"«Если», 1992 № 05" - читать интересную книгу автора (Лаумер Кит, Кабаков Александр, Берхоу Алан,...)

фициантка завизжала и замахала руками. От живой прислуги можно ожидать чего угодно. Стив Клеменс вышел из-за стола и через зеленое стекло витрины разглядел автостоянку. Темноволосый мужчина лет тридцати рухнул на колени, прижимая руки к животу. Полицейский фургон выехал со стоянки и остановился возле лежащего мужчины.

— В машине никого нет, — прошептала официантка, опрокинув на себя чашку кофе.

Должно быть, она недавно на этой планете, из какой-нибудь отсталой системы.

— Это моя машина, — сказал Клеменс, нажав кнопку салфеточницы. Из щели стола вылетела салфетка, и Клеменс протянул ее официантке. — Возьмите, вы облили платье. Это полицейский фургон, и он знает, как ему действовать.

Прижав салфетку ко рту, официантка отвернулась.

Полицейский фургон связал мужчину. Из соображений безопасности он парализовал его, а затем втянул в салон для определения личности и допроса.

— Он никогда не ошибается, — сказал Клеменс повернувшейся к нему спиной официантке. — Я уже год работаю шерифом на 23-й территории, и не было случая, чтобы полицейский фургон допустил промах. Так уж они устроены.

Судя по всему, фургон ввел подозреваемому успокоительное. Из щели стола вдруг вылетели еще три салфетки.

— Черт возьми! — выругался Клеменс, с силой ударив кулаком по столу.

— Иногда там что-то заедает, — все еще дрожащим голосом сказала официантка. Она вручила Клеменсу чековую карточку со счетом.

Клеменс коснулся руки девушки.

— Не волнуйтесь. На Барнуме справедливые законы. Жаль, что вам пришлось столкнуться с преступником.

— Он заказал у меня дежурный обед, — сказала официантка.

— Что ж, преступники тоже хотят есть, — ответил Клеменс, засовывая чековую карточку в прорезь кассового аппарата. Произведя расчет, аппарат распахнул двери кафе.

Стоявшие рядом с полицейским фургоном машины куда-то исчезли. Люди звали полицию только тогда, когда сами попадали в беду, а в остальных случаях старались держаться от нее подальше. Клеменс обвел взглядом бескрайние желтые поля и поморщился. Он только что закончил расследование и теперь возвращался в свой полицейский участок на 23-й территории. Еще час пути, и он будет дома. Закурив, Клеменс направился к полицейскому фургону. Ему было интересно узнать, кого задержал автомобиль.

— Сообщение для общественности, — заработал динамик на крыше полицейского фургона. — Находившийся в розыске убийца по имени Шелдон Клуг был арестован полицейским фургоном А-10. Суд признал Клуга виновным и приговорил его к смертной казни. Приговор приведен в исполнение в соответствии с законом. Вы слушали сообщение для общественности Полицейского Бюро Барнума.

Клеменс подбежал к машине. Ничего себе новости! Шелдон Клуг разыскивался властями одиннадцати территорий: он убил жену и искалечил всех домашних андроидов. Остановившись возле дверцы, шериф вытащил свое удостоверение и произнес пароль. Дверца открылась.

Усевшись на водительское сиденье, Клеменс сказал:

— Поздравляю. Как ты его обнаружил?

Динамик на щитке управления ответил:

— Преступник был индентифицирован через пять секунд после того, как покинул кафе. Позвольте выразить удивление, что вы сами его не опознали. Он не пытался скрыть лицо, и все приметы совпадали.

— Он сидел в другом конце зала, и я его толком не видел. — Повернув голову, Клеменс посмотрел на заднее сиденье. Полицейский фургон имел право содержать убийц до полного кибернетического суда на одной из территорий или, если приговор был вынесен заранее и если убийца представлял опасность для общества, приводить в исполнение смертный приговор на месте. — Где он?

Отделение для перчаток открылось, и оттуда выкатился сосуд с матовыми стенками.

Клеменс схватил его. «Останки Шелдона Клуга» гласила этикетка. После дезинтегратора от человека почти ничего не оставалось.

