"Забудьте слово страсть" - читать интересную книгу автора (Мэй Сандра)10Дорога в Артуа не запомнилась ничем особенным, если не считать того, что Джонни два раза укачало, а Шарлотта была мрачной и неразговорчивой, смотрела в окно, а потом и вовсе заснула, как обещала накануне. Между тем выяснилось, что за городом уже наступила весна. Все черные поля, овраги и перелески подернулись зеленоватым пухом, вдоль дороги яркими пятнами пробились к солнцу первоцветы, земля исходила паром под жаркими лучами… Пятичасовой переезд — и перед ними открылся чудесный вид на уютную долину, со всех сторон укрытую пологими холмами, на склонах которых ровными рядами простирались виноградники. Узкая, но хорошо заасфальтированная дорога вела к старинному поместью Артуа, при виде которого Филип сразу вспомнил гравюры из книг Тревора. Больше всего старинный дом напоминал уменьшенный в размерах средневековый замок. Башенки, черепичная крыша, высокие стрельчатые арки и узкие окна… Только флагов на башнях не хватает. Едва усатый шофер Андре остановил лимузин перед высоким крыльцом, заканчивающимся тяжелыми дверями из резного дуба, из-за угла дома вылетели две громадные собаки, бешено виляющие хвостами от счастья при виде хозяйки… да и гостей тоже. Джонни немедленно забыл о трудном путешествии. — Тетя Шалро… Шарлотта! Это твои собаки? — И твои тоже, Жанно. Джонни метнул на тетку взгляд, исполненный прямо-таки слепого обожания, и полез из машины. Тем временем к приехавшим приблизился высокий степенный мужчина с красным обветренным лицом. Рядом с ним шел маленький мальчик, по виду — чуть постарше Джонни. Шарлотта представила их: дворецкий Жиль и его младший сын Андре. Пока Жиль рассыпался в поздравлениях на французском и ломаном английском, Андре молча смотрел на Джонни, а тот отвечал ему таким же внимательным и любопытным взглядом. Должно быть, мальчики понравились друг другу, так как вскоре последовало предложение вместе посмотреть щенков, которые недавно родились у Хлои и теперь живут в саду. Джонни повернулся к Шарлотте. — Тетя Шалро… Шарлотта! Можно мне пойти с Андре? Пожалуйста! Филип с трудом подавил вздох. Мальчик не спросил разрешения у него… Немного смущенная и обрадованная Шарлотта разрешила, и мальчишки умчались вместе с собаками, прыгающими вокруг них с радостным лаем. Шарлотта робко тронула Филипа за руку. — Я еще не видела Жанно таким счастливым… — Он всегда был таким… раньше. Просто теперь у него снова есть с кем играть. Они вошли в дом, и Филип немедленно приосанился, выпятив грудь. Все слуги высыпали в большой холл, чтобы приветствовать свою хозяйку и молодого хозяина. Поскольку дом был велик, на его содержание требовалась небольшая армия. Служанки все были краснощекие и смешливые, Филипу они все очень понравились, а вот вид молодых парней внушал некоторое опасение — руки у них были толщиной с ноги Филипа. Он наклонился к Шарлотте и воскликнул с шутливым ужасом: — Чарли, я никогда в жизни не смогу запомнить их всех по именам! У меня совершенно нет опыта в общении с прислугой! Я же демократ! — Научишься. Это просто — надо ничего не делать самому и только отдавать приказания. Одна из служанок, хорошенькая и отчаянно смущающаяся, выскочила вперед, стремительно присела и пропищала: — Мы приготовили «хозяйские покои», мадам Шарлотта, и еще вашу комнату, и комнату для мсье Филипа… К своему удивлению, Филип вдруг сообразил, что практически все понимает. Видимо, за эти две недели его познания во французском значительно окрепли… Шарлотта кивнула служанке: — Спасибо, Мари. Мы поднимемся к себе, я покажу мсье Филипу дом. Следите за мальчиком, хорошо? — Там садовник Огюст, он присмотрит за ребятами. — Отлично. Ты готов, Филип? «Хозяйские покои» потрясали воображение. Потолок терялся в полутьме, высоко над дубовыми балками. Окна от пола до потолка были чисто вымыты. Посреди комнаты на довольно высоком постаменте стояла гигантская кровать под роскошным балдахином. Камин, сложенный из белых и