"Короткое замыкание антиподов" - читать интересную книгу автора (Розов Александр)

Александр Розов

Драйв Астарты

Книга 4. Короткое замыкание антиподов.

8. О несомненной пользе великих предков.


Дата/Время: 29.10.24 года Хартии. Утро - вечер.

Тихий океан. Нейтральные воды в 140 милях от Иводзима.

Море у южного берега Йонагуни (Юго-запад Рюкю).

=======================================

Ракетный эсминец «Фаррагут» выполнял функцию никак не соответствующую его мощности, и подходящую скорее для легкого корвета: контроль акватории нового владения США – острова Иводзима. Вообще-то «Фаррагут» шел от  островов Кюсю и Сикоку на «родную» базу Апра-Харбор (Гуам), в 600 милях к югу от Иводзимы, а эту функцию на него повесили (по выражению адмирала Вилли Денброка) «потому, что в ближайшую неделю больше не на кого, а нам по дороге». Денброк, хотя и находился на борту эсминца, но занят был совсем другими делами: организационной перепиской по новому, 8-му Интертерральному флоту. «Фаррагут» оказался (не в первый раз) под командованием капитана Навуходоносора Уиклифа…

В это утро (как и в предыдущее) никаких проблем на маршруте патрулирования не ожидалось. Война завершилась, а мирная эксплуатация акватории еще не налажена, поэтому, наблюдатели любовались лишь на маленькие рыболовные суда на северной границе (с Фую-Цин-Чао), и любительские парусники и летающие лодки на южной границе (с Меганезийским округом Северные Марианские острова). Как вдруг...  

…Этот странный объект дрейфовал в экономической зоне Фую-Цин-Чао (от острова Иводзима до него было примерно 140 миль, а от острова Китаото – примерно 130), но выглядел так подозрительно, что вахтенный офицер счел необходимым доложить по внутренней телефонной связи капитану:

- Сэр! Вы не могли бы подойти на наблюдательный мостик? Тут видно кое-что.

- Что конкретно, Джэйкоб?

- Тут что-то вроде плавбазы субмарин, сэр, - ответил вахтенный, - Не тех больших субмарин, а маленьких, океанологических, типа «ныряющее блюдце».

- Сейчас подойду, - буркнул Уиклиф, и оторвался от кучи заявок на материальное снабжение корабельных служб (подписывать или не подписывать которые – это, по законам бюрократии, главная задача командира большого боевого корабля).

Поднявшись на наблюдательный мостик и посмотрев на экран трансляции с дрона высотной авиаразведки, он тут же поправил вахтенного офицера.

- Это ни хрена не субмарины, Джейкоб. Ты заглядывай в классификатор, прежде чем рапортовать. Это легкие самолеты класса «sky-drop», они производятся в Меганезии, фирмой «Eretro» как гражданские, и в Папуа, фирмой «PASA-warfare» как учебные.

- Понял, сэр. Но наверняка, где-то тут есть и субмарина. Потому что место такое.

- Место? – переспросил Уиклиф.

Вахтенный офицер утвердительно кивнул и пояснил.

- Место, где японцы по ошибке потопили северокорейский подводный танкер «While-Track». Тот танкер, из-за которого антарктические австралийцы через новозеландцев влепили шведам штраф, а потом всю эту гору денег повесили, опять же, на японцев.

- Черт… - Уиклиф почесал в затылке, - А это точно то самое место?

- Я уже проверил по данным разведки от 27 сентября, - ответил Джейкоб, - В 13:10 по токийскому времени, японский штурмовик влепил ракето-торпеду в этот танкер.

- Черт… - капитан еще более энергично почесал свой затылок, - Я смотрел вчерашние рапорты авиа-наблюдения. Этой плавбазы тут не было. Значит, она появилась или рано утром, или ночью. К гадалке не ходи, это долбанная политика.

- Я тоже так думаю, сэр. Кто-то хочет поднять этот танкер. Поэтому, я и говорю, что обязательно где-то рядом есть субмарина.

- Скорее, батискаф, - проворчал Уиклиф, - Здесь глубина больше километра. И я знаю, почему мы его не видим. Он уже там, внизу, черт его побери! В общем, так. Политика, Джейкоб, это не нашего с тобой ума дело. Надо звать адмирала. 


