"Хьервард" - читать интересную книгу автора (Корнейчук Эдвард, Макиенко Андрей,...)Глава 5— Давно мне не приходилось скучать так, как в эти дни, — произнес нахмуренный мужчина с опаленными огнем курчавящимися усами и недлинной бородкой. — Стоил этот выводок таких сил и нашего личного участия? Стоил, я вас спрашиваю? — повторил он. — Эти недопески что — угроза нашему могуществу? — мужчина от души рассмеялся, сотрясая чрезмерно вздутые мускулы тела. — Упорядоченное падет, если они вспомнят, что были у Источника Миров? — Бородатый ещё сильнее затрясся от смеха. — Поколение Ирра не могло, если уж надо, справиться и без нас? — Ты молчал все эти дни, брат Яэт, и это воистину было благо. И молчаливым ты выглядишь намного умнее. Я не намерен вступать в споры с тобой. — Глаза произнесшего это полыхнули белым огнем. Бородатый рассерженно-испуганно поклонился говорящему, но замолчал. — Ямбрен, все ли готово у нас? Ты уже знаешь имя? — Юный маг Кэсти, брат Ямерт. И у нас готово абсолютно все… — названный Ямбреном выразительно кивнул Яэту в сторону выхода. Тот подчинился и вышел, бормоча под нос: — Хаос возьми, они уже различают их по именам и в чем-то на них рассчитывают. Добром это не кончится… Названный Ямертом проследил взглядом уход Яэта. — Кто поведет их группу? — Кицум… — и, заметив некоторый интерес в пылающих глазах, добавил, — ты же не хотел, чтобы это был Ирр или Мунин?! И именно это станет его предопределенным участием. — Я знаю. Пусть будет так. Кицум и Кэсти… Проследи, чтобы за него расплатились, за первый раз. И чтобы никто не понял, что платим мы. — Все будет сделано, брат, как ты хотел. И вот, наконец, настал день, когда молодые маги должны были отправиться в самостоятельные путешествия по Упорядоченному. То ли жребий, то ли непонятные соображения Древних, но кто-то разбил Новое Поколение на небольшие группки порою странного состава. Каждой такой компании полагался инструктор. Так как уже почти ушедших Древних не хватало на всех, большинство групп курировали Ученики Древних Магов из числа людей и даже некоторые младшие обитатели Обетованного. В одной компании с молодым магом Кэсти оказались трое его сородичей. Исполнив несложное заклинание распределения, все четверо оказались в одном из мест у подножья Столпа Титанов. Величественный Замок Всех Древних, подобно солнцу, выточенному из цельного куска янтаря, мягко светился изнутри, там, наверху, среди заслонявших его облаков. Уже ожидавший их, сидя на камне, инструктор повернулся ко всем лицом. — Так, Хедин и Шендар, Ракот и Кэсти, веселая компания. А я Кицум, — просто добавил он, — если кто не знает. — Древний Кицум? — немного растерянно — немного вопрошающе произнес Шендар. — Можно и так звать, — согласился тот. На самом деле никто из Нового Поколения не был полностью уверен, принадлежит ли Кицум Поколению Древних, а если и принадлежит, то — этих ли Древних вообще. Хотя сама постановка вопроса и разила заведомой невозможностью — не могло в Упорядоченном остаться представителей более старого Поколения, чем эти Древние. Точно было известно, что в число Наставников он не входил. А был ли он магом вообще?! Удивительно, но по нему самому ничего нельзя было сказать ни о его возрасте, ни о его происхождении. Личность Кицума являлась любимой загадкой и предметом постоянных споров юных волшебников. Древние, могущие знать правду, прямых ответов почему-то избегали, что порождало среди молодежи дополнительный ажиотаж. Абуда так вообще поставил себе целью любой ценой добиться ответа на этот вопрос. Из разрозненных ответов Древних и каких-то нарытых лично им сведений из Замковой библиотеки он составил Досье, с которым носился