серых камней, распространял ровное приятное тепло, каменный пол был застелен волчьими и медвежьими шкурами, две стены занимали старинные книжные шкафы… Филип пробормотал: — Кажется, я начинаю понимать, что чувствовал Джонни, когда впервые попал в свою парижскую детскую… слушай, здесь же страшно заниматься любовью! Шарлотта вспыхнула и торопливо отодвинулась от него, с подозрением спросила: — Это еще почему? В смысле, с чего ты решил, что мы… — Тсс, дорогая, прислуга обладает прекрасным слухом, это во всех романах написано. Не стоит сразу на весь свет кричать, что мы не спим вместе. Дай мне хоть первый день попри-творяться твоим мужем. А страшно… да тут же эхо должно быть! Смотри, какой потолок. Как в пещере… Нет, пойдем отсюда. Здесь мы станем выпивать на ночь — по нашей с тобой сложившейся семейной традиции. Комнаты Филипа и Шарлотты примыкали к «покоям» с двух сторон. Высокие резные двери не запирались. Комната Филипу понравилась гораздо больше, он первым делом уселся на кровать и несколько раз на ней попрыгал. Потом вскочил и стремительно прошагал обратно, в комнату Шарлотты. Шарлотта, несколько смущенная, бросилась за ним. Сразу было заметно, что в этой комнате живут давно. Она имела обжитой и уютный вид, причем в отличие от парижского дома никакого намека на роскошь здесь не наблюдалось. При взгляде на изящный резной комод с фотографиями и безделушками Филип грозно нахмурился. Из одной из серебряных рамочек на него таращился и спесиво ухмылялся Робер Нуво! Прежде чем Шарлотта успела что-то сказать, Филип в два шага достиг комода, схватил рамочку и выдрал из нее фото Робера. Р-раз! Обрывки плотной бумаги полетели в камин. Шарлотта выпрямилась, сине-зеленые глаза полыхнули молниями. — Что ты себе позволяешь, Филип Марч?! Филип развернулся как ужаленный. — Нет, это что ТЫ себе позволяешь, Шарлотта МАРЧ?! При живом муже держать у себя в спальне фотографию, мало того что постороннего, так еще и крайне неприятного этому самому мужу мужчины! Не позволю. — Что-о? — Что слышала. Не позволю — и все. Будешь спорить — вообще откажу твоему Роберу от дома. — Ты что, пьяный? — Я строгий, но справедливый. Так, это кто у нас… Теща пусть стоит… это неизвестные тетьки… Дядьки? Это их жены? — Д-да… — Пусть стоят. Ой, Жанет… А где мы с Джонни? — У меня нет ваших фотографий, как ты понимаешь. — Очень плохо. Сфотографируй и поставь на передний план. Так, тут больше не интерес но, давай смотреть ванную. Надеюсь, она здесь имеется? Шарлотта чувствовала, что у нее начинает кружиться голова. Слишком уж разным и непредсказуемым был это клоун и насмешник Филип Марч. Кроме того, она в принципе не привыкла к подобному стилю общения, а еще… ей очень нравился этот стиль. Шарлотта постаралась скопировать тон Филипа: — Моемся мы обычно во дворе. Там стоит специальная бочка с дождевой водой, очень чистой. По утрам она немного замерзает, но рядом всегда стоит топор, чтобы колоть лед. — Ой! А зимой? — А зимой мы не моемся. Это вредно для кожи. — Сдаюсь. Ты меня переговорила. — Хорошо. В награду за честную игру — вот тебе ванная. Шарлотта распахнула дверь — и Филип восторженно присвистнул. Торжественно-монументальная мраморная ванна с ручками из розового кварца поражала воображение. Рядом с ванной была установлена почти прозрачная душевая кабина. Большое зеркало в резной раме отражало все это великолепие, зрительно увеличивая пространство. Филип посмотрел на Шарлотту и погрозил ей пальцем: — Не смей занимать ее часами! Я не любитель лежать в горячей воде, но душ люблю. Установим график пользования… Шарлотта неожиданно закусила губу и обхватила собственные плечи руками в странном жесте отчаяния. Филип тут же сбавил обороты: — Чарли, ты что? Я тебя достал, да? — Нет… Я сама виновата. Я все время думаю о том, как далеко это все зашло. Бред… — А мне нравится! Во всяком случае, я гораздо хуже себя чувствовал бы в роли бедного родственника из Америки, которого пригласили из вежливости и по