"Ошибка молодости" - читать интересную книгу автора (Мортинсен Кей)6Сердце Элис подпрыгнуло, но она взяла себя в руки и невозмутимо заявила: — Раз уж ты сегодня такой вежливый, то послушайся меня и выйди вон. У меня нет времени на пустые разговоры. Антонио не двинулся с места. — Ты снова делаешь поспешные выводы, — вздохнул он. — Я тут поговорил с директором, и он направил меня к тебе, — лениво продолжал Тони. — Весьма признательна ему за доверие, но он переоценивает мои способности. Боюсь, с твоими проблемами мне не справиться, — с иронией отозвалась Элис. — Как знать, — заметил Антонио, — можем попробовать. — Он слегка улыбнулся. — Кстати, что это у тебя вся дверь оклеена кошечками из мультяшек. Как-то это непрофессионально. — Напротив, это помогает создать атмосферу непринужденности, — задетая за живое, парировала Элис. — Впрочем, она предназначена только для тех, кто действительно в ней нуждается. — Но тут Элис одернула себя за вспыльчивость и пояснила: — Ребята хотели утешить меня, когда умер мой кот. Кто-то принес первую картинку, а за ним потянулись и остальные. Это как снежный ком. — Так оно обычно и бывает. — Темные глаза Антонио смотрели на девушку с нескрываемым упреком. — Постепенно люди забывают о том, с чего все началось, и ком все обрастает и обрастает снегом. — Ты хочешь проконсультироваться со мной по вопросу о снеге? — ядовито спросила Элис, прекрасно понимая его намек. — Это не моя специализация. Обратись в отдел дорожных работ. — Директор хорошо о тебе отзывался. — Антонио, словно не замечая ее сарказма, рассматривал фотографии выпускников, присланные Элис с разных концов света. Девушка украдкой наблюдала за ним, невольно восхищаясь его статной фигурой. Неожиданно Тони обернулся, поймал ее взгляд и обезоруживающе улыбнулся: — А у тебя много поклонников. — Я люблю своих учеников, Тони. И они отвечают мне взаимностью. — Похоже на то. У тебя хорошая репутация. Стоит упомянуть твое имя, и у людей начинают светиться глаза. — Спасибо на добром слове. Знать бы еще, в каком контексте он упоминал ее имя! — подумала она. — Я говорю серьезно. И, между прочим, собираюсь этим воспользоваться. — В каком смысле? — насторожилась Элис. — У меня есть несколько двоюродных сестер и братьев подросткового возраста, — терпеливо пояснил Антонио. — Некоторые еще учатся в школе, другие осваивают профессию. — Замечательно. — Элис была заинтригована, но не подала виду, притворившись, что изучает содержимое одной из папок. — Я собираюсь обучить их своему делу, — продолжал Антонио. — Они будут работать в новых филиалах. — Семейственность, — фыркнула Элис. На самом деле она сгорала от любопытства. — Называй это как хочешь, — пожал плечами Тони. — У нас на Сицилии так принято. Зачем давать работу чужому человеку, когда среди родственников есть люди той же квалификации? — Весьма новаторский взгляд на вещи, — заметила девушка. — Можно при этом преспокойно нарушать закон и не бояться… — У меня семейный бизнес, и я привлекаю к нему членов семьи. Так вот: эти мои кузены и кузины в основном небогаты. — Вот как? Стало быть, ты хочешь помочь им, не запуская при этом руку в собственный карман? — насмешливо произнесла Элис. Взгляд Антонио так и пригвоздил ее к месту. — Не смей даже сомневаться в моей лояльности по отношению к родственникам! — рявкнул он. — И заруби себе на носу: сицилийцы не принимают подаяний. Они слишком гордые. И если родные обращаются ко мне за помощью, я даю им работу или стипендию, чтобы они могли учиться. Удовлетворена? — Не понимаю, зачем ты мне все это рассказываешь? — нахмурилась Элис. — Потому что я заинтересован в их благополучии. И приехал в школу, где они будут учиться, чтобы встретиться с их будущим психологом-консультантом. — Они будут учиться