"Влюбиться в лучшего друга" - читать интересную книгу автора (Роуз Эмили)ПРОЛОГСпенсер Эштон сидел в своей библиотеке, повернувшись в кресле спиной к двери. Сзади уже давно стоял посетитель. У этого фермера, за которого по глупости вышла замуж бывшая жена Спенсера, не было достаточного образования и интеллектуального уровня, чтобы понять ценность тех картин, которые висели здесь на стенах, — стоит ли ему уделять внимание? Ничего, подождет. — Можешь игнорировать меня сколько хочешь, Эштон. Я не уйду. Индюк надутый. Спенсер развернул кресло, но не поднялся. — Чем обязан столь неприятному визиту, Шеппард? Пришел признаться, что не можешь управлять фермой, которая досталась тебе от матери Кэролайн? И хочешь передать ее мне? Должен тебя огорчить: это мне неинтересно. И цена будет низкой. Взгляд, которым одарил визитера Спенсер, подавил бы любого, только не Шеппарда. Этот парень выдержал взгляд, глупец. — Не то. Я пришел поговорить с тобой о детях. Ах он сукин сын! Ему нужны деньги, чтобы позаботиться о детях Кэролайн? — У тебя тридцать секунд. Я слишком занят. Шеппард наконец поморщился, а Эштон поздравил себя с победой. — Я люблю Эли, Коула, Мерседес и Джиллиан как своих собственных и хочу их усыновить. Гнев забурлил в душе Спенсера. Пусть он не любил своих детей и не желал, чтобы они путались у него под ногами, но ведь это были его дети! Спенсер Эштон никогда ничего не отдает, если у него нет на то достаточной причины. А уж дарить счастье Кэролайн и Шеппарду ему точно не хотелось. — Никогда в жизни! — Эштон, ты не видел детей уже три года, с того самого дня, как случайно наткнулся на них на улице. Им нужен отец. Спенсер расхохотался. — Да лучше им быть вообще без отца, чем рядом с таким проходимцем, как ты! Шеппард громко выдохнул, крылья его носа затрепетали, гнев мелькнул в глазах. — Ты, самодовольный… — Зря теряешь время. И напомни Кэролайн, что ее дети принадлежат мне. Мы с ней заключили сделку. Не думаю, что она забыла об этом. — В таком случае тебе хотя бы раз в год надо посылать им поздравительные открытки — на дни рождения. Спенсер медленно, очень медленно начал подниматься с кресла. Уперся кулаками в стол и наклонился вперед. — Лучше не зли меня, Шеппард. Не забывай, я могу через суд забрать детей. Умный мужчина всегда знает чужие слабости — и как на них надавить, и когда. Этому Спенсер научился у отца Кэролайн, когда победил его в собственной же игре. Теперь Спенсер владел всем, что было у Латтимеров, поэтому ему не были нужны ни Кэролайн, ни ее дети. — Ничего не получится. Суд не на твоей стороне. При разводе ты забрал у Кэролайн все и оставил ей только детей. — Ну, ты и наивен! Юристам тоже ведь надо есть, а денег у меня достаточно. Не думаю, что Кэролайн поблагодарит тебя за то, что ты отнимешь у нее то последнее, что у нее осталось, — детей. Его стрела достигла цели. Спенсер заметил судорогу, прошедшую по лицу Шеппарда. — Ты самый грязный сукин сын, Эштон, — прохрипел тот. Спенсер медленно опустился в кресло и расслабился. — Ты даже представить себе не можешь, какой. Тебе это еще предстоит узнать, Шеппард. |
||
|