"Сладкий капкан" - читать интересную книгу автора (Сванхольм Делла)

9

Вместе они отправились в Бордо. Дядюшка Бено временно взял на себя повседневное руководство отелем, а также занялся поисками нового шеф-повара, чтобы Антуан ни в коем случае не отвлекался от главного — поисков Николь.

Антуан начал с Африки. Он разослал запросы в пятьдесят государств, включая Мадагаскар, Свазиленд и Коморские острова. Потом перешел на Южную Азию. Он сутками сидел в Интернете, обзванивал десятки организаций, рассылал сотни писем и факсов. Но тех ответов, на которые он надеялся, так и не поступило. Хотя пришло одно письмо, которому он поначалу не придал большого значения. Но именно оно, как потом оказалось, помогло ему больше всего.

Письмо это было от Этьена Деверо, его старого приятеля. Когда-то, еще в далеком-далеком детстве, они вместе с ним увлеклись скалолазанием. Покорив все горы в окрестностях Безансона, перешли на более серьезные вершины и даже ездили в Швейцарию, чтобы участвовать в восхождениях на Альпы. Вместе взбирались на Монблан и Матгерхорн. Потом Антуан забросил свое увлечение и полностью сосредоточился на учебе в университете, а вот Этьен Деверо, наоборот, старался совмещать свое хобби с учебой и поэтому пошел на факультет метеорологии и управления погодой. Используя свои старые навыки, он устанавливал метеорологические станции высоко в горах и жил рядом с ними в палатке или в сооруженном из снега домике, получая и передавая дальше уникальные результаты. Такие станции он сооружал сначала на французской стороне Пиренеев, а затем — во французских заморских территориях, разбросанных в Индийском и Атлантическом океанах, пока наконец судьба не занесла его на остров Адели, где была расположена французская антарктическая станция Дюмон-Дюрвиль. Антарктика с ее айсбергами и бескрайними ледовыми полями сразу пришлась по душе Этьену, и он надолго задержался на острове. Там с ним встретились члены датской антарктической экспедиции, которые приехали на остров Адели в рамках международного научного сотрудничества. Они обратили внимание на талантливого молодого метеоролога, и через несколько лет Этьен Деверо получил предложение занять аналогичную должность на датской станции, расположенной в противоположном полушарии, в Гренландии. Этьен немного подумал и сменил антарктические льды на гренландские, тем более что датчане обещали ему весьма высокую зарплату.

Он много лет проработал на метеостанции в Готхобе, сохраняя при этом привычки истинного француза — умение одеваться, всегда выглядеть свежим, делать женщинам комплименты и остроумно шутить. Благодаря этому Этьен считался завидным женихом и у него не было недостатка в знаковых девушках. Антуан думал даже, что из-за этого он никогда не женится — слишком уж много было у него разных предложений. Но, как сообщил Этьен в своем письме, недавно и он женился. Жена его, датчанка Кристина Хартманн, была очень уважаемым человеком, она работала главврачом в роддоме.

«Так что теперь ты можешь поздравить меня с тем, что я наконец остепенился — так, как давным-давно сделал ты», — шутливо заключал свое послание Этьен Деверо.

В ответ Антуан от души поздравил Этьена, сообщив, однако, что его собственный брак с Ингрид распался.

«Это оказалось полной неожиданностью для меня, Этьен, но, наверное, так даже лучше», — меланхолично заключал он.

Реакция из Гренландии на это сообщение последовала неожиданно быстро.

«Будешь смеяться, дружище, но эта новость широко распространилась по Готхобу, и все здесь искренне радуются за тебя, — писал Этьен Деверо. — Многие говорят: «Какое счастье, что этот симпатичный француз Антуан больше не является мужем этой стервы Ингрид».

Из письма Этьена Антуан узнал, что его бывшую жену в Готхобе, мягко говоря, не любили. Оказывается, она с малых лет, зная о своей редкой красоте, соблазняла молодых парней, стараясь найти себе выгодную, по гренландским меркам, партию. При этом она пыталась заинтересовать своими прелестями как можно большее количество потенциальных женихов и в результате однажды была даже вынуждена сделать аборт. Было ей тогда тринадцать лет. Аборт делала мать Кристины Хартманн, тоже гинеколог. Она предупреждала Ингрид, что после такой операции, сделанной в юном возрасте, процентов девяносто вероятности того, что в будущем детей девушка иметь не сможет. На это Ингрид весело отвечала, что она сама еще очень молода и думать над этой проблемой не собирается. Но больше она не беременела.

