стиле итальянского палаццо. Островерхие венецианские окна, каменные балконы. Подъездная аллея метров в сто. Одеты они были в ворованную полицейскую форму. Так что их ни в чем не должны заподозрить. И все же его не покидало дурное предчувствие. Он посмотрел на Бобби и Барни. Они тоже нервничали. Никогда еще такого крупного дела они не проворачивали. «Каса дель океано». Дом у океана. Об этом месте Микки знал все. Знал расположение комнат, знал, где установлена сигнализация. Ему было известно, как попасть в дом, где искать картины. Так почему же так неспокойно на душе? Часы Микки показывали двадцать пятнадцать. Ди уже позвонила. Нед со своим заданием справился. Перед входом он бросил последний взгляд на Бобби и Барни. Те были готовы. Микки позвонил в дверь, через пару минут им открыла экономка-мексиканка. Микки знал, что в доме больше никого нет. Он объяснил, что сработала сигнализация и их послали проверить, в чем дело. В следующее мгновение Бобби стукнул ее по голове фонарем и оттащил в чулан. Первым делом нужно было отключить внутреннюю сигнализацию. Микки достал из кармана листок бумаги. На панели он набрал цифры 10-02-85. Загорелся зеленый огонек. Система отключилась. Микки вздохнул с облегчением. И подмигнул Бобби и Барни. — Ну, парни, весь дом в нашем распоряжении. Перед ними был вход в гостиную со сводчатым потолком. Старинная мебель, на стенах — картины. Над камином висел венецианский пейзаж. Каналетто, но ему велели его не трогать. Он знал, куда идти. Сезанн — натюрморт с яблоками и грушами — висел в столовой. На правой стене. Он взглянул туда и похолодел. Никакой картины на стене не было! Несколько секунд все трое молча пялились на стену. А затем Микки кинулся в библиотеку. Картина Пикассо должна была висеть над камином. Все было отмечено на его схеме. Микки ворвался в заставленную стеллажами комнату. То же. Над камином пусто. К горлу подкатила тошнота. — Какого черта… Микки сломя голову понесся к лестнице на второй этаж. Это был последний шанс. В спальне должна быть картина Джексона Поллока. Микки ворвался в спальню первым, Бобби с Барни — следом за ним. И с тоской уставились на стену. — Сукин сын! — завопил Микки. Поллок исчез. Точно так же, как Пикассо с Сезанном. Он готов был убить того, кто это сделал. Того, кто украл его мечту. Кто-то их подставил! |
||
|