здесь?! — ужаснулась Элис. Рука ее непроизвольно дернулась, едва не опрокинув цветы, но Антонио вовремя успел подхватить вазу. — Да, и поскольку я буду жить по соседству, то смогу за ними присматривать, — задумчиво изучая декольте девушки, протянул он. — Я уже обещал их матерям. — По соседству? — ошарашенно переспросила Элис. — Я уже говорил тебе, что не собираюсь менять свои планы, — негромко произнес Тони. — Мне потребовалось много времени, чтобы разбогатеть, и теперь я поведу атаку на этот городишко. Я добьюсь разрешения на гараж, на заправочную станцию — на все, чего захочу. Увы, предчувствия не обманули Элис. — Так ты все-таки ездил к владельцам дома Майеров? — Разумеется. Впрочем, ты ведь в этом не сомневалась. Элис машинально покачала головой. Ее охватило тупое отчаяние — прощай надежды деда на мирную и безбедную старость. Что-то подсказывало ей, что Антонио сумеет обвести вокруг пальца членов муниципального совета и получит все, чего хочет, даже несмотря на свое криминальное прошлое. И все же… — В городском совете ценят и уважают дедушку, — с вызовом заявила Элис. — Все его поддержат. И вообще… — Я уже поговорил с каждым членом совета в отдельности. Сначала они отказались со мной разговаривать, — честно признался Тони. — Тогда я сообщил, что собираюсь здесь обосноваться, и представил планы по благоустройству этого района. — И что? — мрачно спросила Элис. — Это отчасти склонило чашу весов в мою пользу. По крайней мере, кое-кто заколебался. — А остальные? — У них еще остались возражения. Тогда я им кое-что предложил. — Только не говори мне, что они приняли взятку! — возмутилась Элис. — Никогда, даже за миллион… — Там и получается около миллиона, — серьезно отозвался Антонио. — Я предложил построить молодежный центр, и все мои проекты сразу же получили зеленую улицу. Вопрос вынесут на городское собрание, за него проголосуют, и это расчистит путь для строительства гаража. Кстати, твой директор тоже был потрясен этой идеей. Он даже послал секретаршу за тортом, чтобы отпраздновать это событие. И сказал, что ты будешь просто счастлива, если у школьников будет где провести время вечером и немного расслабиться. Тебя ведь это действительно обрадует, не правда ли? — коварно улыбнулся он. — Ах ты мерзавец! — выдохнула Элис. — Полегче, не раздражай меня, — предостерег Тони. — Ты же должна заботиться о благополучии этого городка. Что скажут люди, узнав, что ты лишила их шансов получить молодежный центр? Твоя репутация наверняка пострадает, не так ли? Элис закрыла глаза, стараясь сдержать слезы. Он все-таки остается. И превратит их жизнь в ад! В порыве гнева девушка выкрикнула: — Чтоб ты провалился сквозь землю! Антонио сделал неуловимое движение, и в следующую секунду она оказалась прижатой к стене. Он схватил ее за плечи. — Посмей только ставить мне палки в колеса! — прошипел Антонио. — Ты еще не знаешь, что тебя ждет! Если ты будешь мне перечить, я продам дом Майеров кому-нибудь из ваших конкурентов. Тогда твой дед точно будет разорен. И это будет справедливо: проигрываю я — проигрывает и твой дед, да и ты заодно. Это первое, что я сделаю. Стараясь казаться спокойной (сумела же она сохранить хладнокровие, когда Берт Кончини угрожал ей ножом, требуя оставить в покое его брата Люка), девушка спросила: — А второе? На мгновение в глазах Антонио промелькнуло восхищение. — Я рассчитываю на то, что сплетни в маленьком городке распространяются быстро. Пожалуй, стоит оживить кое-какие слухи о наших с тобой прошлых отношениях. В свое время много чего болтали, а, как ты сама говоришь, у людей долгая память. Элис смотрела на него в полном смятении. После того как Тони осудили, поднялась целая волна сплетен. Девушка с ужасом вспомнила группы школьников, собиравшихся вокруг