"Влюбиться в лучшего друга" - читать интересную книгу автора (Роуз Эмили)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Мерседес смотрела на свою мать и сестру. Они собрались за кухонным столом воскресным деньком. Она машинально коснулась рукой живота и мысленно помолилась, чтобы ее решение обернулась удачей.

Поставив чашку на стол, она сложила обе руки на коленях. Руки дрожали.

— Спасибо, что пришли. Мне нужна ваша помощь.

— Какая именно помощь? — спросила ее сестра Джиллиан.

— В подготовке к свадьбе.

Чашка матери звякнула о блюдце.

— Ты выходишь за Крейга?

Отвращение на лице матери не могло укрыться от Мерседес, и она грустно улыбнулась. Да, никто здесь не любил Крейга, и правильно.

— Нет. За Джареда.

Настала шокирующая тишина. Джиллиан взвизгнула, вскочила со стула и бросилась обнимать Мерседес.

— Кажется, у тебя наступила полоса удачи!

Мать следом за дочерью обняла Мерседес и просияла.

— Мои поздравления. Ты знаешь, как мы с Лукасом любим Джареда. Словно бы он наш сын. А ты как бы хотела организовать свадьбу? И когда — весной или летом?

— Вообще-то мы планируем пожениться прямо сейчас, — Мерседес облизнула пересохшие губы и тяжело вздохнула. В животе забурчало. — Я беременна, но учтите, это между нами. Пока.

У Джиллиан расширились глаза и открылся рот, и она упала на стул. Мерседес заметила явное удивление в ее взгляде. И сестра, и мать отлично знали, что Крейг бросил ее около месяца назад, и вот пожалуйста, Мерседес беременна и планирует выйти замуж за другого. Разве это не подозрительно?

Мерседес неловко поерзала на стуле и наклонилась вперед.

— Мы бы хотели устроить маленькую уютную вечеринку, на которой бы собрались лишь одни родственники. А поскольку Джаред сейчас занимается переговорами насчет покупки новой гостиницы, куда мы вчера ездили, то медовый месяц точно придется отложить.

— Может, устроить вечеринку у нас в саду? — спросила мать.

Отлично. Высоченный каменный забор совершенно точно скроет вечеринку от посторонних глаз. И тем более от прессы.

— А ты не против?

— Конечно, я за. Сад всегда был твоим любимым местом. Представь себе, как ты произносишь клятву верности перед фонтаном. Вы уже назначили дату?

Сердце у Мерседес забилось. Она все еще не могла поверить, во что ввязалась.

— Назначим, как только все решим. Мы подадим заявление в четверг утром. Как думаешь, можно будет устроить вечеринку в субботу днем?

— Я могла бы позвать священника, который венчал меня и Сэта, — тут же предложила Джиллиан.

— Было бы замечательно, — попыталась улыбнуться Мерседес, но губы плохо ее слушались.

— А завтра можно было бы купить подходящее платье, — добавила ее сестра с большим энтузиазмом.

Мерседес сглотнула. Она просто не могла думать о подвенечном платье. Но если она его не купит, то семья забросает ее вопросами, на которые придется отвечать.

— Я бы не хотела… чтобы Джаред вспомнил о своей свадьбе с Хлоей. А свадебное платье ему точно напомнит об этом.

Мать успокаивающе похлопала ее по руке.

— Что ты, их свадьба была так давно. Уже шесть лет, как Хлои нет. Так что ничего плохого не будет в том, что ты на эту скромную церемонию наденешь подвенечное платье.

— Спасибо за поддержку. И еще. Мне бы очень хотелось, чтобы никто ничего не узнал ни до, ни после церемонии. Я волнуюсь, как бы Крейг не доставил неприятностей. Мы с ним разошлись не по-дружески, и поэтому он ищет способ мне досадить. Ему нужны деньги, которые, как он думает, я унаследую от Спенсера.

Мать понимающе кивнула.

— Мы наймем хорошую охрану. На церемонии будут отец и братья Джареда?

Вот еще один момент, который Мерседес не продумала.

— Я не знаю. Между ними до сих пор некоторое напряжение, но надо спросить Джареда, захочет ли он пригласить их.

Мать кивнула.

— Да, теперь его семья все равно что наша семья… Если хочешь, я позвоню и приглашу их сама.

С каждой минутой ложь принимала все большие размеры. И когда правда выйдет наружу, все еще больше усложнится.


— Сногсшибательно, — прошептала Кэролайн Эштон низким голосом, закалывая последнюю жемчужную шпильку в волосах Мерседес. Она отступила назад, чтобы увидеть свою работу. Мерседес стояла перед большим зеркалом в спальне матери.

— У Джиллиан просто идеальный вкус. Платье восхитительно!

