"Музыка под занавес" - читать интересную книгу автора (Рэнкин Иэн)23— Наш разговор будет записываться, Нэнси. Губы Нэнси Зиверайт дрогнули. — А как насчет адвоката? — Тебе нужен адвокат? — Не знаю… Шивон знаком велела Гудиру включить магнитофон, в который уже вставила две кассеты — одну для следствия, другую — для самой Нэнси. Но молодой полицейский замешкался, и Шивон пришлось напомнить себе, что парень еще никогда не делал ничего подобного. В комнате для допросов номер один было жарко и душно, словно она оттягивала на себя все тепло из соседних помещений. В радиаторах центрального отопления что-то шипело и хрипело, но перекрыть трубы было нельзя — кран, в несколько слоев замазанный старой краской, никто не трогал уже много лет. Зато в комнате номер три, находившейся всего через две двери, можно было замерзнуть. — Вот эту и вот эту клавиши, — показала Шивон Гудиру, который, не выдержав жары, снял пиджак. По его рубашке под мышками расплывались темные пятна. — Ага, хорошо… Он нажал на клавиши, на магнитофоне загорелся красный огонек, и обе кассеты закрутились. Наклонившись к микрофону, Шивон назвала свое имя и должность, потом — имя и должность Гудира. Ее последние слова заглушил скрежет передвигаемого стула — молодой полицейский решил сесть поближе к столу. Заметив недовольную гримасу, появившуюся на лице Шивон, Гудир извинился быстрым кивком. Качнув головой, Шивон повторила представления, потом попросила Нэнси назвать свои имя и фамилию, после чего сама назвала время и дату. Покончив с формальностями, она слегка откинулась на спинку стула. Перед ней лежала на столе папка с делом Федорова, раскрытая так, что была видна сделанная в морге фотография. Сама папка была набита чистыми листами бумаги, позаимствованной из ксерокса: это делало ее более солидной — и более устрашающей. (Увидев, как Шивон запихивает в папку чистую бумагу, Гудир восхищенно кивнул.) Для той же цели служила и посмертная фотография, которую Шивон временно сняла со «стены смерти». Она должна была напоминать Нэнси Зиверайт о том, что дело очень серьезное. И Нэнси действительно чувствовала себя крайне неуютно. Приехавшие за ней Хейс и Тиббет не сказали ни слова о том, зачем ее везут в участок. На Гейфилд-сквер ее сразу поместили в комнату для допросов и оставили одну минут на сорок, не предложив ни воды, ни чаю. Зато появившиеся наконец-то Шивон и Гудир держали по стаканчику свежего чая со льдом (хотя Гудир и утверждал, что пить не хочет). — Дополнительное психологическое воздействие, — объяснила ему Шивон. — Понятно? Рядом с папкой лежали на столе мобильник Шивон, стопка бланков для записи показаний и ручка. Гудир тоже достал и открыл свой блокнот. — Итак, Нэнси, — начала Шивон, — расскажи, пожалуйста, чем ты на самом деле занималась в тот вечер, когда нашла труп. — Чего-о?.. Девушка так удивилась, что, задав вопрос, позабыла закрыть рот. — По твоим словам, в тот вечер ты гостила у своей подруги… — Шивон притворилась, будто справляется с записями в папке. — …У Джилл Морган. — Она в упор посмотрела на Зиверайт. — У твоей лучшей подруги Джилл Морган. — Да. Ну и что? — Ты заявила, что возвращалась домой от Джилл. Но ведь на самом деле было не так? Ты солгала нам, Нэнси? — Нет. Шивон покачала головой: — А вот мне кажется, что кто-то из вас двоих врет. — Что она вам сказала? — В голосе Нэнси послышались твердые нотки. — Мисс Морган убеждала нас, что ты шла не от нее, а к ней. Скажи, когда ты наткнулась на тело, у тебя были при себе наркотики? — Какие такие наркотики? — Те самые, Нэнси. Наркотики, которыми ты снабжала Джилл Морган. — Эта гадина врет! — А я думала — она твоя лучшая подруга. Подруга, которая станет выгораживать тебя и держаться твоей версии, хотя бы это грозило неприятностями ей самой. — Она врет, — повторила Нэнси и прищурилась так, что ее глаза превратились в две узкие щелочки. — Врет! — Зачем ей лгать? Зачем ей — твоей близкой подруге — клеветать