"Молчаливый полковник Брэмбл" - читать интересную книгу автора (Моруа Андре)

XIII

О хозяйка лавчонки, красотка ядреная,      Чей тугой корсаж соблазнительно вздут, О силачка плечистая — страж шлагбаума,      Неприступно-крепкая, как редут. Ах, учительница, ваш взор потуплен,      И строг городского платья покрой, Пианино под тонкими, длинными пальцами,      Нас чарует наивной своей игрой. О смазливая булочница, в чьи руки      Собираются денежки без труда,— Ты ведь выше всех предрассудков пошлых,      Потому и смела, весела всегда. Ах, беспечные сельские чаровницы —      До чего нам на пользу пошли они, Как хандру превозмочь они помогали,      Нас томившую в эти враждебные дни! Опершись локтями на ваш прилавок,      Мы шутили, болтали, а между тем Открывали вам наши большие надежды      И делились грузом наших проблем. Не всегда вы, конечно, нас понимали,      Но от вас и не ждали мы тонких фраз, Да к тому же парижские наши подружки      Не намного, поверьте, понятливей вас. Убежден мужчина, что он волнует      Ту, чей вид желанье его зажег, А на деле она только зеркалом служит,      Чтобы в нем он собой любоваться мог. И милашка Марго, гипотезам нашим      Терпеливо внимая, — сама простота! — Нам вполне мадам Севинье[62] заменяет,      Конечно, пока не раскроет рта.