Учитывая обстоятельства этой поспешной свадьбы, Мерседес отказалась надевать белое платье. Она уже давно не была молоденькой девушкой и поэтому предложила вариант простого элегантного костюма. Однако ее сестра решила все взять в свои руки.

Джиллиан таскала ее от магазина к магазину до тех пор, пока они наконец не нашли идеальное платье. В нем Мерседес выглядела потрясающе.

Она провела руками по бедрам, пригладив платье, и бросила короткий взгляд в зеркало, чтобы удостовериться, что беременности еще не видно.

Для Джареда эта церемония должна быть невыносима. Но он ни слова не сказал. И это молчание больше всего смущало и раздражало Мерседес.

Если Джиллиан, которая была подружкой невесты на свадьбе, и заметила это странное напряжение, то не подала виду.

— Готова? — спросила Джиллиан, накидывая прозрачный шифоновый шлейф ей на плечи.

— Готова, как никогда, — сказала Мерседес, хотя внутри у нее все дрожало.

— Я принесу букеты, — и Джиллиан вышла из комнаты.

Как всегда элегантная и стильная, Кэролайн Латтимер Эштон Шеппард смахнула слезу кружевным платочком. Мерседес никогда не могла понять, каким образом у ее матери нашлись силы выйти вторично замуж — после Спенсера Эштона. На этот раз ее маме повезло — Лукас Шеппард, отчим Мерседес, относился к Кэролайн как к королеве.

Таких мужчин, как Лукас и Джаред, было еще поискать. Сэт, новый муж Джиллиан, был из той же породы. Очевидно, что Джиллиан была с ним счастлива. Мерседес вздохнула и поправила локон.

Кэролайн поймала взгляд Мерседес в зеркало.

— Пора начинать. Приведу Лукаса.

Мерседес повернулась, взяла Кэролайн за руку и пожала ее. Если даже ее мать и догадывалась о реальных чувствах Мерседес к жениху, то ничего не сказала.

— Мам, спасибо тебе огромное за поддержку и за помощь в организации свадьбы. Наш сад превратился в настоящую сказку.

Кэролайн действительно превратила сад в идеальное место для свадьбы. Плетущиеся розы, обвившие каменную стену, распространяли волшебный аромат. Цветы были повсюду, и это создавало романтическую обстановку.

— Просто будь счастлива, — и, поцеловав Мерседес, она оставила дочь одну в комнате.

Мерседес чуть было не поддалась панике. А что, если этот брак ошибка? Но как бы там ни было, она никогда не повторит поведения своего отца и не оставит ребенка одного на произвол судьбы. Она должна дать ему хорошую, любящую семью. А Джаред идеально, подходит на роль отца.

Открылась дверь спальни, и вошел Лукас Шеппард. Этот мужчина женился на ее матери, когда Мерседес было шесть лет. Все еще статный и привлекательный, Шеппард шагнул вперед своей неровной походкой — прихрамывать он стал после тяжелой работы на ферме.

Она улыбнулась.

— В этом смокинге ты выглядишь настоящим джентльменом.

— А ты в своем наряде совершенно точно очаруешь своего Джареда.

Ах, если бы только это было правдой! Мерседес отмахнулась от подобной мысли. Она же не собирается соблазнять своего будущего мужа.

Лукас взял ее руку и встретился с ней взглядом. В его глазах заплясали лукавые огоньки.

— И тут как раз наступил момент, когда я могу сказать — решай все сейчас, пока еще не поздно. Мы вполне справимся с воспитанием ребенка и одни.

Она улыбнулась и смахнула пылинку с его плеча.

— Вот за что я тебя так люблю. Какой бы ни была ситуация, ты всегда найдешь из нее выход. Отец, о котором я всегда могла только мечтать. Мне повезло, что ты есть в моей жизни, Лукас Шеппард, и моему ребенку тоже повезло, что у него будет такой дедушка.

Слезы блеснули в его глазах, да и в глазах Мерседес тоже. Он крепко прижал ее к себе, а потом неожиданно отпрянул.

— Не буду мять платье.

— Тебе можно все, — и она с любовью поправила его бабочку и поцеловала в щеку.


Джаред был холоден и спокоен. Время приближалось к полудню. Он не ожидал, что ему будет так трудно.

С одной стороны, казалось, что, беря в жены Мерседес, он предает память Хлои. Однако бросить Мерседес с ребенком на растерзание жадного негодяя Крейга будет куда более худшим поступком. Хлоя всегда будет частью его жизни. Но лишь той частью, что осталась в прошлом. Мерседес же была рядом, и более того — у нее вскоре должен родиться ребенок, у которого впереди вся жизнь.

