"Теория страсти" - читать интересную книгу автора (Мэй Сандра)7Констанции снился океан. Прибой гремел, накатывая кружевные волны на белый песок. Расцветали дивной красоты белые цветы. Пахли они очень сильно. И очень неприятно. Горелой резиной. Расплавленным железом. Смертью. Она закричала во сне — и села. Открыла глаза. Вокруг был рай. Высоко в небе сияло золотое солнце. Само небо было бирюзовым, абсолютно безоблачным и высоким. Вокруг расстилался белоснежный песчаный пляж. Там, где пляж заканчивался, начинались изумрудно-зеленые кусты, сплошь усыпанные какими-то немыслимыми цветами, белыми, алыми, кремовыми и желтыми. Вокруг было неправдоподобно тихо, если не считать плача чаек и барабанного рокота прибоя. Констанция осторожно повернула голову налево, потом направо, скосила глаза к носу, попробовала пошевелить ногами и руками — и поняла, что жива. Мертвым не бывает больно, а у нее очень болела правая нога и буквально раскалывалась голова. Справа на виске засохла какая-то твердая корка, живо напомнившая Конни о Роксиных масочках. Из-за этой корки было трудно моргать. Девушка неловко перекатилась на четвереньки, попыталась встать и тут же повалилась обратно на песок. Нога не слушалась, голова чуть не взорвалась. В этот момент на нее упала чья-то тень. Констанция инстинктивно вскинула голову, едва не заорав от боли, — и немедленно заорала от ужаса. Перед ней стояло рыжее чудовище. Вся одежда на Дике Джордане обгорела, и потому он представлял собой весьма живописное зрелище. На закопченной физиономии блестели только белые зубы и горели зелеными прожекторами немыслимо наглые глазищи. Он осторожно помог Констанции сесть и опустился рядом. Странно, от его присутствия стало как-то легче. — Привет пассажирам. Экипаж нашего лайнера приветствует вас на Багамах, мисс Шелтон. Честно говоря, я чертовски рад, сестренка, что могу вас приветствовать. — Не могу пока разделить вашу радость. Чувствую себя отвратно. Но мы живы… и я на Багамах, вы говорите? — О да. Это не подлежит сомнению. В здешних краях самолет может упасть только в два места: в океан и на Багамы. — Хорошо бы, он упал на Эльютеру. — У вас серьезные запросы. Увы! До Эльютеры мы не дотянули. Это острова Эксума. — Острова? Их что, много? — Да, около десятка, хотя большая часть не заслуживает своего гордого имени. Скорее, это просто груда камней посреди океана. Нам повезло. — Почему? — Здесь есть лес, значит, есть вода и еда. Впрочем, еды полно и в океане. — Мистер Джордан… — Вот что, сестренка, я не хочу показаться деревенским раздолбаем, но… Мне кажется, довольно глупо звать друг друга столь высокопарно. Мы — два ободранных и чудом выживших человеческих существа. Классовые различия временно отступают на задний план. Меня зовут Дик. — А меня Констанция. Можно Конни. — И на «ты», хорошо? — Хорошо. Наверное. Дик с любопытством глядел на свою пассажирку. Она держалась молодцом, надо отдать ей должное. Хотя, возможно, это просто шок после катастрофы. Нога у нее распухла и выглядит паршиво, голова в крови, но зрачки нормальные, да и говорит она вполне связно. Чудные существа эти женщины. Даже сейчас, грязная, окровавленная, испуганная, она очень даже ничего. Только смотрит как-то чересчур строго. — Эгей! — А? — Я что хочу сказать… Нога болит? — Ужасно. Как я встану, не представляю. — Дай посмотрю. — А вы… ты умеешь? — Смотреть? Еще как. Особенно на женские ноги. Виноват, казарменный юмор. Ты совсем не можешь встать? — Встать смогу, наверное, но вот идти… — Будем надеяться, что это простой вывих. — Простой? — Да. Не перелом, не открытый перелом, не разрыв связок и прочая, прочая. Ты громко орешь? — В каком смысле? — Если это вывих, то я его вправлю. Боль сильная, но секундная. Конни немедленно вспомнила горячую депиляцию и гордо усмехнулась. — Секундные боли — мой конек. Только лучше не предупреждай