необходимости. Собственно, именно по этим причинам ты и замуж за меня вышла, но это сразу придало мне статус… — Здесь не Париж. Здесь все всё сразу поймут. Большинство эти людей знают меня с детства. Притворяться бессмысленно… и стыдно. Филип подошел к ней так близко, что она ощутила жар его кожи. Медленно и осторожно привлек ее к себе. Провел пальцем по бледной щеке, отбросил черные локоны со лба. — Бедная, бедная Снежная королева! Бедная девочка Шарлотта. Заперла сама себя в замке и скучает по живым людям. Чего ты боишься, маленькая? Сама себя? Меня? Я же уеду, ты это знаешь. Рано или поздно ты от меня избавишься. Того, что в двери твоей спальни нет замков? Я не собираюсь к тебе врываться посреди ночи, это не в моих правилах. Если женщина тебя не хочет, тут уж ничего не поделаешь. А насчет того, что подумают слуги… Знаешь, миллионы супругов спят в разных комнатах. Это нормально. — Но не для молодоженов. И расстраивает меня совсем даже не это. — А что? Скажи мне правду, девочка Шарлотта, а потом пойдем и поищем нашего с тобой племянника Джонни. Шарлотта вдруг вздохнула и теснее прижалась к груди Филипа. А потом он услышал ее тихий голос: — Ты спрашиваешь, чего я боюсь… Тебя. Себя. Того, что ты уедешь. Того, что все это — игра. Меня расстраивает то, что ты никогда не ворвешься ко мне в спальню среди ночи, и то, что мы с тобой, как и миллионы других супругов, будем спать в разных комнатах. Меня расстраивает то, что наш племянник Джонни никогда не будет жить с нами обоими одновременно… Я боюсь того, что я в тебя, кажется, влюбилась, Филип Марч. И еще того, что мне никогда не хватит смелости признать это — и измениться. Шарлотта глубоко вздохнула, отстранилась от Филипа и пошла к дверям своей легкой, уверенной походкой. Позади нее остался не человек — соляной столп, которого в другой жизни звали Филип Марч… Джонни был вне себя от счастья и возбуждения. Андре теперь его лучший друг. У него теперь два лучших друга, и оба — Андре, потому что шофер Андре, с усами, обещал завтра же дать порулить. Мама Андре — не того, который шофер, а того, который мальчик, — дала им печенья с сушеным виноградом… узюмом, вот! Но самое главное — дядя Жиль, папа того Андре, который мальчик, обещал дать Джонни одного из щенков, какого Джонни сам выберет, только надо спросить тетю Шарлотту, сказал дядя Жиль! — Тетя Шал… Шалро… Шарлотта! Пожалуйста! Я буду за ним смотреть, и кормить его буду, и расчесывать, только разреши! Шарлотта рассмеялась и подхватила возбужденного малыша на руки. — Ну конечно же можно, Жанно! Ой! — Что? — Мы же не спросили дядю Филипа! — Еще чего! Фил всегда мне все разрешает. А вот ты строгая. Филип, наблюдавший эту сцену в дверях, негромко произнес: — Маленький Джон, можно с тобой поговорить, как мужчина с мужчиной? Джонни немедленно вывернулся из рук Шарлотты и подбежал к дяде. Шарлотта в панике посмотрела на Филипа, но он был занят, казалось, только Джонни. Взял мальчика за руку и вывел из комнаты. Несколько минут спустя Шарлотта нервно ломала пальцы у окна, глядя, как по песчаной дорожке медленно бредут в сад большой и маленький Марчи, Филип и Джонни. Шарлотта Артуа, дочь и внучка знатнейших аристократов Франции, душу, деньги и титул отдала бы не задумываясь, лишь бы узнать, о чем они говорят в эту минуту. — Фил… Ты обиделся? — Я? Вовсе не обижался. С чего ты взял? — С того, что… я тетю Шарлотту спросил, а тебя нет. — Правильно сделал. Она же хозяйка. — Ну да. И потом, ты-то точно разрешишь, ты всегда мне все… — Вот что, вождь. Ты уже большой. Большие должны отвечать за свои слова и поступки. — Я плохое сделал? — Нет. Ни в коем случае. Просто… щенок — он же живой, правильно? И маленький. — Ну… да. — Если ты его возьмешь — это навсегда. На всю вашу с ним жизнь. Уже нельзя будет поиграть и отдать обратно, сказать дяде Жилю, возьмите, он мне надоел. — Я никогда не отдам Феликса! Я его Феликсом назову, как в мультике… — Я про другое. Щенка мы в Америку отвезти не сможем. Здесь его