Впоследствии, когда Кристина Хартманн сама стала главным врачом роддома, Ингрид несколько раз обращалась к ней за помощью в лечении различных венерических заболеваний. Кристина много раз спасала девицу, но в одном помочь Ингрид было уже нельзя: прерывание беременности в раннем возрасте и беспорядочный секс без предохранения в дальнейшем сделали свое дело: детей Ингрид иметь не могла.

Но было бесполезно предупреждать о нюансах поведения этой особы Антуана тогда, когда он совершенно потерял от красоты Ингрид голову и не пожелал бы услышать ни слова о ее истинной сути. Только сейчас, узнав о разводе друга, Этьен Деверо решил сообщить ему эту информацию, которую под большим секретом поведала ему жена.

Прочитав это письмо, Антуан не знал, радоваться ему или огорчаться. Ну почему люди проявляют излишнюю деликатность? Если бы ему сказали об этом раньше, то, может, их брак распался бы раньше. И тогда, встретив в первый раз Николь, он был бы уже свободен.

Но по зрелом размышлении Антуан был вынужден согласиться с другом — раньше он, наверное, никого и слушать бы не стал. И вообще, порвал бы на куски каждого, кто отозвался бы об Ингрид плохо, а тем более сообщил бы о таких фактах ее биографии.

Да, он сам виноват в том, что этот брак состоялся. Но теперь, слава богу, он наконец свободен от Ингрид. Ее грязное прошлое тоже осталось вместе с ней. Точнее, подумал Антуан, оно досталось вместе с ней этому южноафриканцу. Но он, судя по всему, потерял от нее голову точно так же, как и я когда-то. И говорить ему о чем-либо совершенно бесполезно.

Теперь Антуану было в принципе все равно: Ингрид и ее судьба его больше не волновали. Он думал только о Николь и целиком бьш занят ее поисками. Поэтому он даже немного рассердился на Этьена, который в следующем письме сообщил ему, что впервые за все эти годы собирается приехать в отпуск в родную Францию и хотел бы обязательно повидаться с Антуаном.

— Не до тебя мне сейчас, дружище! — проворчал Антуан, откладывая в сторону письмо со штемпелем почты Гренландии и вновь усаживаясь за свой компьютер.

— Чем это ты недоволен? — поинтересовался дядюшка Бено, который в этот момент входил в кабинет Антуана.

— Да вот, старый друг из Гренландии приезжает. Прислал письмо, в котором пишет, что хочет повидаться со мной. А мне, как ты знаешь, некогда, — сердито объяснил Антуан.

— А если я скажу, что… — дядюшка Бено сделал эффектную паузу, — я нашел шеф-повара для твоего ресторана, ты немного оттаешь?

— Шеф-повара? Хорошего?

— Еще лучшего, чем Патрик! — гордо ответил дядюшка Бено. — Он ученик самих братьев Ру, выдающихся, парижских кулинаров. Работал в Нью-Йорке.

— И почему же этот ученик самых выдающихся парижских поваров променял Нью-Йорк на какое-то там Бордо? — ехидно проронил Антуан.

— Я не ожидал от тебя такого жестокосердия, дружище, — обиженно заметил дядюшка Бено. — Дело в том, что у месье Жиля Робюшона — а именно так зовут нашего нового шеф-повара — в Бордо остались престарелые родители. К тому же они сейчас очень больны. В этом состоянии ему крайне трудно жить вдали от родины, за океаном. А Жиль хороший сын. И решил перебраться из Нью-Йорка обратно домой, чтобы провести эти годы вместе с родителями. Вот так-то, сынок. Считай, что нам просто повезло с месье Робюшоном.

— А может, это только начало и дальше мне повезет еще больше? — задумчиво протянул Антуан.

— Все может быть, — философски заметил дядюшка Бено. — Так что смело встречай своего друга из далекой Гренландии.

Через неделю Этьен Деверо прилетел во Францию. Антуан тепло встретил его. Они долго сидели в его ресторане, пробуя изысканные блюда, которые приготовил для них новый шеф-повар. Действительно, месье Робюшон оказался хорошей заменой Патрику.

— Думаю, ты был прав — Жиль ничуть не уступает ирландцу, — благодарно шепнул на ухо дядюшке Бено Антуан.

Антуан провел Этьена в свой кабинет. Там они долго пили черный кофе, потом Этьен в одиночку смаковал коньяк, а Антуан все рассказывал, рассказывал… Про свою встречу с Николь, и про то, как она внезапно исчезла, и про свои бесконечные поиски любимой.