Положив сосуд на место, Клеменс спросил:

— Ты послал его фотографию, отпечатки пальцев и рисунок сетчатки глаза в полицейское управление?

— Конечно, — ответил автомобиль. — И стенограмму допроса. Все в четырех экземплярах.

— Хорошо, — ответил Клеменс. — Я рад, что мы поймали этого Клуга. — Закурив новую сигарету, Клеменс положил руки на руль. Полицейский фургон мог передвигаться автоматически, но Клеменс предпочитал сам вести машину. — Заводись и поехали на 23-ю территорию. И соедини меня с моим заместителем.

— Слушаюсь, сэр, — ответил фургон.

— Извините. Сейчас я его подрегулирую. Сообщение для общественности… Сообщение для общественности… Так лучше?

— Отлично. А теперь соедини меня с Кеплингом.

— Сейчас, сэр.

Клеменс увидел стайку птиц, парящую высоко над пустыней. Облизав сухие губы, он откинулся на спинку сиденья.

— Заместитель шерифа Кеплинг слушает, — раздался голос из динамика.

— Слушай, Кеплинг, — сказал Клеменс, — там тебе по телепорту должны были прийти документы. Оставь один экземпляр для нас, а остальное перешли в Центральное Полицейское Бюро на 1-й территории.

— Слушаюсь, сэр.

— Мы только что поймали этого убийцу — Шелдойа Клуга.

— Прекрасно. Включить его в список для кибернетического суда?

— Малый суд уже состоялся и приговор приведен в исполнение, — ответил Клеменс. — Что нового?

— Что-то произошло возле 10-го городка. Возможно, преступление на сексуальной почве.

— Что именно?

— Трудно сказать, сэр, — ответил Кеплинг. — Сообщение довольно туманное. Мы получили его от патрульной машины. Я отправил туда своего дублера-андроида. К вечеру он уже будет там. Если действительно произошло преступление, я сам отправлюсь туда на полицейском фургоне, когда вы вернетесь.

Клеменс нахмурился.

— Как зовут жертву?

— Минуточку. Так… Мармон Дайана. Возраст — 25 лет, рост — пять футов и шесть дюймов, вес…

Клеменс резко крутанул руль вправо.

— Остановись, — приказал он машине. — Кеплинг, ты говоришь, Дайана Мармон?

— Именно, сэр. Вы ее знаете?

— Сообщи мне детали преступления.

— Девушка работала в Статистическом управлении 10-го городка. Утром она не пришла на работу. Андроид из отдела кадров проверил ее квартиру и обнаружил там следы борьбы. Патрульный утверждает, что в квартире ничего не украдено. Поэтому я предположил, что это похищение. Может, вы помните, что Бюро Прогнозов Правонарушений сообщило на прошлой неделе: в этом сезоне ожидается рост сексуальных преступлений? Вот я и подумал, что, возможно, речь идет о преступлении на сексуальной почве. Вы знаете эту девушку?

Клеменс познакомился с ней пять лет назад, когда они вместе учились в государственном колледже 23-й территории. Дайана была симпатичной блондинкой, и Клеменс встречался с ней до тех пор, пока его не перевели в Полицейскую Академию.

— Я сам займусь этим делом, — сказал он. — Через два часа я буду в 10-м городке. По пути я еще свяжусь с тобой. Если узнаешь что-нибудь важное, сразу же сообщи мне.

— Да, сэр. Так вы ее знаете?

— Да, — ответил Клеменс и, обратившись к полицейскому фургону, приказал: — Разворачивайся, мы едем в 10-й городок.

— Слушаюсь, сэр, — ответил полицейский фургон.

Когда он поднимался по широкой дороге, петляющей среди пшеничных полей, поступил звонок от Кеплинга.

— Сэр, патрульные андроиды опросили свидетелей. Последний раз девушку видели вчера в одиннадцать часов вечера, когда она вернулась домой. На ней было оранжевое платье и зеленый плащ. Соседи слышали шум в квартире, но не придали ему значения. У нас складывается впечатление, что кто-то отключил сигнализацию и проник в ее квартиру. Это все, чем мы располагаем. Никаких отпечатков не обнаружено.