повсюду. По слухам, активно распространяемым самим Абудой, происхождением Кицума он осмелился поинтересоваться даже у самого пресветлого Ямерта. Когда тот, рассмеявшись, не ответил, юный маг попросил его подтвердить, что по крайней мере Кицум — это не сам Ямерт. Пресветлый Бог сверкнул очами, и на чистом листе лежащего на парте Досье появилась надпись: «Нет, Абуда, Кицум — это НЕ Ямерт». «А не Великий Орлангур ли это?» — воскликнул было Абуда, но очи Молодого Бога сверкнули таким грозным огнем, что юный волшебник, испугавшись, опрокинул чернильницу прямо на новую страницу. Различными заклинаниями и подручными средствами удалось потом вывести чернила, но надпись стала размытой и блеклой, а место имени Абуды вообще занимала не пожелавшая вывестись большая клякса. Догадайтесь, каким именем после этого дразнили незадачливого мага его сородичи. В то же, что написанная фраза принадлежала самому Ямерту, не верил почти никто. Именно этого Кицума судьба послала возглавить группу, состоящую из четырех юных магов. Роль инструктора была невелика: советы при случае и помощь при необходимости. — Для начала переместимся в эту часть Большого Хьёрварда, а именно, сюда. — Он ткнул пальцем в небольшую карту, загоревшуюся прямо на земле. — Давайте вслух повторим заклятье, если вы все сделаете правильно, вас не унесет случайно на другой конец континента. — Итак, вперед, — скомандовал Кицум, когда вся четверка повторила правильно давно знакомое заклинание. Миг — и все пятеро по очереди растаяли в воздухе. Кэсти попал в ловушку. Он не понимал, как это случилось, но что выбраться из нее он не может, осознавал четко. Вроде бы он лишь использовал уже ставшее привычным и правильно повторенное заклинание перемещения, только сработало оно весьма странно. У него сложилось ощущение, будто кто-то видоизменил его волшбу, хотя вполне возможно, что он сам что-то напутал. Как бы там ни было, перемещение произошло, но совсем не туда, куда юный маг хотел. Он не просто далеко промахнулся от цели, а попал в совсем другой мир, причем мир, в котором он никогда не был и даже не слышал о нем. Собственно, Кэсти не знал даже названия этого мира и, как следствие, не имел представления, в какой области Упорядоченного он находится. В принципе, ничего такого уж страшного, на первый взгляд, не произошло. Но уже на второй взгляд стало ясно, что мир этот весьма неприветлив. Вокруг молодого мага простиралось болото с редкими деревцами и высокой, по пояс человеку, травой. Солнце отсутствовало вообще, а воздух был затхлый, наполненный какими-то зловонными испарениями, мешающими дышать. В довершение, первое же существо, что встретилось здесь Кэсти, сразу попыталось оттяпать ему ногу. Молодого мага такой вариант в корне не устраивал, и он отмахнулся мечом, разрубая настырную, но, похоже, не слишком разумную тварь. Он нисколько не сомневался, что убитое им существо первое, но далеко не последнее, кто захочет напасть на него в этом мире. Однако все это было полбеды. Очень скоро выяснилось, что щелкающие челюстями твари рядом с ним лишь самая малая из проблем. Гораздо неприятнее оказалось то, что он не мог выбраться из этого мерзкого мира. Попытавшись использовать заклинание перемещения, Кэсти обнаружил необычный эффект. Волшба вроде бы работала, но после привычного головокружения от заклинания он с удивлением увидел все то же болото и ту же сломанную осину, что наблюдал несколькими секундами ранее. Вторая, третья и последующие попытки, что предпринял Кэсти в течение ближайшей четверти часа, ни к чему не привели. Эффект от них оказался нулевой. Равно как и от попытки связаться с кем-нибудь из магов его поколения. Кэсти