— Вот видишь, сколько я разослал запросов, — указал он на кипу бумаг, сложенных на его письменном столе. — Но ее нигде нет: ни в Африке, ни в Азии. Остались только Таиланд и Бутан. Но, думаю, в Таиланде ей делать нечего. Там слишком много туристов из Европы. Ее может кто-нибудь узнать, а она скрывается от людей. Что касается Бутана, то это очень суровый и холодный край. А Николь намекала, что живет в теплом месте, где даже нет осени. О, Этьен, если б ты знал, как я страдаю от того, что не могу ее найти! — горестно воскликнул Антуан и погрузился в свои невеселые мысли.

— Может, хоть это немного тебя отвлечет? — спросил Этьен и протянул другу листок бумаги.

— Что это? — удивился Антуан.

— Письмо от моей Кристины.

— От твоей жены? Но мы же с ней незнакомы.

— Да, лично вы не встречались. Но ты для нее не незнакомец. Она много о тебе знает из нашей переписки, из моих рассказов. Не забывай: она знала Ингрид и ее секрет и сочувствовала тебе уже давно. К тому же в прошлом году моя жена закончила курсы по психологии и потому считает, что хорошо разбирается в людях.

Антуан развернул бумагу.

«Милый Антуан! Благодаря Этьену ты стал мне родным человеком, почти братом, — писала Кристина. — И я хочу попросить тебя об одолжении. Дело в том, что я купила Этьену туристическую путевку на две недели в Таиланд. В чудное местечко, где можно заниматься дайвингом. Не подумай, что я ему не доверяю, нет. Но мне будет спокойнее, если плавать под водой с ним будешь ты, а не местная красотка. Думаю, ты поможешь мне по-братски. Путевку на твое имя, если ты согласишься, тебе передаст Этьен. Счастливого отдыха».

— Ну, у тебя не жена, а бой-баба! — засмеялся Антуан. — Она что, так всегда за всех решает?

— Ты ее должен понять, Антуан, — виновато проговорил Этьен. — Она помогла появиться на свет тысячам жителей Гренландии. Иногда в считанные секунды решала вопросы, от которых зависит жизнь и смерть. Поэтому у нее есть командирские замашки. Но я привык к ним. Во всяком случае, я знаю, что ничего плохого Кристина никогда не попросит и не посоветует. Ну так что, едем?

— Не знаю, — замялся Антуан. — Я не привык к таким скоропалительным решениям. К тому же я очень занят. Занят поисками Николь.

— Это я понимаю. А что касается скоропалительности, то ты, кажется, забыл, как молниеносно мы все решали в молодости.

— Ну, то было в молодости, — смутился Антуан. — Теперь я действую более осторожно.

В кабинет заглянул дядюшка Бено.

— Ну как дела? Бойцы вспоминают минувшие дни?

— Да нет, дядющка Бено, у нас проблема. Этьен просит меня съездить с ним на две недели в Таиланд, заняться дайвингом. Наверное, жена его ревнует, хотя и не хочет в этом признаться. Но я же занят поисками Николь. К тому же боюсь оставить отель и ресторан. Я ведь и так уже злоупотребил твоим великодушием.

— Что касается твоего бизнеса, то я могу две недельки продержаться один, без тебя, — заметил дядюшка Бено. — Ты, как я понимаю, к моей работе претензий не имеешь?

— Какие претензии?! Ты справляешься очень хорошо, — похвалил его Антуан.

— Вот видишь! А что касается Николь, то чует мое стариковское сердце, что рано или поздно ты обязательно с ней встретишься. Так что поезжай. Ты очень устал. Небольшой отдых тебе совсем не помешает. И, кроме того, ты ведь и на отдыхе можешь продолжить поиски Николь. Я прав? — обратился дядюшка Бено к Этьену.

— Думаю, правы, — ответил тот, все-таки немного смущенный тем, что заставляет друга покинуть Бордо.

— А куда именно мы направляемся? — наконец поинтересовался Антуан.

— На остров Самуи. Он менее известен, чем Пхукет, но считается, что там настоящий рай для любителей подводного плавания, — начал объяснять Этьен.

— Никогда не слышал о таком острове, — вступил в разговор дядюшка Бено. — Что еще ты о нем знаешь? — посмотрел он на Этьена.

— Знаю, что Самуи находится в Сиамском заливе, в 270 километрах к юго-востоку от Банг-кока. Что там прекрасные пляжи, есть водопад, красивые храмы и конечно же статуя Большого Будды.