— Черт! — выругался Клеменс. — Тогда это настоящее похищение. Я в часе езды от 10-го городка.

— Поступила еще одна информация, — сказал Кеплинг.

— Насчет Дайаны Мармон?

— Нет, насчет Шелдона Клуга.

— Что?

— В Центральное Бюро сообщили, что Шелдон Клуг явился сегодня утром с повинной в автоматизированный полицейский участок на 20-й территории. Все приметы совпадают. А данные, которые дал ваш фургон, принадлежат совершенно другому человеку.

— Они что, с ума посходили? Ведь мы поймали Клуга!

— Центральное Бюро считает иначе.

ведь это невозможно! Полицейский фургон никогда не ошибается!

— Как только вы закончите это дело, Центральное Бюро проведет тщательное расследование.

— Они ошибаются, — сказал Клеменс. — Если что узнаешь о Дайане Мармон, сообщи.

— Да, сэр, — ответил заместитель шерифа и повесил трубку.

Клеменс обратился к полицейскому автомобилю:

— Слушай, приятель, ты ведь не ошибся с этим Шелдоном, так? Или?..

Двигатель выключился, и машина остановилась у обочины, уткнувшись в невидимый барьер между дорогой и полем. Все приборы на щитке погасли.

— Эй, ты что? — тревожно спросил Клеменс.

Автомобиль молчал.

Полицейские фургоны не должны ломаться. Но если такое все же случается — надо заметить, крайне редко, — они чинят себя сами. Клеменс ничего не мог поделать с полицейским фургоном А-10. Тот был мертв. Клеменс не мог даже послать сигнал о помощи.

— О, Боже! — выдохнул Клеменс. До 10-го городка оставался час езды. Он старался не думать о Дайане и о том, что с ней могло случиться. Или уже случилось.

Клеменс вылез из машины и отошел на несколько шагов.

— Последний раз спрашиваю, — сказал он, — заведешься ты или нет?

Повернувшись, Клеменс побежал в сторону 7-го городка. Нещадно палило солнце, пот заливал глаза. Почему это случилось именно тогда, когда близкий ему человек попал в беду? Почему именно сейчас?

Центральная ремонтная станция сообщила, что механик прибудет через четверть часа. Клеменс обратился за помощью, ему были нужны, по крайней мере, еще два полицейских фургона. Но на 20-й территории произошел несчастный случай на реакторной станции, и все фургоны находились на выезде. Территория номер 21 пообещала выслать фургон и заместителя шерифа, как только у них появится возможность. 22-я территория пообещала то же самое, но предупредила, что машина освободится не раньше полуночи. Тогда Клеменс позвонил своему заместителю и приказал ему немедленно отправляться в 10-й городок и приступать к расследованию. Хотя что мог сделать живой полицейский? Разве он мог соперничать с полицейским фургоном?

Кафе, откуда он звонил, было полностью автоматизировано, и Клеменс уселся за столик, ожидая механика. В зале никого не было, если не считать старика, который заказывал одну порцию котлет за другой. Он уже уставил тарелками весь стол, но почему-то ничего не ел.

Не обращая внимания на старика, Клеменс взял чашку кофе, которую выдал ему стол. Надо бы вызвать для старика психофургон, но Клеменсу было не до того. Он допил кофе. Рядом с кафе остановилась машина, и Клеменс вскочил. Но это был всего лишь очередной посетитель.

— Я вас захватить не могу, — сказал механик, кивнув в сторону одноместного скутера.

Клеменс схватил его за руку.

— Скоро стемнеет. Жизнь девушки в опасности. Черт, если я буду ждать здесь, пока вы его почините, пройдет слишком много времени!

— Извините, — ответил механик, — но скутер не предназначен для перевозки пассажиров. Если вес превышает 200 футов, двигатель автоматически отключается. Если полицейский фургон стоит на шоссе, я найду его без труда. Вам придется подождать.

— Сколько?

Механик пожал плечами.

— Эти штуки редко выходят из строя. Но уж если ломаются, то с ними приходится повозиться. Может, к утру сделаю.