Джесс и шептавшихся о страстных сценах, происходивших между ней и Тони в школьном душе, о купаниях нагишом при луне и… чего тогда только не болтали. — Но ведь это была ложь! — выдохнула девушка. — Причем исходившая от Джесс, — спокойно заметил Антонио. — Она вообще любит приврать, в чем, я надеюсь, ты скоро убедишься. И ради твоего же блага надеюсь, что вспомнят не о том, что повредило бы твоему имиджу. — Ты же знаешь, что ничего подобного не было! — возмутилась Элис. — Да, мы были безрассудны, но… — Голос ее сорвался. Девушку снова охватили воспоминания о счастливых минутах их любви и нежности. Она застонала. Какой стыд! — Я вижу, ты предпочла бы не вспоминать о том, что было между нами, — глухо произнес Антонио. — Да! — яростно сверкая глазами, выкрикнула Элис. — Об этом периоде своей жизни я бы хотела забыть! И больше ни за что не сделаю такой ошибки. В конце концов, каждый совершает поступки, которых потом стыдится. Антонио усмехнулся. — Наверное, мне бы тоже лучше не вспоминать о прошлом. Но я хочу предупредить тебя, Элис: если пойдут слухи, я их опровергать не стану. Это не в моих интересах. — Но ты же сам сказал, что всегда ведешь себя порядочно по отношению к женщинам. — Сицилийская месть — слишком сложное понятие для непосвященных. К тому же я еще не закончил. — Что ж, выкладывай, что ты еще задумал. На лице Антонио появилось жесткое выражение. — Это, естественно, касается моей матери. Рано или поздно я с ней встречусь. Не можешь же ты вечно ее от меня прятать. И я все равно заберу ее от вас, пусть даже мне для этого потребуются годы. Ибо я всегда добиваюсь своего. И ничто меня не остановит. — Ах ты свинья! Из-за тебя ей придется жить в аду! — в ярости воскликнула девушка, отталкивая его. — Если и так, то только по твоей вине, — сухо заявил Антонио. — Просто увезти ее — это крайняя мера, к тому же ты без труда можешь это предотвратить. Очередной унизительный план, подумала девушка. Она и так уже едва держалась на ногах, и тут еще один удар! — Продолжай, — прошептала Элис. — Я хочу вернуть любовь матери и жить здесь. И ключ к достижению этой цели — ты. Ты умеешь разговаривать с людьми. Умеешь заставить их разумно смотреть на вещи и соответственно вести себя. Здесь все тебя любят и ценят, прислушиваются к твоему мнению. И я хочу, чтобы этот твой дар послужил мне на пользу. Ты должна приложить все усилия, чтобы убедить жителей этого городка в том, что я — порядочный человек, достойный доверия и исполненный самых благих намерений. — Антонио выпрямился и отошел. Девушка как завороженная смотрела на него, не в силах пошевельнуться. — Ты требуешь невозможного, — наконец возразила она. — Я не умею лгать не краснея… — Твое поведение удивит многих, зато я верну себе то уважение, которое потерял. Это полностью отвечает моим поэтическим представлениям о справедливости. — И каким же будет мой вклад в твое благополучие? — с иронией спросила Элис. Смех Антонио прозвучал так зловеще, что она невольно вздрогнула. — Ты полюбишь меня, — негромко произнес он. Девушка открыла было рот, чтобы облить его презрением, но не смогла вымолвить ни слова. Она снова ощутила знакомую пустоту внутри. Тони даже не догадывается, что она никогда не переставала любить его! И для нее будет лучше, если он никогда об этом не узнает. В это время послышался звук открываемой двери. Антонио словно только того и ждал. В мгновение ока он оказался рядом, наклонился и прильнул к губам девушки страстным поцелуем. Элис была настолько ошеломлена, что даже не сопротивлялась. — Ох, простите! — Дверь со стуком захлопнулась. Элис в бешенстве оттолкнула Антонио. Тот отодвинулся с выражением глубокого удовлетворения на лице. — Начало сплетням положено, — торжествующе заявил он. — Послушай, Антонио, — сквозь