…Предположив, что батискаф уже находится внизу, капитан Навуходоносор Уиклиф почти угадал. Подводный аппарат действительно находился на дне, около затонувшего танкера-субмарины «Whale-Track», но только не батискаф, а робот, дистанционно управляемый с плавбазы. Плавбаза – надувная структура, похожая на неубедительную декорацию «средневековый замок» для любительского театра под открытым небом, не скрывала ни своего происхождения, ни рода занятий. На высокой мачте трепетал на легком ветерке четырехцветный меганезийский вымпел, а чуть ниже – флажок «alpha» международного свода сигналов «у меня спущен водолаз, держитесь в стороне».

Строго говоря, робот не считается водолазом, но специального флажка для него не придумали. Кроме того...

- …Кроме того, - произнес Спарк, закуривая сигарету, - лично я противник расовой дискриминации роботов. Иногда мне кажется, что мы, люди, ведем себя просто по-свински по отношению к ним. Продаем их, кому попало, делаем из них камикадзе…

- Камикадзе, это совсем другое! – перебил Дземе Гэнки.

- А, кстати, что это? – вмешалась Келли.

- Это довольно сложно объяснить… - начал японец.

- Попробуй, я же не совсем тупая, - ответила она.

- Понимаешь, Келли, - сказала Кияма Хотару, - Камикадзе, это явление, которое очень трудно объяснить, не рассказав сначала о нашей истории, культуре, традициях…

- Ты драматизируешь проблему! – объявил Спарк, - В нашем школьном учебнике это занимает где-то десяток страниц. Не считая, конечно медиа-файлов. И все понятно. 

- В вашем школьном учебнике 10 страниц про камикадзе? – удивился Гэнки.  

Спарк отрицательно покрутил головой.

- Нет. Вообще про Японию. А камикадзе это, типа, частный экоисторический случай.  

- Интересно, а сколько там про Америку? – с некоторой иронией спросила Хотару.

- Про Северную, Центральную или Южную?

- Я имела в виду, про США.

- Ну, США это просто одно из государств с головным офисом в Северной Америке. Полстраницы, как и про любое крупное государство.  

- Спарк, милый, - Келли игриво похлопала его ладонью по затылку, - Ты сейчас этими терминами заплетешь ребятам все извилины в мозгах. Прикинь: для них Япония тоже государство. Они-то учились не по вашему экоисторическому учебнику.

- А в этом учебнике написано, что Япония - не государство? – удивился Гэнки.

- Япония, - сказал Спарк, - это мини-континент, как Папуа, или Филиппины. Какие-то государства действовали на этом мини-континенте в разные времена. Ну, и что?

Японский младший лейтенант внимательно посмотрел на собеседника, пытаясь понять, шутит тот, или говорит серьезно.

- Извини, Спарк, но я не понимаю, что изменилось от того, что ты назвал Японию мини-континентом. Главное ведь не в этом. Главное в том, что Япония – государство с очень длинной историей. Ты знаешь, первый император, Камуямато Иварэбико, правил у нас 2700 лет назад. О нем пишут, что он был праправнуком Аматэрасу Омиками, богини Солнца. И от него идет непрерывная цепь из ста двадцати семи звеньев до императора Хидзахито, которому сегодня принадлежит хризантемовый трон. Для нас это важно.

- Для нас тоже важны истории о далеком прошлом, - ответил Спарк.- Ты уже слышал историю Ниоалио Тотакиа, сына великой птицы-шторма Таухириматеа. Ниоалио был одним из спутников arikiroa Мауна-Оро, а затем стал первым ariki атолла Номуавау.

- Это живший 3200 лет назад предок короля Фуопалале, да? – спросила Хотару.

- Он самый, - Спарк кивнул, - Говорят, когда Мауна-Оро шел из Uta-Ru-Hiva, страны предков, на его tiki-proa, первом большом боевом каноэ, было 40 спутников-гребцов. Когда они пришли на Раиатеа, то приняли Parau-i-Hoe, Закон Весла, древний кодекс канаков, и стали ariki-foa, королями-мэрами на островах и атоллах Гавайики. Сейчас существуют две фамилии из тех сорока. Это Хаамеа, потомки акулы Калахикиемао и Тотакиа, потомки птицы Таухириматеа. Такие дела…

Опять возникла пауза. Дземе Гэнки бросил взгляд на монитор, связанный с роботом, выполняющим на глубине более километра, программу обследования затонувшей субмарины-танкера. Убедившись, что корректировок не требуется, японец вернулся к разговору.