— К утру? — Клеменс схватил механика за рукав. — Вы шутите?!

— Если вы сломаете мне руку, я вообще ничего не смогу сделать.

— Извините. Я подожду вас здесь. Вы привезете сюда мой фургон?

— Да. У меня есть специальное удостоверение, и я знаю пароль. Не беспокойтесь. Идите в кафе и ждите меня там. Выпейте кофе.

— Так и сделаю, — ответил Клеменс. — Спасибо.

— Я постараюсь управиться побыстрее.

— Вы разбираетесь в этих столиках на двоих? — спросил у Клеменса юноша в костюме свободного покроя.

Клеменс сидел за столиком у самого входа и не сводил глаз с дороги.

— Извините?

— Мы опустили монету и заказали свечу, но ничего не получилось. А когда появилась спаржа, то на концах горела, как фитиль.

— Ударьте по кнопке кулаком, — посоветовал Клеменс и снова повернулся к окну.

— Спасибо, сэр.

Клеменс встал и направился к телефону, чтобы позвонить в автоматическую службу полицейского участка в 10-м городке. Механический голос сообщил ему, что заместитель шерифа Кеплинг только что прибыл и сразу же направился в квартиру жертвы.

— Она не жертва, — ответил Клеменс и повесил трубку.

— Арестуйте тех двоих! — потребовал старик, когда Клеменс вышел из телефонной будки.

— Почему?

— Они швырнули свечу на мой стол!

К нему подбежал молодой человек.

— Я ударил по столу, как вы посоветовали, и свеча появилась. Только она улетела на другой стол.

— Молодежь, — покачал головой старик.

— Возьмите, — Клеменс протянул юноше несколько монеток. — Попробуйте еще раз.

— Ну уж нет… — начал старик.

Клеменс увидел на дороге смутный силуэт автомобиля. Не обращая внимания на старика, он побежал к выходу.

Когда он подбежал к шоссе, полицейский фургон затормозил и остановился рядом с ним. Внутри никого не было.

— Садитесь, пожалуйста, — пригласил автомобиль.

Клеменс предъявил удостоверение и сказал пароль, вглядываясь в пустынное шоссе.

— А где механик? Он остался на шоссе?

— Я разобрался с ним, — ответил фургон. — Едем в 10-й городок?

— Да, — ответил Клеменс. — А как ты с ним разобрался?

Крышка перчаточного отделения открылась. Теперь там лежали два матовых сосуда.

— Шелдон Клуг пойман, сэр. Он был задержан, когда пытался выдать себя за механика и сломать полицейский фургон. Приговор приведен в исполнение.

Клеменс сглотнул слюну и усилием воли заставил себя унять дрожь в пальцах, сомкнутых на руле. Если он что-нибудь скажет, автомобиль может снова остановиться. Как только он освободит Дайану, тут же отправит А-10 в ремонтную мастерскую. Но сейчас полицейский фургон ему нужен позарез. Надо найти похитителя Дайаны.

— Хорошая работа, — ровным голосом ответил он.

Фары автомобиля осветили скалы, возвышавшиеся по обе стороны дороги.

— Я думаю, мы его возьмем, — сказал Клеменс, обращаясь к Кеплингу. Тот сидел в автоматическом полицейском участке. Клеменс предупредил своего заместителя, чтобы тот не затрагивал тему Клуга.

— Центральное Бюро опознало преступника по отпечаткам пальцев. — Как ни странно, в квартире Дайаны Кеплинг обнаружил отпечатки пальцев, которые не заметили ни патрульная машина, ни дублер-андроид. — Это Джим Оттерсон. До сего дня за ним числились только мелкие правонарушения.

— Хорошо, — сказал Клеменс. Возможно, что Оттерсон не причинит Дайане вреда. Хотя на этот раз он, может, и переступил черту. — Полицейский фургон идет по его следу. Он утверждает, что преступник без машины, а девушка все еще с ним. Скоро он будет в наших руках.

— Желаю удачи, — сказал Кеплинг.

— Спасибо. — Клеменс повесил трубку.