считался пусть и не одним из лучших магов нового поколения, но уж точно был не из последних. Его заклятия познания уже ощупали вокруг все, в надежде выявить хоть что-то могущее подсказать выход. Тщетно. Самое время было начинать паниковать. Помощи дозваться Кэсти не мог, а собственных сил для спасения не хватало. — Успокойся, — одернул самого себя молодой маг, — успокойся и думай. Если волшба не работает в данном конкретном месте, и двигаться ты можешь только собственными ногами, и только внутри этого мира, значит, так и надо поступить. Держа наготове обнаженный меч, Кэсти осторожно двинулся вперед. Один шаг, другой, болотная жижа неприятно чавкала и норовила затянуть к себе сапоги мага, вместе с ногами, а то и с ним самим целиком. — Почему бы этой гадости не закончиться, — раздраженно подумал Кэсти, делая очередной шаг и пытаясь через противную хмарь разглядеть, что его ждет впереди. Разглядеть ничего не удалось, зато вдруг неожиданно чавканье под ногами прекратилось, так что маг чуть не споткнулся, шагнув по нормальной земле. — Очень мило! — вслух воскликнул Кэсти и добавил, — вот бы еще и туман этот с гнилостным запахом куда-нибудь делся, да солнце появилось. И было бы уже совсем не так грустно! Не успел маг пройти и десяток шагов, как хмарь, висящая вокруг, мало-помалу стала рассеиваться и еще через десяток пропала окончательно. А в небе весело засияло солнце, делая окружающий пейзаж гораздо менее мрачным. Пораженный Кэсти остановился. Такие чудеса ему не то, чтобы не понравились, но заставили насторожиться. Случайность? Или его мысли и желания действительно сыграли в этом свою роль? Волшбы он не чувствовал, по крайней мере, знакомой ему волшбы. Решив выяснить до конца вопрос, влияет ли то, что возникает у него в сознании на происходящее вокруг или нет, маг двинулся дальше, представляя себе то, что ему хотелось бы видеть вместо унылого болотного пейзажа. Остановился Кэсти шагов через пятьсот. Пораженный, он все никак не мог прийти в себя и недоуменно озирался вокруг. А окружало его то, что он всегда представлял в своих мечтах. Высокие деревья с пышными кронами, сверкающие на солнце золотисто-красными листьями. Мягкая зеленая трава под ногами, над которой проносятся то яростно жужжащий шмель, то блестящая стрекоза. В безоблачном небе светило яркое, но отнюдь не палящее солнце, а прямо перед Кэсти лежало небольшое совершенно прозрачное озерцо. Замок, вырисовывающийся вдали, совсем не напоминал очертаниями Замок Всех Древних и был воплощением его мечты. Словно кто-то сумел найти тропинку к потаенным уголкам сердца юного мага и воплотить увиденное в них тут. Не хватало только одного штриха. В его мечтах в таком месте он присутствовал вместе с Сигрлинн, которая своей красотой затмевала красоту окружающего пейзажа. — Что за наваждение, — прошептал маг, — этого просто не может быть. Но это было. И было не мороком, не иллюзией, а самой что ни на есть реальностью. Это Кэсти ощущал вполне отчетливо. Однако хоть мир вокруг и стал не просто приятнее, а таким, что лучше и не надо, но выбираться из него все равно придется. Молодому магу вовсе не улыбалось провести всю свою жизнь здесь в одиночестве. — Вот бы сейчас суметь выбраться отсюда, а потом вернуться вместе с Сигрлинн, — подумал Кэсти, предприняв попытку перемещения. Попытка оказалась не более удачной, чем те, что он делал, будучи на болоте. После двадцатой или уже двадцать первой попытки Кэсти угрюмо проворчал: что толку в том, что мир вокруг прекрасен, если ты в нем один и не можешь ни выйти из него, ни позвать кого-нибудь к себе. Еще одна попытка сотворить нужное заклинание и еще, с тем же результатом. Потерпев очередную