- Спарк, ты хочешь сказать, что ваши короли на 5 веков древнее наших императоров?

- Нет, - Спарк улыбнулся и покачал ладонью, - Даты событий до эры книгопечатанья, вообще-то условны. Про них правильнее говорить: «это случилось очень давно», без конкретизации. Иногда можно сказать «это случилось очень-очень давно». В смысле, задолго до «очень давно». Задолго до Мауна-Оро, очень-очень давно, Мауа и Пеле, держащие мир, попросили первых людей посадить кокосовую пальму Упаикиро, чтобы звезды, которые в те времена были еще совсем маленькие и не умели улететь на третье, самое дальнее, небо, могли прятаться под этой пальмой от солнца в жаркий полдень. Потом, звезды подросли и улетели на дальнее небо, а пальму взяли с собой. Сейчас это Корабль Арго - группа созвездий слева от Южного креста. На месте корней пальмы осталась лагуна, атолл вокруг которой так и называли: Упаикиро. Но, 5 лет назад он оказался недалеко от эпицентра Танайского землетрясения. Его коралловое кольцо разрушилось от сейсмического толчка и удара 12-метрового цунами. Считалось, что погибли все люди Упаики, но оказалось, что трое в момент цунами рыбачили на проа, поэтому выжили. Почти через два года, их подобрала на востоке Папуа известная вам Кван Ше. Теперь они ее дети, а ее полное имя - Кван Ше Упаики. Такая история…

- Ты хочешь сказать… - медленно произнесла Хотару, - что Эланг, Окедо и Тиви, это потомки первых людей - хранителей той пальмы, под которой прятались звезды?

- По ходу, так, - подтвердил он.

- Если ты захочешь блеснуть эрудицией, - добавила Келли, - то как-нибудь назови их «tangataa-e-tiai-te-haari-e-fetia». Вот, они выпучат глаза! Будет весело, я отвечаю! 

- Что это значит? - спросила японка.

- То, что ты только что сказала, только на языке утафоа. Здесь, в Гавайике, у каждого аборигена-утафоа есть фамильная легенда о предках, живших сотни поколений назад. Спроси Уфале или Баикеву, и они расскажут, как первые Пиакари и первые Иннилоо пришли на Тероа. Здесь великие предки - не привилегия королей или аристократов…  

- …Это вообще не привилегия, - добавил Спарк, - Наличие великих предков  у любого канака здесь подразумевается. У правильного канака непременно есть великие предки. Возможно, информация об этих предках потерялась, но когда-нибудь она обязательно  найдется. И, у каждого правильного канака, скорее всего, будут великие потомки. Это четкая база кодекса Parau-i-Hoe. И это причина, по которой мы, канаки, можем понять резоны пилотов-камикадзе, отдававших жизнь за божественного императора.

Кияма Хотару посмотрела на него с явным недоверием.

- Я отношусь к тебе с уважением, Спарк, но ты не можешь этого понимать.

- Могу, - спокойно ответил он, - Это просто. Если человек чувствует себя мыслящей пылинкой, бессмысленно прилетевшей в эту жизнь ниоткуда и, при ординарном ходе событий, обреченной через некоторое время кануть в никуда, то у него, естественно возникает мотив изменить этот ход событий. И вдруг ему предлагают приобщиться к вечному, божественному, осмысленному. К сотне с лишним поколений обладателей хризантемового трона, происходящих от Аматэрасу Омиками. Бессмысленная жизнь пылинки, по-любому обреченной стать ничем, это сказочно низкая цена за обретение божественности. Ведь пилоты-камикадзе, отправляясь в свой последний полет, сразу становились богами, таковы представления религии Синто.  

- Пожалуйста, - негромко попросил Гэнки, - не надо иронизировать на эту тему.

- Я серьезен, как тропический циклон, - сказал Спарк, - Нельзя заниматься военным ремеслом, не задумываясь о смерти. У нас в стране это объясняют любому, кто идет в регулярную армию, или в резервисты. И, если тест показывает, что у волонтера нет собственного отношения к вечности, если он зависит в этом от внешней воли, то ему отказывают по основаниям психологической несовместимости с армейской работой.