Через французские двери, ведущие в сад, Джаред мог видеть невесток, племянника и племянниц своего старшего брата Итана, которые расселись в саду рядом с родственниками Мерседес. Рядом со старшим братом стоял еще один его брат, Нейт, и разговаривал со священником.

Джаред удивился, что пришли братья. Отец не пришел. Значит, он так и не простил его за то, что Джаред вышел из семейного бизнеса и создал свой, желая независимости.

Стук в дверь вернул Джареда к реальности. Он вздрогнул. Итак, момент настал. Нейт подошел к Джареду.

— Мы с братом хотели устроить для тебя что-то вроде холостяцкой вечеринки, но…

Братья и не подозревали, как ему пришлось бороться с алкогольной зависимостью. Об этом знала одна Мерседес.

— Мы с Мерседес хотели избежать публичной огласки.

Священник смущенно откашлялся:

— Мерседес хочет поговорить с Джаредом наедине.

Сердце Джареда забилось о ребра. Неужели она передумала? Или волнуется? Джаред сжал кулаки. Или, может, опять угрозы от Крейга?

Распахнулись двери — и перед ним предстала прекрасная невеста. Боже, какая соблазнительная! Джаред задержал дыхание и пошел вперед. Во рту у него пересохло.

Такой красоты он еще не видел. Ее пушистые волнистые волосы были заколоты на самой макушке жемчужными шпильками, спадая сзади на оголенные плечи. В этом платье она выглядела восхитительно.

— Мы поговорим с ней пару минут, — сказал он братьям.

Мерседес вошла в библиотеку, а его брат и священник вышли, тихо прикрыв за собой дверь.

Появление невесты сопровождалось каким-то новым, экзотическим запахом духов, который тут же взял в плен все чувства Джареда.

— Ты выглядишь превосходно, Мерседес.

Улыбка задрожала на ее губах.

— Спасибо. Ты тоже.

Она подняла руку, чтобы поправить его галстук, — движение, которое повторялось до сих пор сотню раз, но тут же уронила руку, так и не притронувшись к нему. Полупрозрачная бретелька платья упала с плеча, обнажив нежную кожу. Взгляд Джареда невольно приковался к этому зрелищу.

Прикрыв глаза, женщина тяжело вздохнула, чем лишний раз привлекла его внимание к своей груди. Нет! Он тут же закрыл глаза и запретил думать о ее мягкой коже. В ответ тело решило сопротивляться, и Джаред ощутил новый порыв возбуждения. Крепко сжав челюсти, он выругался про себя.

— Все в порядке? — наконец произнес он.

— Да… я… — она приоткрыла глаза. Беспокойство отразилось в ее взгляде, брови сошлись на переносице. — Джаред, я знаю, что тебе сейчас трудно. Но нам совершенно не обязательно проходить через все это. Я могу найти и другой способ противостоять Крейгу.

В его горле образовался комок.

— Так вот чего ты хочешь…

Она смутилась.

— Я просто не хочу, чтобы ты стал несчастным, и если хочешь, мы тут же все отменим.

Но он лишь приложил палец к ее губам в знак молчания. Наверняка в ее словах не было двойного смысла. Он на это очень надеялся. Мерседес просто переживала за него, вот и все. Она не может желать ему зла. Он был ей стольким обязан, и теперь настала его пора помочь.

— Ну с чего ты взяла, что я буду несчастным, живя в одной квартире со своей подругой?

— Я не знаю. Я просто подумала… — она пожала плечами, и на этот раз соскользнула вторая бретелька. Не очень-то это платье было похоже на подвенечное. Уж скорее, на нижнее белье.

Неожиданно пламя страсти охватило всего Джареда. Ему даже пришлось отвести взгляд, чтобы не думать о Мерседес и о том, какой красивой и желанной она вдруг стала для него. Ему совершенно не нужно думать о том, какого размера стала ее грудь или какого цвета были ее плечи и какими мягкими они были… Черт побери!

И почему он этого раньше не замечал? Конечно же, у нее всегда была хорошая фигура. Они сотни раз вместе выезжали на разные спортивные мероприятия. И она была в прекрасной физической форме. Но помимо этого Мерседес обладала удивительной женственностью. Хлоя была такой маленькой и хрупкой, что он боялся, вдруг она сломится под напором его страсти.

Мерседес бы точно не сломалась.

Наконец он взял себя в руки и выдавил:

— Мерседес, мы продолжим выполнение нашего плана.

— Ты точно в этом уверен?

— Совершенно.

— Но если ты передумаешь…

— Не передумаю, — сказал он и мысленно уже обнял ее. Чисто по-дружески.

Он изо всех сил пытался избавиться от соблазнительных мыслей. Хоть бы кто-нибудь пришел и прервал этот затянувшийся момент. Слава богу, его мольбы были услышаны: как раз вошли Нейт и священник.

