"Возвращение в рай" - читать интересную книгу автора (Стивенс Кэтлин)

11

Следующий день прошел как в тумане. Он пытался ее отвлечь и преуспел в этом…

Рано утром в понедельник Сандра уложила свою дорожную сумку. Она хотела быть готовой в путь независимо от того, что сообщит врач. Она очень боялась смотреть Ричарду в лицо: а что, если ответ положительный? Легче одной узнать плохую новость.

Они позавтракали в отеле, в кафе, потом взяли такси и поехали к высокому серому зданию на вершине холма. Шаги эхом отдавались в коридоре.

Пока они ждали доктора, Ричард выглянул в окно.

Она видела, какие у него сегодня круги под глазами, морщины у рта и лохматые волосы. Похоже, он не спал всю ночь. Она не хотела его втягивать в свои дела; и так все плохо, да еще он страдает — несправедливо.

Когда, наконец, появился доктор, Сандра встала, потом снова села, потом открыла рот, собираясь попросить дать ответ поскорее, но ни звука не слетело с ее губ.

— Анализы показали, что гена у Сандры нет. Так что болезни тоже нет.

Колени Сандры задрожали, и она заплакала. Ричард обнял девушку, и ее слезы смешались с его слезами.

— Эй, я никуда не ухожу. Я здесь, — шептал он ей на ухо.

Она проглотила слезы, набрала воздуха и повернулась к доктору, который, пряча покрасневшие глаза, полез за платком.

— Доктор, — сказала Сандра, — вы подарили мне жизнь.

Ричард улыбнулся и пожал доктору руку.

— Вы подарили жизнь нам обоим, — добавил он тихо.

Сандра пошла к двери.

— А здесь есть телефон?

Доктор кивнул.

— Там, у входа.

Сандра потянула Ричарда за руку. Она кинула целую горсть монет в аппарат и взялась за трубку.

— Я хочу тебя кое с кем познакомить. Джонсоны, семья моей матери, придерживается традиций, и одна формальность для них обязательна. Свадьба только в гавани. Там поженились мои родители. Ты не против?

Ричард привалился к будке.

— Ты просишь меня на тебе жениться?

Сандра притянула его к себе.

— Нет, это ты просишь у тети Софии моей руки. Это еще одна традиция.

— Тогда почему не пойти и не попросить ее лично. Или так положено — по телефону?

Сандра улыбнулась и покачала головой.

— Тетушка София, это Сандра. Я в Сан-Франциско. По твоему совету я сделала анализы.

Тетя София помолчала, а потом заговорила глухим голосом:

— Я по твоему тону могу определить результаты. Когда мы тебя увидим, детка?

— Я скоро появлюсь. И кое-кого тебе представлю.

На другом конце провода довольно вздохнули. Сандра услышала звонок, созывавший семью по случаю хорошей новости. Еще одна традиция Джонсонов.