Японский младший лейтенант сделал жест, как будто пытался поймать мячик.

- Извини, Спарк, я не понял: у вас отказывают в армейской карьере агностикам, или наоборот, религиозным людям, или приверженцам каких-то определенных религий? 

- У нас отказывают тем людям, которые не готовы сами определить для себя такие религиозные или агностические представления, которые обеспечат им достаточный комфорт. Для многих комфорт связан с фамильной легендой, об этом я уже сказал.

- А для тебя? – спросила Хотару.

- Для меня, с легендами моей профессии. Это тоже не редкость. Для ребят, которые регулярно участвуют в кибер-реинкарнациях... Это как раз то, чем вы занимались со стрекозами и «майскими жуками»… Для таких ребят все вообще элементарно.

Келли еще раз похлопала его по затылку.

- Не забудь сказать, что тут в школе учат придумывать религии в игре «X-fenua».

- Точно! - он кивнул, - Но это скорее, чтобы показать: любая религия или идеология, навязанная тебе со стороны, это обман. Перехват управления твоими мозгами, чтобы засунуть тебя в суп. Заставить тебя работать даром, или умереть за ломаный сантим.

- Но, - возразил Гэнки, - солдат на войне иногда должен отдать жизнь.

- За такие слова, - ответил Спарк, - у нас сразу вышибают из армии на хрен.

- Почему? Это ведь реальное положение дел.

- Нет, бро. Реальное положение дел: иногда человек больше хочет что-то сделать, чем хочет жить. У нас говорят: иногда, чтобы победить, приходится рисковать жизнью, и, следовательно, иногда приходится умереть. Такое бывает не только на войне. 

- А разве я сказал не то же самое? – удивился японец.

- Нет. Извини, Гэнки, но между «я должен» и «я хочу» угол ровно 16 румбов. 

- И за эти 16 румбов, - добавила Келли, - здесь мигом расстреливают миссионеров.

- Это было при Конвенте, - возразил Спарк, - Ну, и потом еще лет пять, а сейчас…

- …Сейчас миссионеры вымерли, - весело перебила она, - Hei foa, какого черта мы зациклились на этой замогильной теме? Погода – классная! Океан - как картинка! Художники-маринисты рыдают от зависти! Мы дрейфуем над отличным призом. Мы можем еще два часа пинать. Робот не разметит поле быстрее, а если разметит, то по-любому, Олан и Атли раньше не прилетят. Давайте болтать о чем-то позитивном!

Кияма Хотару протянула руку и коснулась плеча афро-американо-меганезийки.

- Спасибо, Келли. Ты замечательная. Но нам надо очень многое здесь понять, чтобы сделать правильный выбор. Поэтому, такие разговоры, наверное, необходимы.

- Ладно, - Келли развела руками, - Я даже не спрашиваю, какой выбор. Я тактичная девчонка, правда? Но, мне кажется, что лучше смотреть на мир оптимистичнее.

- Спасибо, - повторила японка, - Я постараюсь смотреть оптимистичнее. Но сейчас я пытаюсь понять слова Спарка про базу Parau-i-Hoe, древнего кодекса канаков.

- Давай, я объясню, как у нас в учебнике? - предложил Спарк и, после кивка Хотару, продолжил, - Сочинены гигабайты текста про гуманизм и права человека, но это не работает, и не может работать, потому что нет базы. Непонятно, с чего это вдруг у человека появились какие-то права? Почему, если один человек голоден, он не может убить и скушать другого человека, если тот беззащитный и вкусный? В продвинутом варианте: посадить беззащитного человека на цепь, чтобы он работал на плантации? Почему один человек не может относиться к другому человеку как к разновидности домашнего скота – тяглового, или мясного, или боевого? 

- Боевого? – переспросил Дземе Гэнки.

- Ага, - Спарк кивнул, - Были же боевые кони и боевые слоны. Армия, куда набирают принудительно, это аналогичный случай, только с людьми, верно? Человек ничем не отличается от других млекопитающих. Да, у него есть другие качества: он умнее и он говорящий. А конь – быстрее. А слон – сильнее. Разные животные на ферме хорошо дополняют друг друга, зачем портить это дурацкими правами. Тем более, человек, как любое млекопитающее, прожив определенное природой время, сдохнет и, если его не использовали на ферме в течение этого времени, то он прожил жизнь абсолютно зря!  