неудачу, он почувствовал, как его все сильнее охватывает отчаяние, не давая уже нормально мыслить и колдовать. — Не, так ты не пробьешься, — раздался вдруг у него за спиной чей-то молодой, звонкий голос. Кэсти резко обернулся и увидел существо, совершенно не соответствующее услышанному голосу. Мерно махая крыльями, перед ним висело что-то похожее на небольшого дракона. Только лап у существа было восемь, а на голове росли рога, которые загибались назад, уходя к спине. — Ты кто? — несколько севшим голосом задал банальный вопрос Кэсти. — Я-то, — усмехнулось существо, — я Гирикт. И тут же уточнил: имя у меня такое. — А меня зовут Кэсти, — представился маг, немного оправившись от удивления. — Ага, ага, — закивало существо головой, — молодой представитель нового поколения из Замка Всех Древних. — Да, — пораженный, подтвердил Кэсти, — а тебе это откуда известно? — Мне многое известно, многое. Я, например, знаю, как выбраться отсюда. Сердце мага забилось сильнее, когда он почувствовал надежду спастись, однако в глубине души шевельнулось плохое предчувствие. Не верил он в случайных избавителей. Магией этот Гирикт, безусловно, владеет, да и сила у него явно есть. Хотя и непонятно, что за сила. Собственная ли, заемная ли? И, главное, Кэсти не мог определить, что за природа силы странного существа. — Да? И как же? — стараясь казаться спокойным, задал вопрос молодой маг. — Ну, скажем так, я могу указать тебе путь к силе, что даст возможность выйти из этого мира. — И что это за сила? — как можно более небрежно постарался спросить Кэсти. — Не так быстро, юноша, не так быстро, — усмехнулся Гирикт, — вот если ты сам поймешь источник моей силы, тогда и будем разговаривать предметно. Играть в загадки Кэсти совсем не хотелось, но выбора у него не было. Медленно, будто примеряя к Гирикту, он перебрал все Силы, которые знал. От драконов до Богов. И ни одна из них явно не подходила к странному существу. Наверное, он бы так и не сообразил, какой Силой обладает Гирикт, если бы не попробовал еще раз дотянуться до него заклинанием познания, одновременно заглянув в глаза. Кэсти показалось, что он сошел с ума. В его сознание ворвался ураган цвета, образов, звуков, совершенно немыслимо перекрученных силовыми потоками и боги знают чего еще. Наверное, его ощущения можно было сравнить с ощущениями человека, который всю жизнь плавал только в спокойном озере и вдруг оказался в океане, над которым бушует шторм. Этого молодому магу хватило, чтобы понять, наконец, природу сил Гирикта. С плохо скрываемым ужасом он сдавленно произнес: — Всевеликие Древние, ты слуга Хаоса! — К твоим услугам, — шутливо поклонился Гирикт. — И что тебе от меня нужно? — Мне? Я думал, это тебе нужна моя помощь. — Только не от слуги Хаоса! — воскликнул Кэсти. — Это почему же? — с некоторой долей иронии осведомился посланец Хаоса. — Потому что Хаос враждебен Упорядоченному. Его цель — поглотить все существующие миры, превратив их в себя, — произнес молодой маг то, что говорили им Древние. — Да, да, — рассеянно кивнул головой Гирикт, глядя куда-то в сторону. Потом вдруг, скосив глаза на Кэсти, лукаво спросил: — А может, тебе просто страшно? Страшно потому, что ты ничего не знаешь о Хаосе, кроме банальных заученных фраз. Потому что ничего в мире не дается просто так, и ты понимаешь, что за помощь такой силы придется заплатить? — А даже если и так? — с вызовом бросил Кэсти. — Какой резон мне связываться с такой силой? — Резон прямой, — отрезал Гирикт, — выйти отсюда! Если ты все еще надеешься найти выход самостоятельно, милости прошу! Маг молчал, думая о том, что выход ему и впрямь не найти. Он уже перепробовал все свои самые