Все прояснилось, как только полицейский фургон прибыл в 10-й городок. Автомобиль без труда напал на след. Сейчас они находились в двадцати пяти милях от 10-го городка. На машину Оттерсона они наткнулись в семи милях от города, у нее сломался двигатель. На основании следов полицейский фургон сделал вывод, что после похищения Оттерсон скрывался на заброшенном складе. Он выехал оттуда около полудня и направился в сторону 11-го городка. Затем он повернул обратно и некоторое время крутился вокруг 10-го городка. Клеменс и полицейский фургон потратили несколько часов, следуя маршрутом Оттерсона. Теперь, когда у того сломалась машина, преступник должен находиться где-то рядом.

Полицейский фургон съехал с дороги на каменистое плато. Развернувшись, остановился. Перед ним возвышалась скала, наверху зияло несколько пещер.

— Он здесь, — сообщил полицейский фургон.

— Хорошо, — ответил Клеменс. Если Оттерсон прячется в одной из пещер, достать его будет трудно. Придется вступать в переговоры. — Направь фары вверх и включи громкоговоритель.

Яркий свет фар осветил скалу, из щитка управления появился микрофон. Взяв его, Клеменс вылез из машины.

— Оттерсон, с тобой говорит шериф Клеменс. Предлагаю тебе сдаться. В противном случае мне придется применить парализующий газ. Мы знаем, что ты прячешься в одной из этих пещер. Если понадобится, мы проверим все. Сдавайся.

Клеменс ждал. Что-то зеленое упало со скалы и пролетело мимо плато.

— Что за черт! — Клеменс побежал к скале. Между скалой и плато находилась расщелина глубиной футов тридцать, на дне ее что-то темнело. Может быть, труп Дайаны.

— Дай мне фонарь и веревку, — приказал фургону Клеменс.

Через секунду фонарь уже был у него в руке, а из специального отверстия на землю упала веревка.

— Готово, сэр.

— Следи за пещерами. Я спущусь и посмотрю, что там внизу.

— Вы готовы?

Клеменс засунул фонарь за пояс, ухватился руками за веревку и встал на краю обрыва.

— Давай!

Веревка медленно поползла из машины, и Клеменс начал спускаться все ниже и ниже. Опустившись на дно, он отцепил фонарь и посветил вокруг себя. И с облегчением вздохнул. На дне лежал зеленый плащ. Оттерсон хотел обмануть его.

— Смотри в оба! — крикнул Клеменс фургону. — Это не девушка. Возможно, он сейчас попытается бежать.

Клеменс потянулся за веревкой, но она вдруг вырвалась у него из рук и, быстро заструившись вверх, исчезла из виду.

— Эй, спусти веревку!

— Чрезвычайная ситуация, сэр, — заявил полицейский фургон, заводя мотор.

Наверху послышалось шипение бластера. Клеменс вытащил свой пистолет и посмотрел наверх. По покатому склону скалы спускался мужчина, державший в руках связанную девушку. Дайана была жива. Оттерсон продолжал спускаться, используя девушку как щит. Держа ее одной рукой, он выхватил бластер и принялся стрелять по полицейскому фургону. Он перепрыгнул расщелину в двадцати футах от того места, где находился Клеменс.

Засунув пистолет в кобуру, Клеменс стал карабкаться наверх. Он почти уже вылез, когда услышал крик Оттерсона. Затем наступила тишина.

Клеменс пытался карабкаться быстрее, но острые выступы мешали ему. Наконец он выполз на плато.

— Сообщение для общественности, — объявил полицейский фургон. — Шелдон Клуг и его сообщница были арестованы. Приговор — смертная казнь — приведен в исполнение. Это было сообщение для общественности из Полицейского Бюро Барнума. Спасибо за внимание.

Клеменс застонал. Взяв в каждую руку по камню, он направился к машине.

— Ты убил Дайану! — закричал он. — Проклятая сумасшедшая машина!

Развернувшись, полицейский фургон покатился к нему.

— Ничего у тебя не выйдет, Клуг, — сказал фургон.

Перевел с английского Валентин СЕРГЕЕВ