- Сейчас ты точно шутишь! – объявил японский младший лейтенант.

Спарк отрицательно покачал головой и улыбнулся.

- Нет, бро. Я рассказываю, как это в учебнике. Вот. Если так рассуждать, то ясно, что человека надо выдрессировать и использовать на ферме, которая принадлежит какому-нибудь богу, существу вечному и, следовательно, осмысленному. Управлять фермами должны дирекции, представляющие интересы того или иного бога – номинального хозяина. На этом основано рабовладение, педагогика и государство.

- Но государство может управлять в интересах людей! – возразила Хотару.

- Да, - подтвердил Спарк, - Оно управляет в интересах людей, чтобы люди не прожили жизнь зря. Я об этом только что говорил. А теперь возьмем другую ситуацию. Каждый конкретный человек оказался гораздо более долговечным существом, чем какое-либо государство. Этот человек – не просто млекопитающее вида Homo sapiens, а персона - представитель цепи поколений, идущей от великих древних предков. Претензии какого-либо государства на величие выглядят по сравнению с этим очень неубедительно.

- Это основа вашей Великой Хартии? – поинтересовался Дземе Гэнки.

- Нет, это основа Parau-i-Hoe, а Хартия гораздо более прагматична.

- Но принцип тот же? - предположила Хотару.

- Хэх… - Спарк почесал в затылке. - Тут, как бы, есть два ответа. Один по учебнику, а другой – по жизни, как я это понимаю. В Хартии сказано: любой канак…  

Его объяснения прервал громкий гудок сетевого вызова. Келли ткнула пальцем значок «reply», и на экране появилось сосредоточенное лицо Акелы.

- Привет, флибустьеры! Вы там селедок гоняете, а с эсминца янки вылетела вертушка «Bell-Dolphin», по ходу, к вам в гости.

- Он будет у вас минут через 40, добавила Санди, появляясь в поле web-камеры, - я на всякий случай позвонила на Китаото в локальную полицию Фую-Цин-Чао. Мало ли…

- Панда, - промурлыкала Келли, - ты самая-самая заботливая подруга на свете.

- А то как же! – гордо ответила Санди, - между прочим, мы с Акелой уже накормили и выкупали всех четверых мелких. Сейчас я поверну камеру, чтобы ты их видела…

Скоростной геликоптер «Bell-Dolphin» с эсминца «Фаррагут» находился в 20 милях от цели, когда радар нашел подозрительный летательный аппарат справа по борту. Почти сразу в эфире возник голос.

- Патруль Цин-Чао вызывает copter US Navy. Вы только что пересекли границу нашей эксклюзивной экономической зоны.

- Ответь им Шарп, - распорядился адмирал Дэнброк.

- Да, сэр, - отозвался пилот и произнес в микрофон, - Слышу вас, патруль. Мы не ведем промысла, и не заходим в 12-мильный радиус архипелагов. Наши действия законны.  

- Пока что да, - согласился патрульный, - но к нам поступил сигнал от фирмы, ведущей контрактный морской промысел. Они опасаются, что ваш борт будет создавать помехи этой деятельности. Я вас предупреждаю: вы под наблюдением.

- Скажи: мы приняли это к сведенью, - проворчал адмирал.

- Мы приняли к сведенью, - сказал Шарп в микрофон, - Что-нибудь еще, патруль?

- Больше никаких проблем. Добро пожаловать в море Цин-Чао.

Точка, обозначавшая подозрительный ЛА на экране радаре мигнула и исчезла. Шарп сдвинул микрофон в сторону и с некоторой обидой пробормотал себе под нос.

- Морские манчжуры совсем обнаглели. 

- Их молодая страна, - спокойно заметил Дэнброк, - зарабатывает международный авторитет. Здесь это удобно делать. Мы зажаты в акватории Иводзима, как сосиска в сэндвиче, между ними и меганезийцами. Это надо принимать в расчет, ясно Шарп?

- Я понял, сэр. Нези, засранцы, продали манчжурам по дешевке патрульные флаеры прошлой серии. Специально прикармливают соседей, не иначе. А манчжуры теперь выделываются. Играют в бэтмена. Появились - исчезли… А разрешите вопрос, сэр?   

- Разрешаю.