дом, его мама, братья-сестры, здесь ему есть где гулять, а в нашей с тобой квартире его держать нельзя. — Ой… — Погоди, не ойкай. Я вот думаю… Ты же подружился с тетей Шарлоттой? — Да! Она хорошая. — И с бабушкой Клементиной? — Ага. Она смешная. — Может быть… ты захочешь остаться с ними? Здесь, во Франции? Ну, вот я это и сказал, подумал Филип. И теперь уже от меня ничего не зависит, а зависит все только от маленького мальчика, который так похож на тебя, брат. И на твою жену. От того, что он скажет… Джонни остановился и сильно дернул Филипа за руку. Филип в недоумении посмотрел на племянника. В ясных глазенках закипали злые слезы, алые губки дрожали. — Что с тобой, Маленький Джон?! — Ты же сам сказал! Если взять — это навсегда! Нельзя отдавать… Филип как стоял, так и бухнулся на колени перед мальчиком, прямо на сырую дорожку. Обхватил за плечи, затряс, прижал к себе. — Да ты что! Ты думаешь, я хочу тебя отдать? Да ни за что, и никому, и никогда! Я вообще без тебя погибну, понимаешь? Я думал просто — ведь это твой дом, дом твоей мамы, тебя здесь ждут и любят, тебе здесь тоже хорошо. Вдруг ты ХОЧЕШЬ остаться? Тогда бы я стиснул зубы и потерпел бы без тебя. Потом в гости бы приезжал. Мне было бы очень плохо — без тебя, но хорошо — потому что хорошо тебе. Джонни, не смей плакать, слышишь? Я никому тебя не отдам, парень! Джонни обхватил шею своего молодого и испуганного дяди обеими руками и сказал очень серьезно: — Не пугай меня так больше, Фил. Вот что. Шал… Шарлотта мне нравится, и бабушка тоже, и Андре, и собаки… но живем мы с тобой в Америке. Я не хочу, чтобы ты уезжал без меня. Хорошо бы, конечно, взять с собой еще и Шалр… Шарлотту, и бабушку, но они же живут здесь? Значит, будем к ним иногда приезжать. Только давай не сразу уедем, ладно? Андре обещал мне показать птичьи гнезда с я-и-цы-ми! — Конечно! Поживем пока. И давай Шарлотте пока ничего не говорить, а то она расстроится? — Давай. Фил… а ты на ней не хочешь больше жениться? — Как тебе сказать… Вообще-то хочу, но у нее много дел. Мы с тобой это обсудим попозднее. — Как мужчины? — Естественно! — Фил! Ты меня сегодня сам мой в ванне. А то уже давно мы не ныряли в батискафе. Филип обнял мальчика и одной рукой легко вскинул его на плечи. Душу переполняло такое облегчение, что хотелось орать в голос и петь что-нибудь жизнерадостное… Вечером садовник Огюст делился в людской своими соображениями. — Бросит он ее, как пить дать бросит. И то сказать, мамзель наша шибко строгая. Все работа, работа — а парнишка попался хороший, веселый. И мальчонку любит, сразу видно. Скучно им будет с нею, холодно… Э-э-эх… Тайна беседы Филипа и Джонни не давала Шарлотте покоя, и потому поздним вечером, когда Джонни уже улегся, пожелав всем спокойной ночи, а Филип удалился в свою комнату, непривычно тихий и задумчивый, она решила нанести своему молодому супругу дружеский визит. В конце концов, у них же есть семейная традиция — выпивать по рюмочке на сон грядущий! Филипа в комнате не было, а в ванной шумела вода. Шарлотта хотела уже уйти — но любопытство взяло верх, и она осталась… В Париже она ни разу не заходила в его спальню, а квартира в Нью-Йорке была слишком мала, чтобы составить по ней представление о натуре ее хозяина. Шарлотта подошла к прикроватной тумбочке, на которой лежала книга, стоял флакон одеколона. П. Г. Вудхаус, «Сага о свинье». «Шанель Эгоист платинум». Шарлотта воровато оглянулась, торопливо сняла с серебристого флакона крышку и брызнула немного на рукав своего свитера. «Шанель» долго не выветривается. Когда Филип уже уедет, свитер сохранит отголосок его запаха… Позади Шарлотты открылась дверь, девушка торопливо повернулась — и буквально примерзла к полу. Филип Марч вышел из душа с песней на устах, полотенцем на голове и… совершенно голый! Он вытирал голову и потому даже не заметил Шарлотту в первый момент, но потом отнял полотенце от лица — и тоже окаменел. Они стояли и смотрели друг на друга, время растягивалось в