на тебя? — Это вы у нее спросите. — Уже спросили. И факты, которые нам сообщила Джилл, совпадают с тем, что нам известно об этом деле из других, независимых источников. Один из свидетелей показал, что видел напротив автостоянки неизвестную женщину в плаще с капюшоном… — Я же уже говорила — никакой женщины я не видела! — Может быть, это потому, что ты и была той женщиной? — Я совсем не похожа на картинку, которую вы мне показывали. — Эта женщина предложила проходившему мимо мужчине заняться с ней сексом, а мы прекрасно знаем, зачем некоторые женщины поступают подобным образом. — И зачем же? — Затем, что им нужны деньги на наркотики, Нэнси. — А я-то тут при чем? — Тебе нужны были деньги, чтобы купить дозу и перепродать Джилл. — Не нужны мне были никакие деньги! Джилл заранее дала мне сколько надо, ты, идиотка! Шивон не отреагировала на оскорбление. Чуть прикрыв глаза, она ждала, пока Нэнси успокоится. Наконец лицо девушки дрогнуло — она поняла, что сболтнула лишнего. — Я имела в виду, что… Нэнси не договорила. Ей необходимо было срочно что-то придумать, но она не знала — что. — Джилл Морган дала тебе деньги, чтобы ты купила ей наркотик, — подсказала Шивон. — Скажу тебе откровенно, Нэнси, — откровенно и официально: меня это совершенно не интересует. Ты не похожа на крупного наркодилера. Начать с того, что любой толкач-профессионал, наткнувшись на труп, поспешил бы смыться, а не стал дожидаться приезда полиции. С другой стороны, ты все же осталась, из чего я делаю вывод, что на тот момент у тебя при себе ничего не было, а это, в свою очередь, означает, что ты либо ждала там своего поставщика, либо шла к нему. — Ну и что? — Я бы хотела знать, как было на самом деле. — Ну, второе… — нехотя призналась Нэнси. — То есть ты шла на встречу к поставщику? Зиверайт кивнула. — Нэнси Зиверайт утвердительно кивает, — сказала Шивон для записи. — Итак, ты никого не поджидала перед въездом на автопарковку? — Я вам уже сказала!.. — Мне просто хотелось удостовериться. — Шивон снова сделала вид, будто листает страницы в деле. — Мисс Морган заявила, что собирается стать актрисой. Это так? — Да. — Ты когда-нибудь видела ее на сцене или на экране? — Не думаю, чтобы она где-нибудь снималась. — То есть ты сомневаешься? — Ну, сначала она хотела писать для газет, потом — вести шоу на телевидении, потом решила, что будет моделью… — Порхала как бабочка, ни на чем подолгу не задерживаясь, так, что ли? — уточнила Шивон. — Называйте как хотите. — Нэнси пожала плечами. — Но общаться с ней было, наверное, приятно? — Ее часто приглашают в разные интересные места, — призналась девушка. — Но… — Но она никогда не брала тебя с собой? — предположила Шивон. — Не всегда. — Нэнси заерзала на стуле. — Напомни-ка мне, как вы познакомились. — Это было на вечеринке в Нью-Тауне… Я разговорилась с одним из ее приятелей, и он сказал — я могу к ним присоединиться. — Ты знаешь, кто отец Джилл? — Нет. Знаю только, что денежки у него водятся. — Он — директор банка. — Похоже на то. Шивон перевернула еще одну страницу в деле. Сейчас ей очень не хватало Ребуса, с которым она могла бы обменяться идеями и догадками. Кроме того, он мог бы взять допрос на себя, а она тем временем успела бы собраться с мыслями. Тодд Гудир для этого не годился: он выглядел напряженным, слегка растерянным и заметно нервничал — во всяком случае, свой карандаш он глодал, словно какой-нибудь проголодавшийся бобер. — Ты знала, что Джилл участвовала в одном из «кладбищенских туров»? — спросила она после небольшой паузы. — А можно мне чего-нибудь попить? — Мы почти закончили. Нэнси нахмурилась — надулась, как капризный ребенок, готовый закатить истерику. Шивон повторила вопрос. — Один раз она взяла меня с собой, — нехотя призналась Нэнси. — Ну и как тебе? — Нормально. — Нэнси пожала плечами. — Впрочем, было скучновато. — Ты не испугалась? В ответ Нэнси насмешливо фыркнула, и Шивон медленно закрыла папку с делом, делая