— Звучит заманчиво, — прокомментировал дядюшка Бено. — Я никогда не бывал в тех краях. Всего-то две недели, а удовольствия на несколько лет, — заключил он.

Этьен и дядюшка Бено с надеждой уставились на Антуана.

— Ну что, — может, поедем? — умоляюще протянул Этьен.

— Не знаю, — все еще недовольно пробормотал Антуан.

— Ну, пожалуйста, Антуан, а то Кристина разорвет меня на части, когда я вернусь в Гренландию! — взмолился Этьен.

— Да, — засмеялся дядюшка Бено, — пожалей друга, Антуан. Такая жена, как у него, действительно может разорвать на куски!

Антуан еще раз посмотрел на них и наконец скрепя сердце согласился.

Прилетев в Бангкок, друзья пересели в скоростной автобус и направились на юг. А там на катере добрались до острова.

Самуи им сразу понравился: отличные отели, чистые пляжи, качественное обслуживание. Всюду чистота, зелень, цветы, улыбающиеся лица местных жителей.

Их отель располагался совсем рядом со знаменитым пляжем Чавенг. Вместе с инструктором они рано утром уплывали на катере в море и там погружались на несколько часов в теплые воды Сиамского залива. Плавание, наблюдение за богатым подводным миром были как бальзам для измученной души Антуана. И все равно, вернувшись в гостиницу, после завтрака он садился за компьютер, брал в руки мобильный телефон и работал почти до самого вечера с маленьким перерывом на обед. Но следов Николь все не находил.

Так незаметно прошли две недели. И вот наступил последний день их пребывания на Са-муи. Последнее прощальное погружение.

Вернувшись на берег, Антуан, как обычно, тут же на пляже смыл с себя в душе соленую воду и пошел переодеваться в кабинку. Он был так погружен в свои грустные мысли о том, что не смог найти Николь, что не сразу понял: неподалеку спорят две женщины — судя по голосам, довольно молодые.

— Я говорю тебе, что не вернусь домой, не побывав на Тао. Там такой музей шелка и такой шикарный магазин одежды из него, что многие парижанки приплывают на Самуи только для того, чтобы сделать в нем покупки.

— Эка невидаль, магазин одежды! Ты просто с ума сошла, Дениза! Наверное, перегрелась. Вот вернемся в Париж — и ты накупишь там все, что душе угодно.

— Ты ничего не понимаешь, Луиза! Владелица музея и магазина специально направляла своих работниц на стажировку в дома моды «Лакруа», «Шанель» и «Унгаро». Они шьют только по лучшим парижским лекалам. Говорят, владелица за короткое время обеспечила работой сотни местных жителей и они ее просто боготворят. Короче, настоящая современная бизнесвумен. Думаю, и мы ее скоро будем боготворить: ведь цены у нее в десятки раз ниже, чем в наших бутиках. У тебя что, Луиза, денег куры не клюют?

— С деньгами, особенно после того, как мы вволю оттянулись на Самуи, у меня, честно признаться, не очень. Пожалуй, ты права: лучше купить пять нарядов здесь, чем собирать деньги целый год в Париже всего на одно платье. Согласна — едем на Тао!

У Антуана, подслушавшего этот разговор, вдруг защемило сердце и перехватило дыхание. Придя в себя, он выскочил из кабинки и бросился к женщинам, чем явно напугал их.

— А вы не знаете, владелица магазина местная или из Европы?

— Не знаем, мы никогда там не были. Да это и неважно, — высокомерно ответила блондинка.

Ее подруга — яркая брюнетка — была настроена более миролюбиво.

— Неважно, какой она национальности. Главное, какой у нее товар. А он, говорят, первоклассный. А вы что, тоже хотите купить что-то своей жене?

— Жене? — уставился на нее Антуан. — Нет, у меня нет жены! — И, махнув рукой, он быстро направился в отель.

Его собеседницы переглянулись.

— Наверное, трансвестит. Такие здесь тоже любят отдыхать, — решила блондинка.

— Ошибаешься. Он похож на настоящего мужчину, — восхищенно произнесла брюнетка, мечтательно глядя Антуану вслед.

— Вот в том-то и дело, что похож. Теперь они все похожи. А как до секса дело дойдет, то предпочтут не нас, женщин, а сама знаешь кого, — сердито закончила блондинка.

Антуан зашел в номер Этьена, который судорожно бросал вещи в чемодан.