вечность, и кровь глухо бухала в висках. Шарлотта, забыв обо всем на свете, любовалась каждым дюймом атлетически сложенного, стройного и мускулистого тела Филипа. Молодой человек очень напоминал античного бога — не мощного и грозного Зевса, но юного, прекрасного Гермеса-Душеводителя, такого же насмешника и шута, покровителя воров и актеров… Только это тело было не из мрамора. Оно излучало энергию и тепло. Взгляд Шарлотты непроизвольно скользил по узким бедрам, мускулистому животу, длинным ногам… Она схватилась за горло, покраснела быстро и жарко. — Прости… я не постучала… не подумала… Филип медленно отбросил в сторону полотенце. Он выглядел АБСОЛЮТНО спокойным и невозмутимым, только вот в шоколадных глазах разгоралось темное пламя. — А что ты так перепугалась? У меня есть что-то, чего нет у других мужчин? Или чего-то недостает? Ты прекрасен! — хотелось закричать ей. Ты — совершенство, ты единственный, кого я хочу… — Я пойду… — Не-ет, сначала расскажи, что тебя так смутило. Ты же видела раньше раздетых мужчин? Одна моя знакомая говаривала: видела голым одного мужчину — видела всех. — Филип… — Даже удачно вышло, не находишь? Теперь ты запросто сможешь назвать мои особые приметы. Шрам в паху, например… И, конечно, она туда и посмотрела! Шрам, кстати, действительно был. Крестообразный. Филип шагнул вперед. Его руки легли на бедра Шарлотты. Голос стал глуше и нежнее. — Давеча перед ужином одна надменная аристократка кое-что сказала мне, прижимаясь к моей груди. Скажу честно, я был потрясен. Потрясен настолько, что не сразу нашел, что ответить, а потом было уже поздно. Сейчас моя очередь ошарашить аристократку. Ты прекрасна, девочка Шарлотта. — Филип… — Ты обворожительна. А еще — еще ты трогательна и беззащитна, ты отважна и честна, ты внушаешь уважение и любовь. Но все это меркнет перед тем фактом, что я хочу тебя, Шарлотта. Я никогда еще не чувствовал себя таким счастливым, как в эти странные дни нашего странного брака. И знай: если ты сейчас скажешь, чтобы я отвалил, я отвалю. Но если ты не скажешь это немедленно, то через минуту будет уже поздно. Шарлотта медленно, точно во сне, положила ладони на широкую крепкую грудь Филипа. Подняла пылающее лицо. Посмотрела в горячие темные глаза. — Я уже сказала, вождь. Я люблю тебя. И я не хочу, чтобы ты отваливал… Все любовники каким-то образом оказываются в постели впервые. Первый этот путь всегда бестолков и неловок. Филип и Шарлотта не стали исключением. Они посшибали все встреченные на пути стулья, они чудом не свалились в камин, когда Филип наступил Шарлотте на ногу, они разбросали одежду Шарлотты вдоль всего пройденного до кровати маршрута — и все это время они непрерывно целовались. Да, самое странное, что кровать все это время была у них буквально под боком. Они задыхались от ощущения вечности, навалившейся на них. Время убыстрило свой бег, потом остановилось вовсе, а затем свернулось в тугую серебряную спираль и улетело в небеса, оказавшиеся странно близкими. Сердца бились со скоростью, не подвластной измерению. Это больше не было сокращением мышц, это было ровным гулом в груди, в висках, на губах — сердца стали чем-то единым — и иным. И кровь превратилась сначала в обжигающе-холодное шампанское, а потом — в раскаленную лаву, выжигающую тела изнутри. Выжженные и легкие, они взлетели туда, в распахнувшиеся небеса, и понеслись в вихре под названием Страсть… Она ничего не знала и не умела, оказывается. Она помнила про любовь, что это ритмичные вздохи, ненатуральные стоны и бодрые физические упражнения. Это — не любовь. И даже не секс. Хорошо, что ей почти нечего было вспоминать. Настоящая Шарлотта выплеснулась наружу шампанским и лавой, нежными прикосновениями и страстными объятиями, смелостью опытной куртизанки и пугливостью утреннего цветка… Настоящая Шарлотта растворилась в дыхании мужчины, стала с ним единым целым, сплавилась кожей, кровью, золотом в жилах, единственными словами, имеющими значение для женщины… Люблю. Твоя… Он