меня заранее. — Правильно мыслишь, сестренка. Для богатой бездельницы ты на редкость здравомыслящая девушка. Конни тихонько улыбнулась про себя. Значит, он считает ее дочкой миллионера? Отдышавшись и утерев слезы, Конни Шелтон пришла к выводу, что Дик Джордан гораздо честнее Роксаны Жилье. Боль была действительно сильная и действительно секундная. Дик взял ее за лодыжку, осторожно прощупал, потом вроде бы заинтересовался ее пяткой, а на самом деле подготовился и дернул. Что-то в ноге мерзко щелкнуло — и боль тут же прошла. — Так. Очередной зачет. Первый раз вижу женщину, которая не орет как резаная, тем более что сейчас это не возбранялось. Теперь ногу надо поплотнее замотать. — Зачем? И чем? — Нам надо поднимать свои задницы и идти на разведку. Хорошо бы это был один из обитаемых островов Эксума, но вполне может оказаться, что мы здесь одни. Кроме того, надо почтить память моего конька. — Конька? — Да, самолета моего. Я его считал своим железным конем. — Разве он не утонул? — Хорошо, что ты не помнишь. Мы долбанулись ровно в линию вчерашнего прибоя. Пять метров вперед или назад — и нас бы уже доедали акулы. Конни охнула. Акул в ее снах о Багамах не было. — Так чем же мне ногу замотать? — Сейчас. Дик Джордан поднялся и лихо рванул остатки рубахи на груди. Конни почувствовала, что заливается неудержимым румянцем. Через секунду перед ней стоял полуголый мужчина весьма примечательной наружности. По сравнению с черным от копоти лицом тело Дика казалось очень светлым. Широкая грудь напоминала два перевернутых блюда из золотистой бронзы. Впалый мускулистый живот, узкие бедра. Он был худощав, вряд ли его можно было назвать мощным, но в нем чувствовалась какая-то дикая, первобытная сила. Такая сила сквозит даже в самых ленивых движениях тигра. Перекатывается веревками мышц под шкурой волка. Заставляет бешено извиваться тело уже мертвой змеи. У Конни закружилась голова, и это не было последствием удара. А потом Дик придвинулся ближе, и она увидела шрамы. Будь Конни Шелтон поопытнее и поизощреннее в «отношениях полов», она бы ни за что не сделала того, что сделала в следующий миг. Она протянула руку и провела ладонью по жуткому кривому шраму, начинавшемуся на груди Дика, чуть пониже левого соска, и уходившему абсолютно ровной дугой через ребра на спину, под лопатку. Шрам был неровный, хотя и старый, уже белый, а вдоль него с двух сторон шли частым рядом круглые мелкие шрамы, как от пуль. Или от зубов, вдруг похолодев, подумала девушка. — Что это?! — Извини, забыл. Не падай в обморок, ладно? Это акула. Сравнительно мелкая и очень тупая. — Боже мой… — Да это давно было. Три года назад. Не здесь, на Барбадосе. Я там подрабатывал для океанологов. Ловил этих тварей. Слушай, сестренка, ты бы это… короче, сиди спокойно. Я нервничаю. Парень я молодой… Конни ничего не поняла, но ладонь убрала. Глаз со шрама она не сводила и потому не заметила, как Дик вздохнул с облегчением. Прикосновение девушки было неожиданным и откровенным, хотя явно не несло в себе никаких намеков. Девицы, с которыми Дик привык иметь дело, касались его кожи кончиками пальцев, легонько поглаживали, облизывали губы и негромко предлагали себя — вот и весь ритуал, но эта… Ее прикосновение было теплым, бесхитростным и очень приятным. Настолько приятным, что Дика обдало жаром с головы до ног. Это лишнее, совсем лишнее. Им надо выбираться отсюда, а для этого встать, найти останки самолета, выяснить, что с рацией, а потом поискать воду и пищу. Секс в экстремальных условиях любят только идиоты и киношники, к тому же они оба грязные и окровавленные. Да и вообще, кто тут думает о сексе?! Он с легким остервенением забинтовал припухшую девичью лодыжку, стараясь не смотреть на нежную кожу, просвечивающую сквозь лохмотья белых (в прошлом) брюк Конни. Поднялся и сурово велел: — Давай, вставай. Надо