сильные заклятья как познания, так и перемещения. Эффект от них был почти нулевой. И у него были большие сомнения в том, что, поэкспериментировав еще, этот эффект удастся хоть сколько-нибудь изменить. Взвесив все, что ему известно, Кэсти медленно произнес: — Ну, и какую же плату запросит Хаос за то, чтобы вызволить меня из этого мира? — Плату? А в качестве платы тебе предлагается подумать кое над чем. — И над чем же, конкретно? — Над возможными путями развития наших отношений. — А если я не захочу никакого развития «наших отношений»? Гирикт демонстративно пожал плечами: — Не захочешь, значит, не надо. Живи себе как жил, да и все. — Прямо-таки и все? И кроме этого, Хаос ничего не потребует?! Не верю я тебе! — Верю, не верю, что мы здесь в игры играем, что ли? Представь, что за тебя уже заплатили другие! Считаешь, что я лгу, так прекращай разговор и вся недолга! А нет, так не бросайся никчемными фразами. Кэсти молча, в упор, глядел на Гирикта, и все никак не мог принять какое-то решение. С одной стороны, выбираться отсюда нужно и, кроме помощи Хаоса, других путей не видно. С другой стороны, Хаос! Их не раз и не два предупреждали — ни при каких условиях не идти на сделку с этой силой. Но разве это сделка? Ведь ему фактически предлагают просто помощь. Или все-таки Гирикт лжет? Посланец Хаоса не торопил мага, безмятежно паря рядом. Наконец, когда молчание затянулось настолько, что стало уже нестерпимым, Кэсти разлепил ставшие вдруг очень сухими губы и произнес: — Хорошо, я согласен на ТВОЮ помощь. Он намеренно не стал употреблять слово Хаос, боясь таким образом как-то связать себя ответственностью перед этой силой. Гирикт совершенно буднично произнес: — Что ж, коли так, тогда пойдем отсюда. Кэсти попытался уследить за мгновенно и мастерски выполненным заклинанием, но куда там! Это было явно не по его силам. Он уловил лишь всплеск ярких перемешанных образов и только. А через какое-то мгновение он уже стоял на нормальной земле, в нормальном мире, куда его отправило заклинание Гирикта. Сам слуга Хаоса появился рядом и произнес: — Ну вот и все. Можешь даже не стараться повторить мою волшбу. Без подсказки тебе это не по зубам. Но вот подумай о том, хочешь ли ты владеть ключами к миру, из которого только что выбрался. Это твой мир. Считай, что ты приглянулся и можешь быть полезен очень могущественным силам… и не только силам Хаоса. Ведь все подобное имеет неимоверно дорогую цену, но это — твое и никогда не исчезнет, даже если рухнет вся остальная вселенная. Ты можешь устанавливать свои законы и править там, как Молодые Боги в вашем Упорядоченном. И подчинить себе сердце одной юной волшебницы ты сможешь только здесь. Зардевшись, словно утренняя зарница, Кэсти хотел что-то спросить, но говорящий вытянул вперед лапу, прося его помолчать. — Нужен ли тебе свой мир, достаточно ли ты смел для того, чтобы стать богом?! Если да, то думаю, наше знакомство еще возымеет продолжение. Сейчас я тебя покину, но мы еще встретимся и ты дашь мне ответ. Удачи тебе, молодой маг, обдумай все хорошенько! Произнеся последние слова, Гирикт исчез, да так, что Кэсти опять совершенно ничего не понял в его заклинании. Совершенно подавленный и выжатый, как лимон, Кэсти стоял, не зная, что делать, когда вдруг увидел, как недалеко возникло трое существ. Молодой маг без труда признал в них своих собратьев по поколению — Хедина, Шендара, Ракота и Древнего Кицума позади. Рассказать всю правду о случившимся Кэсти не решился никому, даже Ракоту, но твердо про себя решил, что никакая причина на свете, возможность обладания никаким самым замечательным миром, никогда не заставят его пойти на сделку с Хаосом. |
||
|