много их знал. Разных — симпатичных, красавиц, хорошеньких, милых, опытных… Даже профессионалок, пожалуй. И хорошо, что он знал только их. Потому что они тоже не имели никакого отношения к любви. Разве только к сексу… Когда говорят «опытный любовник» — говорят ерунду. Опытным может быть слесарь. Дантист. Электрик. Но никакой опыт не поможет тому, кто впервые — после сотни женщин — испытывает вдруг удивительное и ни на что не похожее ощущение… … когда кожа нежна как шелк, холодна как ручей, жжет как огонь, раздирает в клочья твое тело, и ты смеешься от счастья и благодарности за эти муки… … когда целуешь и понимаешь, что раньше не жил, потому что жить — это дышать и пить, а ты только сейчас пьешь ее дыхание и не можешь напиться им, да это и невозможно. Напьешься — умрешь… … и взлетишь в бесконечность темноты, где глазам больно от золота еще не родившихся солнц, где тьма бархатистая на ощупь, где вечность можно потрогать рукой, просто некогда это делать, руки заняты другим, совсем другим, и глаз не нужно, чтобы понять: эта грудь идеальна и создана Господом именно для твоей ладони. И когда Высшие думали, как сделать розу царицей цветов, то вспоминали женщину, уставшую от любви и раскинувшуюся на груди своего мужчины — и зацелованные соски стали бутонами, а кровь на искусанных и улыбающихся губах — лепестками… Он ласкает сейчас тело своей первой женщины, ибо первая — та, которую любишь. Он еще в силах удивляться и восхищаться — как тонка эта талия, как ненасытны эти губы, как шелковиста и нежна кожа, как сильны стройные ножки, сомкнувшиеся у него на спине… Не разомкнуть счастливых рук. Не прервать поцелуя, растворившегося в гордой улыбке. И перед полетом в бесконечность повторить два самых главных мужских слова. Люблю. Моя… Шарлотта совсем ничего не боялась и не стеснялась. И у нее как-то все очень правильно и хорошо получилось — и в первый раз, и… потом тоже. Она вообще мало что помнила из материального, так сказать, мира, а вот очень хорошо — глаза Филипа, карие, теплые, распахнутые, сияющие, счастливые и немножко испуганные. Он все время за нее боялся — это было так здорово, что она засмеялась, уткнувшись носом в его плечо. Гладкое, мускулистое плечо, нормальное, не накачанное. Он вообще был очень… обычный. Но разве ОБЫЧНЫЙ сумеет так нежно коснуться твоих губ, так обнять, так уверенно и легко провести тебя по дорожке, ведущей прямо в небо, а потом вернуться с тобой вместе на грешную землю и засмеяться в ответ на твой смех… Потом они отправились в душ вместе, и все это едва не кончилось травмами, ибо было скользко и бурно, рискованно и разнузданно. Филип умирал от счастья, пожирая глазами это безупречное тело, принадлежавшее отныне только ему одному. Он даже не думал о ней, как о БУДУЩЕЙ жене — Шарлотта не зря уже стала его законной женой. Все было сделано чертовски правильно, в этом больше нет сомнений. Струйки воды стекали по перламутровой коже, и загорались от прикосновений его пальцев соски, и выгибалась изящная спина, и стоны — все громче и громче — вырывались из горла, и Шарлотта зажмуривалась, запрокидывая голову, а потом распахивала свои немыслимые сине-зеленые лучистые очи и смотрела на Филипа взглядом, исполненным такого обожания, что он немедленно воспарял в небеса… А потом она опустилась перед ним на колени, ее горячее дыхание опалило его бедра и живот — и через секунду Филип малодушно вцепился в какую-то ручку в стене, потому что сил оставаться на грешной земле больше не было… Ее грешные губы были нежны и настойчивы, она была неутомима и ненасытна, и не дала ему прервать ее на самом интересном месте. Когда ограниченный ядерный взрыв, в просторечии именуемый полноценным оргазмом, сотряс тело Филипа, Филип не упал только потому, что у него было сильно развито чувство ответственности. Упади он сейчас — графине Артуа несдобровать… А потом настал его черед, и она стонала и кричала, прижатая к кафельной стенке, распятая его поцелуями, выпитая до дна его