- Сэр, я не могу врубиться: манчжуры и тайваньцы это одна команда, или нет?

- Ну, парень, ты спросил… Тут в двух словах не ответишь… Гм…

- Сэр, - негромко произнес лейтенант коммандос с заднего сидения, - всех наших интересует, кто здесь кто. А то, мы сидим, как болваны. Извините, сэр.

- Ладно, парни, - проворчал Дэнброк, - Тогда, вот, что я вам скажу. Неофициально, разумеется. Сначала все думали, что манчжуры, это креатура красных корейцев, и помогают им красные китайцы, как обычно. Потом, в этой истории нарисовались тайваньцы, скандинавы, оззи и киви. Уже странно. Потом, на северных Рюкю и на островах Идзу выросли длинные уши красных китайцев. У тех наших яйцеголовых умников, которые пишут аналитические рапорты, чуть не сварились мозги от этой путаницы. Но им повезло: тайваньцы и красные китайцы поделили поляну. Цусима и северные Рюкю отошли красным, а южные Рюкю и вся мелочь к востоку от Окинавы досталась, будто бы, тайваньцам. Яйцеголовые уже сочинили рапорт страниц на 300, исходя из этого, но тут - бац! Манчжуры начинают игру, независимую от Тайбея. И непонятно: то ли это реально независимая игра, то ли тайваньская военная хитрость.   

Вилли Дэнброк многозначительно замолчал, разглядывая появившуюся в поле зрения плавучую инсталляцию, похожую на игрушечный замок с квадратной стеной, круглой башней, и даже мостиком через воображаемый ров… Впрочем, это разумеется, был не мостик, а пирс, достаточно широкий, чтобы принимать авиационные контейнеры.

- А какое ваше мнение, сэр? – спросил лейтенант коммандос.

- Мое мнение, парень, такое: в Токио и в Тайбее кто-то ведет двойную игру. Именно поэтому, наши яйцеголовые не могут понять, что такое Цин-Чао.

- Сэр, а какую игру ведут нези? – спросил кто-то из коммандос.

- Меганезийцы, - авторитетно объявил адмирал, - не ведут никакую игру. Они просто сшибают деньги со всех игроков. Они чертовски выгодно устроились.

«Bell-Dolphin», с изяществом розового летающего слоника Думбо, сильно выросшего, перекрасившегося в сине-белый цвет, но сохранившего игривый нрав, приводнился у самого пирса надувного замка-плавбазы.

- Наглый, как койот, - прокомментировала Келли, уперев кулаки в бедра, придав лицу зверское выражение, и приготовившись скандалить.

- Не напрягайся, дракончик, - посоветовал ей Спарк и, повернувшись к Дземе Гэнки, добавил, - бро, опусти пушку стволом вниз, мы не собираемся стрелять, мы просто напоминаем форсам янки, что они забыли спросить у нас разрешение.   

Короткие ружья-гранатометы выглядели достаточно внушительно, но Спарк и Гэнки взяли их в руки только чтобы отметить некорректность визита геликоптера 7-го флота США без приглашения… Хотару, включив, видеокамеру невозмутимо фиксировала происходящие события… Из кабины геликоптера появился пожилой дядя с идеальной осанкой, упакованный в офицерскую флотскую униформу, поправил белую фуражку, окинул взглядом четверых сердитых молодых людей и улыбнулся.

- Как выражается в таких случаях мой сын: «sure-prize».

- Oh, fuck! – изумленно воскликнула Келли, - адмирал Дэнброк!?

- Да. Доброе утро, мисс Клай. Отлично выглядите.

- Ну… - Спарк почесал себя за ухом, - доброе утро, мистер Дэнброк. Welcome aboard.

- Доброе утро, мистер Валентайн, вы не будете возражать, если мои парни посидят на свежем воздухе на вашем супер-понтоне? Они не будут ничего трогать, я обещаю.

- Aita pe-a, - согласился Спарк, - Вон там, под навесом есть котелок чая и сколько-то кружек. А мы с вами можем пойти на, как бы, мостик… 

…Мостик тут был условный. Просто площадка второго яруса маленькой плавбазы, достаточно просторная, чтобы на ней за столом-циновкой могли разместиться пять человек. Келли разлила по кружкам традиционный какао и поинтересовалась:

- Чем вызвана наша приятная, но неожиданная, встреча, мистер Дэнброк?