— Где ты пропадаешь?! — закричал Этьен. — Наш катер отправляется ровно через час! Не забудь, уже ночью мы должны быть в Бангкоке, чтобы вылететь чартерным рейсом в Бордо.

— Никуда я не поеду! — решительно заявил Антуан.

— Что случилось?

— Я должен срочно увидеть магазин шелка на Тао!

— Что ты там бормочешь?! Что это такое Тао?

— Это островок рядом с Самуи.

— Ну и что с того? Рядом с Самуи много островков. Почему вдруг Тао?! — взбесился Этьен. — Забудь про него! Никуда ты не поедешь. Мы немедленно отправляемся в Бангкок.

— Ты можешь ехать куда хочешь, а я отправляюсь на Тао, — резко бросил Антуан.

— Ну почему? Какая муха тебя укусила?!

— Потому что там магазин шелка, — процедил Антуан.

— Не говори загадками! Ты хочешь приобрести сувениры из знаменитого тайского шелка? Ты поздно спохватился. Ну да ладно, выход есть — купишь их в Бангкоке, прямо в аэропорту.

— Ты не понимаешь, Этьен! — нетерпеливо бросил Антуан. — Магазин шелка вместе с музеем создала на Тао не так давно одна женщина неизвестной национальности. Настоящая бизнесвумен.

Этьен сел на стул и уставился на друга. Кажется, он начал что-то понимать.

— Ты хочешь сказать, что этой женщиной может быть Николь? — оживился он.

Антуан кивнул.

— Вот именно. Никаких точных данных у меня нет, но… я не смогу вернуться во Францию, не проверив этого!

— Тогда забудь все, что я тебе наговорил, — решительно произнес Этьен. — Я отправляюсь вместе с тобой на Тао. Бангкок может и подождать.

— Ты настоящий друг, — прочувствованно произнес Антуан.

— Но ты же бросил все и поехал сюда со мной. Неужели я могу поступить по-другому? — улыбнулся тот.

Скоростной катер домчал их до Тао за считанные минуты. Островок был маленький, но очень живописный. В центре его, на холме, в красивом здании, неуловимо напоминающем типичное французское шале откуда-нибудь из окрестностей Гренобля или Шамбери, расположились музей шелка и магазин. Толпа туристов из разных стран нетерпеливо топталась у входа. Среди них Антуан заметил блондинку и брюнетку, совсем недавно споривших на пляже возле его кабинки для переодевания. Увидев Антуана, которого сопровождал такой же высокий и плечистый Этьен, брюнетка радостно шепнула блондинке:

— А все-таки права была я, это настоящие мужики!

— Это еще надо доказать, — с досадой произнесла блондинка, не привыкшая проигрывать. — Может, они на самом деле сладкая парочка.

— Не говори так! Это была бы настоящая трагедия! — возмутилась ее подруга.

— К сожалению, весь современный мир переполнен такими трагедиями, — пожала плечами блондинка.

Девушка-гид провела всех в музей, где после уличной влажной жары было особенно приятно ощутить по контрасту уютную кондиционированную прохладу.

— Сейчас к вам выйдет владелица нашего музея — мадам Лок, — торжественно произнесла она.

И вот в проходе показалась очень изящная молодая женщина. Она была одета в изысканное платье из темно-зеленого шелка, отделанного золотой нитью. Ее светло-каштановые волосы были подняты вверх в замысловатую прическу, открывавшую высокую стройную шею, на которой мерцало изумрудное ожерелье.

— Дамы и господа, я рада приветствовать вас в нашем музее, — на безукоризненном английском начала мадам Лок и посмотрела на туристов. Наконец ее зеленые глаза остановились на Антуане. Она замерла, побледнела, снова посмотрела на него…

Антуан не отрываясь глядел на нее. Это была Николь!

Он протянул к ней руки и в два прыжка оказался рядом. О боже, как же он любит ее! Ему хотелось заключить ее в свои объятия и утешить, заставить забыть все страшное, что приключилось с ней, и помнить только о хорошем.

— Николь! Не исчезай! Я искал тебя повсюду и наконец нашел здесь! — воскликнул Антуан, и предательская влага блеснула в его карих глазах.

Антуан и Николь, сплетя руки, пристально смотрели друг на друга. Время словно остановилось. В помещении воцарилась абсолютная тишина. И вдруг она взорвалась яростными аплодисментами. Это аплодировали туристы, радовавшиеся как дети тому, что стали свидетелями необыкновенной встречи двух влюбленных.