зубы прошипела девушка, — я бы не смогла в тебя влюбиться, даже если бы на карту была поставлена моя жизнь. — Да я и не требую от тебя такой жертвы, — нахально заверил он. — Достаточно лишь притвориться. К тому же народ уже сделал кое-какие выводы. — Что ты хочешь этим сказать? — с подозрением спросила Элис. — А ты вспомни милую сцену у гаража — там ведь за нами наблюдала толпа твоих учеников, — насмешливо произнес Антонио. — Ты, кажется, что-то говорила про мороженое. — Он хищно ухмыльнулся. — В один прекрасный день я заставлю тебя выполнить свою угрозу и полить мороженым мое обнаженное тело. — Я этого никогда не говорила! — возмутилась девушка. — А я все равно хочу попробовать ради эксперимента. Кстати, вовсе не обязательно с тобой. — Да на здоровье! — отрезала Элис, злясь на себя за непрошеный укол ревности. — Как бы то ни было, ты должна сделать вид, что жить без меня не можешь, — сладким голосом пропел Антонио. — В конце концов, когда-то мы были любовниками. Что может быть естественней, чем стать ими снова? Элис сжала виски. Какая жестокая ирония судьбы! Она бы отдала все на свете, лишь бы вернуть ту светлую незапятнанную любовь, она истосковалась по его объятиям, а он предлагает ей притворяться! — Я положу конец всем измышлениям о моей связи с тобой! — в отчаянии воскликнула девушка. — Вряд ли ты поступишь так опрометчиво, — негромко протянул Антонио. Он словно в задумчивости дотронулся до ее щеки, и Элис мысленно вынуждена была признать свое поражение. Да, она готова была притворяться. Может быть, если дать волю так долго сдерживаемым чувствам, это поможет от них освободиться. Взгляд девушки смягчился, и на губах Антонио заиграла улыбка. — Я могу разорить твоего деда. И погубить твою репутацию, — напомнил он. — Кстати, придется ведь как-то объяснить и то, что сейчас произошло между нами. А то, не дай бог, люди подумают, что целоваться с мужчинами в своем кабинете для тебя в порядке вещей. — Я не допущу, чтобы меня считали твоей любовницей! — вознегодовала Элис. — А я тебе этого и не предлагаю, — протянул Антонио. — Наши отношения должны быть безупречно чистыми и благородными. — С какой это стати? — с горечью поинтересовалась она. — Что-то это на тебя не похоже. В его глазах появился странный блеск. — Ты все еще не поняла? Сейчас между мной и жителями этого городка — глухая стена. Все помнят о том, что произошло. Но если ты, сестра женщины, погибшей под колесами моего автомобиля, готова все забыть и простить, если ты согласишься стать моей женой, то им ничего не останется, как выбросить из головы все предрассудки и относиться ко мне как к порядочному человеку. Элис не верила своим ушам. — Твоей… женой? — Я же говорю — только для вида. На самом деле мы ничего такого делать не будем, — успокоил ее Антонио. — Я надеюсь. — Глаза девушки потемнели от боли. — Все увидят, какой я добрый и благородный, как искренне стараюсь обелить свое имя. И ты будешь мне помогать. Постепенно ты приучишь маму к мысли, что она ошибалась на мой счет. У тебя получится — ведь ты всегда пользовалась ее любовью и доверием. — В голосе Тони зазвучала нежность. — Понемногу ты убедишь ее в том, что любишь меня и больше всего на свете стремишься к тому, чтобы мы помирились. — Нет, — обреченно прошептала Элис. — Я не смогу ей лгать. — Лгать? — с сомнением переспросил Антонио, и девушка похолодела. Неужели он догадался? — Это невозможно! — хрипло повторила Элис. — Уговори мою мать, — негромко продолжал он. — Расскажи ей, что нам хорошо вместе, что мы любим друг друга, что считаешь меня самым прекрасным… Что с тобой, Элис? — Ты же знаешь, что этого никогда не будет, — с тоской отозвалась девушка. — Те дни давно миновали. — Если бы он знал, как она об этом жалела! — Боюсь, у тебя