искать самолет. — И умыться. — О, женщины! Ладно, и умыться. — И еще… мне надо… Она чуть не умерла, мямля эти слова, но природа брала свое. Как ни странно, Дик Джордан отреагировал совершенно спокойно. — Еще бы не надо! Когда я пришел в себя на рассвете, мне тоже было надо, еще как. Двигай вон в те кусты. Там нет пауков. — Каких таких пауков? — Никаких. Это манзанилья, они не любят ее запах. — Они тут ядовитые? — Часть очень, часть не очень, часть вообще безобидна, но на вашего брата производит наибольшее впечатление, потому что размером с голубя. — Ох… — Орать будешь? — Да нет, не так-то уж я их и боюсь, но… — Понимаю тебя. Не очень приятно получить укус в самую беззащитную часть тела. Короче, вон там — безопасно. Конни, прихрамывая, отправилась в указанном направлении, дивясь про себя тому, как легко и свободно она разговаривает на ТАКИЕ темы с малознакомым представителем противоположного пола. Видимо, шок. Сдерживающие механизмы социализации при сильном шоке отключаются, в дело идут инстинкты… Надо будет записать. Когда будет, на чем и чем. Потом они умывались в прибрежных волнах, и Конни не сразу осознала, что плещется в настоящем океане. Голове стало значительно легче, и девушка принялась осторожно смачивать морской водой противную корку на виске. Вода немедленно окрасилась розовым, а потом по виску и по щеке заструилось что-то горячее. Дик выпрямился, присвистнул и быстро подошел к Констанции. Решительно взял ее голову обеими ладонями и мягко повернул к себе правую сторону лица. Конни замерла. Прохладные от воды руки молодого человека держали ее очень мягко, очень осторожно, и это было удивительно приятно… — Слава Богу, рана неглубокая. — Это… кровь? — В обморок будешь падать? — Нет, я крови не боюсь. Только течет… неприятно. — Стой тут, промывай. Сейчас защиплет, потерпи. Я быстро. Он сгонял на берег и принес каких-то темно-зеленых листьев, размял их в пальцах и протянул Конни. — Пожуй. — Зачем? — Жуй, говорят, а то сам буду жевать. — Ну и жуй. — Я должен залепить твою рану. Хочешь моими слюнями воспользоваться — ради Бога, мне не жалко. Она опять покраснела и торопливо принялась жевать листья. Горечь была просто оглушающей, но аромат показался знакомым. Конни нерешительно посмотрела на подставленную ладонь Дика и выплюнула темно-зеленый комок. Он, нимало не смущаясь, размял комок в лепешку и старательно залепил рану на виске девушки, потом критически оглядел Конни и решительно взялся за ее блузку. Констанция мгновенно отпрыгнула назад. — Ты чего это?! — Началось. Нет, я не собираюсь воспользоваться твоей невинностью и доверчивостью. Мне больше нечего драть на повязки, остались брюки и трусы, но от них может начаться заражение крови. Твоя кофтенка тоже не лучший вариант, но мы ее простирнем. — А я в чем останусь? — Ну… в чем вы там еще ходите… Конни прямо-таки запылала от смущения, Дик мрачно кивнул. — Ясно. Тогда сама оторви, сколько не жалко. Общими усилиями оторвали от бывшей блузки широкую полосу материи и завязали раненую голову лучшей студентки факультета психологии. Дик отступил на шаг, оценивающе оглядел свою работу. — Как новенькая. — Должно быть, страх как выгляжу. — Что ты! Лучше, чем было. Знаешь, мисс Шелтон, а ты отличный парень. С тобой бы я запросто высадился на скалы. Не ревешь, не орешь, в обмороки не падаешь. Папенька с маменькой могут гордиться дочкой. Она закусила губу, опустила голову, а потом спокойно сказала: — Не могут. Они умерли. Погибли десять лет назад. Дик замолчал, потом негромко произнес совсем другим тоном, не насмешливым и не ехидным: — Прости, сестренка. Я сморозил глупость. — Ты не знал. — Все равно, то, что ты богата, еще не повод относиться к тебе… — Вот что. Раз уж мы проведем некоторое время вместе, я проясню кое-что. Я вовсе не богатая наследница, и на Багамы я прилетела не отдыхать. Я учусь