— Встретимся у фонтана, Мерседес.

С этими словами он взглянул на нее, она кивнула и отправилась в холл.

— Мы можем продолжить церемонию? — деликатно спросил священник.

Джаред кивнул и вихрем промчался мимо дверей. Он никак не мог понять, почему же Мерседес выбрала такое полупрозрачное платье, которое больше напоминало нижнее белье, чем свадебный наряд. И эта мысль не давала ему покоя в течение всей дальнейшей церемонии.


Мерседес пыталась контролировать свои чувства, но, увидев Джареда, который шел через сад, забыла, как дышать.

Сильные широкие плечи Джареда и сила его взгляда сбила бы ее с ног, если бы в этот самый момент Лукас не держал ее под локоть. Обостренные чувства Мерседес различали острый запах цветов и душистой травы, которая росла в саду матери, и этот запах смешивался с запахом тысячи зажженных свечей у фонтана, вода в котором бурлила в такт ее собственному сердечному ритму. Мягкий ветерок играл с ее волосами и ласкал плечи. Шелк платья скользил по ее голому телу, как руки искусного любовника. Все внутри нее дрожало в сладостном предвкушении какого-то неведомого счастья.

Она не могла оторвать взгляд от Джареда. Дойдя до импровизированного алтаря, она приняла его протянутую руку. В этот момент Лукас отпустил ее, поцеловав в щеку и отступив назад. Джаред занял его место. Его теплые пальцы обвились вокруг пальцев Мерседес, и неожиданное спокойствие окутало ее. Самый лучший ее друг на время станет ее мужем. Что в этом особенного? Их дружба пройдет и через это испытание.

Мерседес старалась убедить себя в том, что эта свадьба ничем не похожа на первую свадьбу Джареда. Разве что слова священника были теми же самыми. Но от традиционного обряда никуда не деться. Вскоре знакомые слова некоторым образом утешили ее, и она успокоилась. Она посмотрела на обручальное кольцо Джареда и свой перстень с бриллиантом, который так и сверкал в солнечных лучах. Оба кольца так идеально подходили один к другому, словно всегда были предназначены друг другу.

Джаред слово в слово повторил слова клятвы.

Голос Мерседес дрожал, как и ее руки, когда она надевала кольцо Джареду. Но потом его теплые руки нежно сжали ее пальцы. Он дал понять, что не даст ее в обиду, а всегда защитит. Так или иначе, дело сделано. И теперь она замужем за лучшим другом.

Священник закрыл Библию и просиял:

— Джаред, а теперь вы можете поцеловать свою жену.

Вот об этой детали церемонии Мерседес как раз и позабыла. Ее сердце забилось, как раненая птица в клетке. Изнемогая под гнетом собственных чувств, она обратила взгляд на Джареда. И увидела в его глазах ответственность и серьезное отношение к делу. Крепкие руки взяли ее за обнаженные плечи и привлекли к сильному мужскому телу. Это всего лишь Джаред, всего лишь мой друг, твердила себе смущенная Мерседес. Ее губы против воли раскрылись. Его взгляд невольно застыл на ее губах. Женщине показалось, что она различила какую-то мгновенную вспышку во взгляде, но потом решила, что ей просто показалось. Не успела она опомниться, как его губы уже пылали на ее губах.

Господи, за годы дружбы они сотни раз обнимались и целовали друг друга в щеку. Но разве можно было сравнивать? Этот поцелуй был трепетным, настоящим поцелуем страсти и любви. Он длился всего лишь один миг, но оставил после себя незабываемое ощущение. Мерседес очнулась, слыша лишь шум в ушах.

Ее глаза были закрыты, и она тяжело дышала. Вдыхая запах его одеколона, женщина никак не могла справиться со своими чувствами. Ее голова кружилась, колени непроизвольно дрожали. Вцепившись обеими руками в лацканы его пиджака, она старалась не упасть при всем честном народе. Ей вдруг стало жарко. Страсть охватила ее с новой силой. И ничего не оставалось, как ответить ему на поцелуй.

Ее руки скользнули по его шее, лаская затылок. Горячая волна прошла по ней и остановилась пульсирующим комком где-то в животе.

В уши неожиданно ворвался смех и громкие аплодисменты. Джаред тут же прервал сладостный поцелуй и отступил назад. Мерседес в шоке уставилась на него. Он выглядел таким же огорошенным, как и она сама.

— Дамы и господа, прошу любить и жаловать мистера и миссис Джаред Максвелл, — провозгласил священник, напомнив Мерседес о том, где она находится.

Она заморгала и выдала улыбку или нечто похожее на улыбку. Контролировать свои эмоции Мерседес уже не могла.

Что же происходит? Что она наделала?