нет выбора, — вкрадчиво увещевал Антонио. — Разумеется, в твоих интересах убедить маму как можно скорее. Мы будем помолвлены до тех пор, пока она не переедет ко мне. А потом разорвем помолвку и останемся — для вида, конечно, — добрыми друзьями. Как тебе эта идея? — Не очень, — мрачно отозвалась Элис и вспыхнула, услышав в ответ смех Антонио. — Если я соглашусь, ты получишь все, чего добиваешься: любовь матери, дом Лоуренсов, признание в городе, да еще и участок Майеров в придачу. Я же ничего не выигрываю. — Ты сама удивишься тому, сколько выгадаешь от этой сделки. — Только не воображай, что я позволю тебе заниматься со мной любовью! — пылко воскликнула девушка. — Ну, это тебе решать, как далеко заходить, играя свою роль, — неожиданно серьезно произнес Антонио. — Во-первых, вы продадите гараж за хорошую цену — я это устрою. Твой дед уйдет на пенсию, и вы сможете жить в гораздо более приятном месте. Кроме того, ты всегда сможешь общаться с моей матерью. Обещаю тебе, она будет очень счастлива. И наконец, твои драгоценные школьники получат молодежный центр. Если учесть все это, сделка не так уж плоха. Совершенно обессиленная, Элис прижалась спиной к стене. Какой из вариантов ни выбирай, жизнь все равно станет для нее невыносимой. — Не могу! — в отчаянии прошептала она. — У твоего деда слабое здоровье. Я тут поговорил с его механиками — он надрывается из последних сил, чтобы обеспечить тебя и мою мать, а счета за медицинское обслуживание все растут. Он медленно, но верно губит себя. А ты можешь спасти деда, Элис, если, конечно, он действительно тебе дорог. — Я… я просто не знаю, сможем ли мы с тобой делать вид, что любим друг друга. — Она прекрасно понимала, что ей-то не придется притворяться. Но как удержать Тони на расстоянии, не превратиться снова в его игрушку, если она изнывает от желания оказаться в его объятиях? — Иди сюда! — повелительно позвал Антонио. Элис не успела опомниться, как он уже крепко обнял ее и поцеловал долгим нежным поцелуем. У нее не осталось ни сил, ни желания бороться или протестовать. Даже думать ни о чем уже не хотелось. Наконец Тони неохотно оторвался от ее губ и заглянул в глаза. Элис с трудом очнулась. — Ненавижу тебя! — Она оттолкнула его и вытерла рот ладонью. — По крайней мере, тебе не составит труда изображать физическое влечение, — безжалостно заявил Антонио, насмешливо улыбаясь вспыхнувшей от смущения девушке. — Одного этого хватит, чтобы заморочить людям голову. Послушай, Элис, мы оба стремимся поскорее со всем покончить. Так что давай представим себе, что это просто развлечение. Ничего себе развлечение! Элис облегченно вздохнула, услышав, что в дверь постучали и она избавлена от необходимости отвечать. — Войдите, — сказала она. За дверью оказался Люк Кончини. Он нерешительно переминался с ноги на ногу, словно раздумывая, стоит ли войти. Лапочка Люк! — обрадовалась Элис. Он сразу разрушил все чары Антонио и вернул ее в реальный мир. — Привет, Люк! — ласково поздоровалась она. — Я принесла тебе книжки. Подожди, вот только найду их, а то тут такой беспорядок. Кстати, познакомься, это Антонио. — Девушка изо всех сил старалась скрыть нервозность за непринужденной болтовней. — О, вы тот парень с «триумфом»! — завопил Люк, тряся руку Тони. — Здрасьте, сэр! Элис принялась искать книги, предоставив Люку возможность обсудить с Антонио все достоинства автомобиля. Невольно прислушиваясь к разговору, девушка обратила внимание, что Тонн держится с Люком безукоризненно. Он не задавал ненужных вопросов, не делал замечаний и даже не поставил юнца на место, когда тот расхвастался, что может выжать из своей машины совершенно немыслимую скорость. Это была беседа на равных, и Элис намеренно затягивала поиски, радуясь раскрепощенности Люка. В