в университете в Торонто, здесь у меня нечто вроде практики. Я психолог. Деньги у меня будут только те, что заплатит мистер Босуорт… если мы до него доберемся. На этот раз Дик Джордан молчал еще дольше, а потом улыбнулся и протянул ей руку. — Прости дурака, Конни. Я слишком привык возить бездельников-толстосумов, вот и разучился разбираться в людях. Она помедлила, а потом протянула свою руку в ответ. — А я еще не научилась. Останки самолета выглядели устрашающе. Фюзеляж был сплющен и обуглен, обломки крыльев и хвоста валялись вокруг. Кабина выгорела дотла. Констанция невольно содрогнулась, слишком живо представив себе два обугленных трупа, лежащих на песке. Дик стал мрачнее тучи. — Вот и отлетался Дик Джордан. Теперь безлошадный… — Почему мы выжили, Дик? И почему оказались так далеко от самолета? — Нам в некотором роде повезло. От удара вылетели стекла, и нас с тобой выбросило из кабины. А потом… потом я еще немножечко тебя тащил. — Немножечко?! Да мы же шли сюда минут двадцать! — Все горело. В канистрах было топливо… чтоб этому Пабло! — Кто такой Пабло? — Один спекулянт из Палм-Бич. Скользкий типчик, не надо было связываться, да я позарился на дешевизну. Топливо было паленое. — Горелое? — Паленое. Ну… некачественное. Потому и моторы отказали. Счастье еще, что не рвануло сразу после удара и мы успели отползти. — Не мы. Это ты. Ты меня спас. — Ну, в общем-то, да. Немножко спас. Считай, что это от жадности. Ты же мне денег должна. Конни не улыбнулась в ответ. Она серьезно и строго смотрела на Дика Джордана. — Это был твой заработок. Как же ты теперь будешь… — Да найду что-нибудь, это не проблема. Я много чего умею, Конни. — Я уже поняла. Ты меня вытащил из огня. Мог бросить, мог просто потерять сознание, но вытащил. Не бросил. Дик занервничал. — Эй, я не самый лучший скаут в этом лагере! Ты шлепнулась на меня сверху, вот я тебя и прихватил. — И оттащил так далеко, чтобы я не испугалась… — Прям! Просто, когда рванули канистры, здесь стало так жарко, что волосы трещали. Одна польза — может, кто увидел этот пожарчик с других островов. Тогда за нами приплывут или прилетят. Береговая охрана в любом случае будет нас искать, но на это может уйти пара дней. — Как же мы проживем здесь? Девушка огляделась, беспомощно прищурившись. Замечательных линз и след простыл, выпали еще ночью, и теперь Конни видела все довольно расплывчато, хотя и гораздо лучше, чем раньше. — Странно… — Что именно? — Я лучше вижу. — Ты же была без очков? — Линзы. Подруга подарила, сказала, что видеть мои очки не может. — Значит, ты плохо видишь. То-то я смотрю, у тебя такой суровый взгляд. — Все всегда думают, что я смотрю на них сурово. На самом деле я просто пытаюсь рассмотреть их лица. Когда без очков, конечно. В очках я просто похожа на пожилую учительницу. — Ну да! Слушай, а без очков ты совсем не можешь? Я, понимаешь ли, с детства не люблю учительниц, и перспектива прожить с одной из них на необитаемом острове меня несколько пугает. Конни усмехнулась. — Не бойся. Очки сгорели вместе с чемоданом. Нас еще что-то здесь держит? — Уже нет. Я рассчитывал на останки рации, но кремация была безупречной. Пошли. — Куда? — Искать воду. Искать пищу. Устраиваться на ночлег. — Так ведь утро… — Потом будет день и бешеная жара, а вечером и того хуже. — Почему хуже? — Потому что, боюсь, вчерашний ураган повторится. — Не может быть! Погода просто райская. — Здесь такое почти всегда. Затишье после бури, а к вечеру новый припадок. Будет дождь. — Он теплый? — Он сильный, вот в чем проблема. Нам нужно забраться повыше и подальше от побережья, иначе смоет в океан. Идем? И они пошли знакомиться с островом. Нога почти не беспокоила девушку, но Дик Джордан ломился вперед с такой скоростью, что она стала отставать. Звать рыжего было неловко, и Конни пыхтела и сопела, стараясь не потерять огненно-рыжую