жадным ртом… Они обнялись под тугими струями воды так тесно, словно и впрямь хотели стать единым целым. Передохнули немного — и блаженное безумие повторилось вновь… Уже под утро он сжимал ее в своих объятиях и тихо стонал, не в силах напиться этим свежим дыханием, этой мягкой сладостью нежных губ. Опьяненный и бессильный перед очарованием Шарлотты, он с радостью сдавался на милость победителя в этой неравной схватке. Он прижал ее к себе еще крепче, стиснул бедра ладонями, и она тихо охнула, ощутив, как сильно он возбужден. Теперь наступила очередь ее стонов, и Филип преисполнился горделивого восторга, видя, как она подчиняется каждому его движению. Они сплелись в тесном объятии, покатились по покрывалу, а потом Филип замер, вытянувшись на спине, так что Шарлотте пришлось оседлать его сверху, и он едва сдерживался, чтобы не овладеть ею немедленно, но ему не хотелось причинить ей боль или неудобство… Она медленно раскачивалась на нем, целуя все самозабвеннее и отчаяннее, Филип стискивал ее бедра, придерживая свою отчаянную всадницу — и одновременно страстно желая ее. Шарлотта склонилась совсем близко к нему, черные, как ночь, волосы опутали мир вокруг Филипа искрящейся тьмой. Ее грудь скользила по его груди, и напряженные твердые соски, казалось, почти царапают его горящую кожу. Она ритмично стискивала и отпускала его бедра своими, и Филип медленно умирал от нешуточной боли в паху, но все еще держался героем. Когда же Шарлотта сомкнула нежные пальчики на его напряженной плоти и издала восхищенный и удивленный вздох, Филип в смятении едва не покраснел. Сам он боялся даже смотреть на свои нижние ярусы. Ему казалось, что там помещается что-то вроде баллистической ракеты в момент запуска… Через несколько мгновений стало ясно, что если не поменять ситуацию кардинально, то страшное случится уже через секунду. Филип с глухим ревом вывернулся из-под божественной мучительницы, завалил ее на постель и почти упал сверху, больше не позволяя ее рукам своевольничать. Он снова держал ее распятой, в исступлении целуя ее нежную кожу, загоравшуюся от его прикосновений. Она выгнулась и обхватила его ногами, раскрывшись вся, словно дивный тропический цветок, навстречу лучам жаркого солнца. Это было легко и естественно, плавно и прекрасно, правильно и божественно. Это было как поцелуй ангела. Плоть стала едина, и дух стал един, и Шарлотта Артуа только прерывисто и жадно втянула воздух искусанными и счастливо улыбающимися губами, когда мир вокруг завертелся в золотой карусели и взорвался мириадами сверхновых звезд. Последнее, что Шарлотта видела, улетая в небеса, было юное, счастливое и растерянное лицо Ее Мужчины, бестолкового, как и все мужчины мира… Тьма взрывается золотом, кровь в жилах мгновенно превращается в лаву, потолок распахивается прямо в небеса, и ангелы встречают вас радостными песнями, хотя, возможно, это просто стоны счастливой женщины, вместе с которой вы с облегчением ныряете в бездонные выси неведомых вселенных. Вы свободны и всемогущи, в этот пронзительный миг вам открыты все тайны мира, истина ярким светом горит под стиснутыми веками, стынет на искусанных губах, трепещет последним отблеском на кончиках ресниц той, с кем вместе вы только что на мгновение обрели бессмертие, — и будущие болезни и неминуемая кончина в возрасте девяноста семи лет, в окружении безутешных внуков и правнуков, больше совершенно не пугают вас и пугать не могут, потому что бессмертного бога не напугать смертными проблемами… Вы безумны, как Мартовский Заяц и Шляпник в одном лице, и ваш смех заставляет испуганно сжаться все черные дыры, а спирали галактик в смущении закручиваются в другую сторону. Вы безумны — и всесильны, ибо это безумие подарено вам богами. И женщина у вас на груди блаженно вытянется, обнимет вас устало и властно, лениво коснется губами вашей груди — прямо напротив сердца — и скажет самые примитивные, банальные, старомодные и прекрасные слова в мире. Я люблю тебя. Я — твоя. |
||
|