конце концов, он славный парнишка, тепло подумала она. — Какая теплая компания! Элис резко обернулась при звуке хриплого голоса Берта Кончини. — Здравствуй, Берт! — вежливо поздоровалась она. За спиной Берта маячила фигура Сэма Хаджеса. Сэму был двадцать один год, и, как и его дружок, он предпочитал болтаться без работы. Старший брат свирепо уставился на трусливо съежившегося Люка, потом накинулся на Элис: — Я тебе говорил — отвяжись от него, ты… — Он грязно выругался, и девушка невольно ахнула. Но тут Берту пришлось несладко, ибо разъяренный Антонио в одно мгновение оказался перед ним, схватил нахала за грудки и поднял в воздух. — Извинись перед дамой и выметайся отсюда, пока я не вырвал твой грязный язык! — рявкнул Тони. — Не трогайте его! — взмолился Люк. — Я больше не буду! — пискнул Берт. Сэм сделал робкую попытку вмешаться, однако физическое превосходство Антонио было очевидно, и хулиганы даже не пытались сопротивляться, когда он решительно выдворил их из кабинета и на глазах изумленной публики выставил из здания школы. Люк испуганно выскочил из комнаты, и Элис расстроенно вздохнула. Этот парень никогда больше не отважится даже заговорить с ней. Девушка встретила вошедшего Антонио сердитым взглядом. Однако она не могла не отметить, что из стычки с Бертом и Сэмом он вышел целым и невредимым, а такое мало кому удавалось. — Премного благодарна, — мрачно произнесла девушка. — Тебе не нравится, когда тебя защищают? — удивился Тони. — Я бы и сама справилась. — Не сомневаюсь, — согласился он. — Но я не могу стоять и спокойно смотреть, как тебя оскорбляют. Элис опустила глаза. Она невольно чувствовала себя польщенной. Приятно ощущать себя хрупкой женщиной, за которую есть кому заступиться. Оказывается, иногда Тони способен на благородные поступки. — Ах вот как? — негромко произнесла она. — Именно так. Как бы это выглядело, если бы твой возлюбленный не бросился на твою защиту? При сложившихся обстоятельствах приходится все учитывать, Элис. — Ах ты свинья! — взорвалась девушка, но крепкая ладонь тут же зажала ей рот. — Спокойно, — предостерег Антонио. — Мы не можем позволить людям думать, что ссоримся. Запомни, ты благодарна мне за помощь. Или ты думаешь, — злорадно усмехаясь, прибавил он, — это пылкие чувства заставили меня вступиться за тебя? — Ммм, — нечленораздельно пробормотала Элис. Рука Тони по-прежнему закрывала ей рот. — Я тебя отпущу, как только ты успокоишься, — заверил Антонио. — И согласишься на мои условия. Я хочу, чтобы ты хорошо сыграла свою роль. Мы будем изображать влюбленных. Немного страсти не помешает, но в меру — мне нужна репутация приличного человека. И тогда весь мир станет взирать на нас с улыбкой, и часть твоего безупречного имиджа перейдет ко мне. Кивни, если ты согласна. Девушка лишь разъяренно сверкала на него глазами, и Антонио расхохотался. — Ну что ж, придется убеждать тебя по-другому, — продолжал он, прикасаясь губами к ее ключице. — Я буду целовать тебя здесь, — губы скользнули по вырезу ее платья, слегка опустив его, — и здесь. — Элис невольно изогнулась, ощутив движение его языка вдоль груди, и сделала попытку бессвязно протестовать, когда поцелуи мужчины стали более настойчивыми. — Ну как, ты уже согласна? — приглушенно шепнул Тони. Сюда могут войти, промелькнуло в затуманенном сознании Элис. По утрам ее кабинет всегда напоминал проходной двор, да и телефон звонил не переставая. Губы Антонио добрались до ложбинки между ее грудей. Надо что-то делать, в панике решила девушка, не то он овладеет ею прямо сейчас. Скорей соглашайся! — приказывал здравый смысл. Выход найдешь потом! — Элис, — прошептал Антонио голосом, охрипшим от желания. Он навалился на девушку всем своим телом, и она поняла, что больше не выдержит. В отчаянии