шевелюру из виду. Потом он все-таки исчез за деревьями, а Конни поняла, что не в силах сделать больше ни шага. Она внимательно осмотрела небольшую полянку и уселась на землю. Позади нее колыхнулась трава, и маленькая черная змейка недовольно скользнула прочь. К счастью, Конни ее не видела, и уж полной удачей было то, что она на нее не села. Укус этой малютки убивал в течение пятнадцати минут. Становилось жарко. Воздух густел, аромат цветов был почти нестерпимым. Констанция сонно подумала, что еще пару дней назад не могла себе такого и представить. Кусты затрещали, и она открыла глаза. Дик Джордан возник из зарослей, как молодой бог здешнего леса. Девушка радостно улыбнулась. — А я думала, что отстала навсегда. — Я про тебя не забыл, не волнуйся. Зато нашел воду. Дойдешь? — Еще бы! У меня горло пересохло. — Конни, ты только не ешь здесь ничего. — А здесь и нечего. — Всякие ягодки-яблочки, я имею в виду. Некоторые из них довольно ядовиты. — Одни опасности! — Да нет. Багамы не самое опасное место. Вот джунгли Лаоса — это да. — Ты там бывал? — Да. И больше не хочу. Они шли бок о бок по зеленому райскому лесу и разговаривали, словно старые приятели. Никогда в жизни Констанция Шелтон не чувствовала себя так легко и свободно. Никогда в жизни не думала она, что сможет до такой степени доверять чужому рыжему парню с нахальными кошачьими глазами и страшным шрамом на боку. — А звери тут есть? — Есть. Не очень большие и не очень страшные, но лучше к ним не приставать. У них сейчас гон. — Какой гон? — Женятся они. — Ой, Господи! — Сама понимаешь, в такой момент все немного нервничают. Даже обычная ласка может запросто укусить чужака, а антисептика у нас нет. — Кстати, что ты налепил мне на голову? — Не узнала? Эвкалипт. — Точно! Я все думаю, какой знакомый запах… Ручей был прозрачен, холоден как лед и весело журчал. Конни попила вдоволь, умылась, смочила повязку на голове, а Дик Джордан сорвал какой-то широченный лист и окатил себя из этой импровизированной чаши с головы до ног несколько раз. — Я тоже хочу! — Сейчас. Только она холодная, учти. — Все равно. Она подняла руки и радостно рассмеялась, когда ледяная вода обрушилась на нее маленьким водопадом. Потом наступила тишина, и Конни не сразу поняла почему. А когда открыла глаза, поняла почти сразу и смутилась. Дик Джордан стоял и смотрел на ее грудь. Тонкая ткань блузки намокла и стала совершенно прозрачной, облепив тело девушки, словно вторая кожа. Лифчика Конни не носила. Она отступила на шаг, Дик тоже вздрогнул, торопливо отвел глаза, отшвырнул лист в сторону и с преувеличенной бодростью в голосе заявил: — Ладно, ты тут располагайся, передохни, а я обследую одну пещерку неподалеку. Если скала прочная, мы сможем там укрыться на ночь, и костер не зальет. — А как мы его разожжем? У нас же нет спичек. — Существует несколько десятков способов разжечь огонь без спичек, мисс Шелтон, и, на твое счастье, половина этих способов мне известна. Если не сильно устала, можешь заняться дровами. Тонкие сучья особо не бери, лучше потолще и посуше. После дождя топлива будет не найти. Дик скрылся в зарослях, а Конни мрачно уселась на мох. Какой стыд, Бог ты мой! Она ведет себя, как полная идиотка, каковой, собственно, и является. Хватает его руками, потом стоит перед ним почти голая… Ведь отлично известно, физиологическое возбуждение тесно связано с тактильно-визуальным контактом. Не хватало еще, чтобы Дик Джордан почувствовал к ней сексуальную аттракцию… Неожиданно Конни разозлилась на себя. Неужели ничто на свете не заставит ее отучиться выражаться этим кошмарным языком?! Тактильный контакт! Аттракция! Дура ты набитая, мышь белая, Зануда Шелтон! Вторая мысль была обжигающей и пряной на вкус. Пугающей. Новой. Ей очень хотелось возбуждать в Дике Джордане аттракцию. Проще говоря, ей хотелось ему нравиться. |
||
|