вид, будто допрос окончен. Но у нее еще оставалось несколько важных вопросов, и, когда девушка сделала движение, собираясь подняться, Шивон задала первый из них: — А ты помнишь плащ, в котором была Джилл? — Какой плащ? — Плащ, который она надевала, чтобы играть Безумного монаха? — Ну, помню… А что? — Ты никогда не видела этот плащ в квартире Джилл? — Нет. — А Джилл когда-нибудь приходила к тебе домой? — Один раз. У нас было что-то вроде вечеринки. Шивон притворилась, будто обдумывает ее слова. — Я не собираюсь предъявлять тебе обвинение в торговле наркотиками, Нэнси, — сказала она. — Но мне бы хотелось знать, кто твой поставщик и как его найти. — Этого я вам не скажу. Ответ Нэнси Зиверайт прозвучал твердо, однако на стуле она сидела слегка подавшись вперед, готовая в следующую секунду подняться. Можно было не сомневаться, что мысленно она была уже далеко отсюда, а это означало, что с ответами на все последующие вопросы девушка станет торопиться и… и, возможно, скажет чуть больше, чем могла бы при других обстоятельствах. Шивон пробарабанила пальцами по закрытой папке. — Но ведь ты его хорошо знаешь? — Кто вам сказал? — На той вечеринке, где ты встретились с Джилл, у тебя с собой были наркотики. Вот почему тебе удалось так быстро подружиться с новыми людьми. — Ну и что? — Значит, не хочешь говорить, как его зовут? — Нет. — Как ты с ним познакомилась? — Через одного приятеля. — Через того, с которым ты вместе снимаешь квартиру? С крашеными глазами? — Это вас не касается. — Когда мы приходили к тебе в первый раз, Нэнси, из гостиной пахло… в общем, кумар стоял еще тот. Девушка еще упрямей сжала губы, и Шивон покачала головой. — Ты поддерживаешь контакт с родителями, Нэнси? Этот вопрос, казалось, потряс ее. — Мой папаша исчез в неизвестном направлении, когда мне было десять. — А мама? — Она живет в Уордиберне. «Пригород, и не самый благополучный. Во всех отношениях», — подумала Шивон. — Ты с ней часто видишься? — А вы что, социальный работник? — огрызнулась Зиверайт. Шивон снисходительно улыбнулась. — Мистер Андерсон тебя больше не беспокоил? — Пока нет. — Думаешь, он вернется? — Пусть лучше не пробует. — Интересное совпадение, Нэнси: мистер Андерсон работает в банке отца Джилл. — Ну и что? — Джилл никогда не приглашала тебя на корпоративные вечеринки в банк, где мистер Андерсон мог тебя заметить? — Нет, — отрезала Нэнси, ничего больше не прибавив. Шивон тоже молчала. Откинувшись на спинку стула, она положила руки на столешницу. — И все-таки давай уточним еще раз: ты не проститутка и Андерсон — не один из твоих клиентов. Так? Нэнси Зиверайт мрачно взглянула на нее, словно собираясь сказать еще какую-то дерзость, но Шивон не дала ей этой возможности. — Ладно, закончим на этом, — сказала она. — Спасибо, что согласились прийти, мисс Зиверайт. — Как будто у меня был выбор!.. — пожаловалась девушка. — Допрос закончен в… Шивон посмотрела на часы и, назвав время, выключила магнитофон, достала обе кассеты и убрала их в два полиэтиленовых пакета. Один из пакетов она протянула Зиверайт. — Еще раз спасибо, Нэнси. Констебль Гудир проводит тебя до выхода. Нэнси схватила кассету. — Разве меня не отвезут домой? — Мы полиция, а не такси. Девушка состроила гримасу, наглядно демонстрируя, что она думает о полиции. Прежде чем Гудир вывел ее в коридор, Шивон движением головы показала ему, что будет ждать наверху. Как только дверь за ним закрылась, она поднесла мобильник к губам: — Ты все слышал? — Почти все, — ответил Ребус. До Шивон донесся щелчок зажигалки — детектив закуривал. — Подобные трюки — особенно если повторять их достаточно часто — могут обойтись нам в небольшое состояние. — Корбин запретил мне появляться только в участке. В любом другом месте я мог бы присутствовать, так что тебе решать, где проводить допрос. Шивон засунула кассету в папку и взяла ее под мышку. — Как тебе кажется, я выжала из нее все, что можно? — Все нормально, Шив. Ты