Элис кивнула. И в ту же минуту он отпустил ее. Девушка с досадой поняла, что вся эта страстная сцена разыгрывалась с единственной целью — добиться ее согласия. Я совсем не волную его как женщина, сердито подумала Элис, приглаживая волосы и поправляя платье. Самодовольный эгоист, ничем его не проймешь. Поделом ему, если… — Идем со мной к машине. — Это еще зачем? — В Элис взыграл дух противоречия. — Для видимости, — отрезал Антонио. — А ты что подумала? Девушка с минуту молча смотрела на него, задетая его равнодушным тоном. До сих пор все мужчины, целуя ее или назначая свидание, мечтали о продолжении их отношений. И только Антонио не поддается ее чарам. — Ладно, — наконец отозвалась Элис, — вот только придам лицу нужное выражение. — Она изобразила приторную улыбку, и Антонио расхохотался. Тогда разозленная Элис решила продемонстрировать неприкрытое плотское желание. Улыбка сползла с лица Антонио и уступила место выражению неуверенности. — Что-то уж слишком сильно, — пробормотал он. — А нельзя найти нечто среднее? — Прозвучавшие в его голосе отголоски страсти польстили уязвленному самолюбию девушки. Она оперлась на протянутую руку. — Мы их всех проведем, — заверила девушка. А заодно я и тебя обведу вокруг пальца, мысленно прибавила она. Антонио открыл дверь, и все взгляды немедленно устремились к ним. — Так я заеду за тобой после работы, милая, — нежно проворковал он. — И мы пойдем выбирать, — словно спохватившись, он наклонился к девушке и громко, так что его слова можно было услышать на другом конце школы, прошептал, — кольцо! Стараясь ни на кого не обращать внимания, Элис бросила на него нежнейший взгляд влюбленной женщины. — Чудесно! — пролепетала она, сжимая его руку. За этой сценой наблюдала практически вся школа. Под обстрелом любопытных глаз они прошествовали к дверям здания, и Антонио снова обратил к девушке сияющие глаза. — А теперь будь умницей и попрощайся со мной как следует! — шепнул он. У Элис на языке уже вертелся колкий ответ, но глаза Тони неожиданно озорно блеснули, и в следующее мгновение он уже схватил девушку в объятия, опрокинул на свою руку — совсем как в танго тридцатых годов — и наградил долгим пылким поцелуем. — Тони! — запротестовала Элис, когда он наконец помог ей выпрямиться. — Это было… — Знаю, неприлично. — Антонио одарил ее извиняющейся улыбкой, предназначенной для зрителей, которые столпились у окон. — Зато теперь все знают, что ты, — он плотоядно облизал губы, — сделала меня счастливейшим мужчиной на земле. И потом, у меня есть оправдание — горячая южная кровь… — Которая имеет шансы залить всю парковку, посмей только еще раз отмочить такой номер, — закончила Элис с чарующей улыбкой, добросовестно играя роль влюбленного школьного консультанта. — И вот еще что, милый, — продолжала она, невинно хлопая ресницами, чем заслужила явное одобрение Тони. — Не кажется ли тебе, что наша помолвка слишком скоропалительна, чтобы в нее можно было поверить? — Но мы же были когда-то влюблены друг в друга, правда? — Нет. Антонио лишь усмехнулся, услышав горечь в ее голосе. — Я ведь человек стремительный. Элис наградила его ледяным взглядом: — Дедушка и Мария будут в шоке, а я этого не хочу. — Вот и придумай, как лучше сообщить им, что ты по уши влюблена, на седьмом небе от счастья и собираешься замуж за самого лучшего парня на свете. Они за тебя только порадуются. Ладно, до встречи. Помаши мне рукой и улыбнись своей очаровательной улыбкой. Она способна сразить наповал кого угодно. Элис сделала глубокий вдох и заставила себя одарить его нежным взглядом. Ладно, пусть считает, что приручил ее. Она ему еще покажет. Помахав рукой с тошнотворно-сладкой миной на лице, девушка отправилась в свой кабинет, строя планы один кровожаднее другого. |
||
|