— Ну, что я тебе говорила? — торжествовала брюнетка. — А ты все: трансвестит, не мужчина… Глупая ты, Луиза!

Блондинка неожиданно покраснела.

— Да, я ошиблась. Но ты бы не стала свидетельницей всей этой сцены, если бы не я — ведь именно я настояла на поездке на Тао!

— Да, сцена просто сказочная. Как в романе. Никто не поверит, если я расскажу об этом дома.

— Знаешь что, Дениза, лучше держи язык за зубами. О таком не болтают. Это настоящая любовь. Уж я-то в этом деле понимаю. — И блондинка победоносно посмотрела на подругу. Последнее слово все равно осталось за ней.

— Кажется, я здесь третий лишний. Думаю, Антуан теперь справится и без меня, — пробормотал себе под нос Этьен. Он протиснулся к девушке-гиду, с восторгом наблюдавшей эту сцену, и тихо прошептал ей на ухо: — Мадемуазель, если эта влюбленная парочка когда-нибудь начнет интересоваться, где Этьен Деверо, скажите им, что он уехал домой и будет ждать их приглашения на свадьбу.

— А кто такой этот Этьен Деверо? — удивилась девушка.

— Это я, — скромно потупил глаза Этьен.

Молодая тайка засмеялась.

Николь и Антуан сидели в маленьком уютном домике позади музея и молчали.

— Я не хочу знать, почему ты бежала из Франции, и никогда об этом не спрошу. Захочешь, сама скажешь, — медленно начал Антуан. — Но знай: теперь я свободный человек. Ингрид развелась со мной и уехала с новым мужем-миллионером на его родину, в Южную Африку.

— Бедный миллионер, — тихо прошептала Николь. — Если бы он знал, на каком чудовище женился.

— Не будем о ней! — попросил Антуан. — Она не стоит нашего внимания.

— Да, не стоит, — согласилась Николь. Антуан встал и приблизился к ней.

— Ты прекрасна, — сказал он, гладя ее волосы. — И я рад, что тогда, в Перигоре, не сделал тебя своей любовницей. Ты из тех женщин, которые нужны на всю жизнь. Я люблю тебя, Николь, и буду любить всегда!

— Я это знаю, — еле слышно произнесла она. — Я тоже люблю тебя, Антуан. И буду любить всегда. Какое счастье, что мы оба свободны и что впереди у нас целая жизнь!

Антуан прижал ее к своей груди. Восторг нахлынул на Николь, и больше она не сопротивлялась…

— А ты знаешь, почему я выбрала себе такое имя — мадам Лок? — спросила она, когда они наконец пришли в себя после страстных объятий.

— Нет. Как я могу знать? Ты стала для меня загадкой.

Глаза Николь подернулись грустью.

— Я назвала себя «мадам Лок» от английского слова «lock» — «замок». Ведь после того, как я сбежала от тебя, мое сердце, как я считала, навсегда закрылось для любви.

— Теперь ты снова можешь стать Николь, прекрасной и желанной Николь, моей единственной настоящей возлюбленной. — Антуан вновь крепко прижал ее к себе. — Больше я никуда не отпущу тебя. И если раньше тебе казалось, что твое сердце навсегда закрыто для любви, то теперь, наоборот, оно будет всегда открыто для нее.

Николь блаженно вздохнула.

— Люби меня, Антуан! Люби так, как можешь только ты один на всем белом свете!

Их объятия стали бурными, и вскоре они вновь принадлежали друг другу — принадлежали беззаветно и страстно, постигая такие сияющие высоты любви, которые, казалось, были недоступны простым смертным.

Они заснули под шум моря. А когда проснулись, уже был день. Ярко светило тропическое солнце, в гуще пальм пели экзотические птицы, а незнакомые Антуану цветы источали сладостные ароматы.

— Как хорошо здесь! Настоящий рай! — воскликнул Антуан. — Разве, живя здесь, можно желать чего-либо иного? — И он внимательно посмотрел в глаза любимой.

— Конечно, можно, — ответила Николь. — Я, например, желаю вернуться в Перигор. Поцеловать дядюшку Бено, а ночью… — она лукаво посмотрела на Антуана, — пойти с тобой в лес и научить тебя собирать трюфели.

Как же близка она была к тому, чтобы потерять его навсегда! И разве это не чудо, что он нашел ее на маленьком островке, затерянном в Сиамском заливе, куда она сбежала, спасаясь от любви? А любовь оказалась сильнее. Какое же счастье, что впереди у них вся жизнь!