правильно поступила, оставив важные вопросы на самый конец… Я даже волновался, не забудешь ли ты их задать. — Но я ничего не упустила? — Нет, насколько я могу судить. Шивон вышла из комнаты и с облегчением вздохнула: в коридоре было градусов на десять прохладнее. — Только одно… — добавил Ребус. — Почему ты спросила ее о родителях? — Сама не знаю. Быть может, потому, что в нашей работе слишком часто встречаются такие, как она: неполная семья, мать вкалывает от зари до зари, лишь бы не потерять работу, а тем временем оставленные без присмотра дети сбиваются с пути истинного. — Ты ее что, жалеешь? — Нет, но… Сам посуди, каково это — вырасти в Уордиберне и вдруг оказаться на вечеринке в Нью-Тауне. — Она торговала там наркотой, — напомнил Ребус. Дойдя до конца коридора, Шивон плечом толкнула дверь, ведущую на автомобильную стоянку. Ребус был там — сидел в своем «саабе» и держал телефон в одной руке и сигарету — в другой. Увидев ее, он выключил мобильник и открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья. Шивон сунула свой аппарат в карман и скользнула в салон. — Здесь все? — спросил Ребус и потянулся к папке в руках Шивон. — Все, что я смогла скопировать, не вызывая ничьих подозрений. Ребус вынул из папки дюймовую стопку чистых листов. — Ты усвоила все, что необходимо знать настоящему мастеру. — Так точно, учитель По. — Ты смотрела фильм «Кун-фу»? Вот не знал, что тебе уже столько лет! — Только в повторном показе. — Шивон покосилась на папку, которую Ребус положил на заднее сиденье. — Пока шел допрос, я молилась, чтобы тебе не вздумалось раскашляться или чихнуть. — Я не рискнул даже закурить сигарету, — ответил Ребус. Шивон пристально взглянула на него, но Ребус отвел глаза. — Ну почему, — спросила она наконец, — ты не мог поступить по правилам хотя бы в этот раз? — Потому что Корбин очень быстро достает меня до самых печенок, — объяснил он. — Значит, Корбин принадлежит к абсолютному большинству, — усмехнулась Шивон. — Может быть, ты и права, — согласился Ребус. — Кстати, Бейквелла ты планируешь допрашивать в парламенте? Она кивнула. — Я с тобой. Приглашаешь? — Ну-ка, напомни мне, что означает быть отстраненным от дела? Я что-то подзабыла… — Насколько мне известно, Шив, рядовые граждане могут беспрепятственно входить в здание парламента. Пригласи Бейквелла на чашку кофе, а я как бы случайно окажусь за соседним столиком. — А может быть, ты лучше пойдешь домой, а я поговорю с Корбином — попробую его уломать? — Ничего не выйдет, — серьезно сказал Ребус. — Что именно не выйдет? Ты не пойдешь домой, или я не смогу убедить Большого Босса? — Ни то ни другое не выйдет. — Боже, дай мне терпения! — вздохнула Шивон. — Аминь… — закончил Ребус. — Кстати о Боге… Я что-то не слышал, чтобы юный Тодд произнес хоть слово, пока ты допрашивала эту Зиверайт. — Он наблюдал… учился. — Ну тогда ладно. А все-таки признайся: тебе меня не хватало! — Ты же сам только что сказал, что я провела допрос на уровне. Ребус пожал плечами. — Кое-чего она, возможно, все-таки не сказала. — Ты имеешь в виду, что уж ты-то сумел бы заставить девчонку назвать имя поставщика? — Ставлю двадцать фунтов — я узнаю, кто снабжает Зиверайт дурью, еще до наступления вечера. — Ох, смотри, Джон!.. Если Корбин пронюхает, что ты все еще занимаешься этим делом… — Скоро я уже не буду им заниматься, сержант. Через считаные дни я стану гражданским лицом, и он уже ничего не сможет со мной сделать. — Джон… — Шивон очень хотелось отговорить его, но она знала, что пытаться — значит попусту сотрясать воздух. — Шли мне эсэмэски, если что, — сказала она наконец и, открыв дверцу, выбралась из машины. — Ты ничего не замечаешь? — спросил Ребус, и Шивон, наклонив голову, посмотрела на него. — А что? Ребус взмахнул рукой, показывая на парковку. — Вонь исчезла. Быть может, это знак… Улыбаясь, он завел мотор и отъехал, а Шивон так и не успела спросить, хороший это знак или плохой. |
||
|