- Моим любопытством, - признался адмирал, - Знаете, встретить в открытом океане четверых знакомых, происходящих из совершенно разных уголков этого океана… Скажите, мистер Дземе, как ваше самочувствие?

- Я в порядке, мистер Денброк, спасибо.

- Мы очень вам благодарны, - добавила Хотару, - И, будет правильно, если я также поблагодарю вас от имени моего отца.

- Все нормально, - адмирал развел руками, - Глядя на вас, мисс Кияма, и на мистера Дземе, я вижу, что я сделал хоть что-то толковое на этой идиотской войне… Кстати, поскольку речь зашла о войне. Вы ведь не случайно оказались над местом, где лежит  торпедированный подводный танкер «Whale-Track».     

- Конечно, не случайно, - ответил Спарк, – мы намерены захомячить этот танкер.

- Захомячить? – переспросил Дэнброк, - Чертовски меткое выражение. Как я понимаю, власти Фую-Цин-Чао не возражают против этого.

- Не возражают, - подтвердил Спарк, - У нас есть телетайп-разрешение на работы.

Адмирал сделал глоток какао и покивал головой.

- Я, собственно, не сомневался… А как к этому отнесутся северные корейцы?

- Если вы про председателя Ким Чхол Муна, то нас не очень беспокоит его мнение.

- Я так и думал… Слушайте, а для чего вам эта огромная штука, да еще с дыркой от торпеды? Я готов поверить, что вам удастся поднять эту 250-метровую субмарину. А дальше? Вы что, потащите ее до Тероа, через пол-океана? Просто любопытно.

- Потащим, - подтвердил Спарк, - А что тут странного? Фирма HTOPO, как вы знаете, специализируется на подъеме со дна и перемещении крупных объектов. Мы и раньше имели дело с проектами подъема больших затонувших кораблей. 

Келли нежно обняла Спарка за шею, чмокнула его в ухо, а затем сообщила:

- Может, вы не знаете, адмирал, но мой faakane несколько лет назад придумал схемы подъема линкора «Нагато» и авианосцев «Сехо» и «Лексингтон» с глубин примерно полкилометра. Все три схемы сработали, хотя любая из этих «коробок» была гораздо тяжелее, чем «Whale-Track». Так что, мы уверенно смотрим на это дело.

- Вот как? - удивился Дэнброк, - Но ведь те проекты реализовывал ВМФ Меганезии.

- Да, - подтвердил Спарк, - но схемы были действительно мои.

- Значит, вы блестящий профи, мистер Валентайн. Но, я не вижу здесь оборудования, которое обычно применяется для таких работ. По виду вашей плавбазы, можно скорее предположить, что вы собираетесь… Гм…

- …Просто «раздеть» этот танкер, - подсказала Келли, - Как раздевают дорогие тачки, припаркованные без охраны. Вы это имели в виду?

- В общем, примерно это.

- Так вот, - продолжила она, - Ничего подобного. Мы поднимем эту штуку целиком и проверим новую технологию. А какую именно, это пока коммерческая тайна.

Адмирал несколько раз утвердительно кивнул головой.

- Да, да, я же сказал: я верю, что вы поднимете «Whale-Track». Но на кой черт он вам нужен? Кстати, в серьезной прессе проходила информация, что этот танкер вышел из северокорейского порта в 25-процентной готовности.

- Мы в курсе, - ответил Спарк, - но, в той же прессе сказано, что даже в таком виде подводный танкер стоил больше полста миллионов баксов.

- До того, как его торпедировали, - уточнил Дэнброк.

- Подумаешь, пробоина, - Спарк фыркнул, - Мы ставили заплатки и не такие дырки.  

- Вы оптимист, мистер Валентайн. А что, если поврежден атомный реактор? Вы ведь знаете, что «Whale-Track» это атомоход.

- Конечно, знаем. Но, мы уже выяснили, что реактор не создаст нам проблем.

- Гм… - буркнул Дэнброк, - Вы, определенно, оптимисты… А как быть с экипажем?

- Это, в смысле, с трупами? Если мы их найдем, то по обычаю Tiki, оставим на дне и бросим монетки в океан, и попросим богиню Атануа позаботиться об этих моряках.

Сделав это сообщение, Спарк закурил сигарету. Дэнброк глотнул какао и еще раз утвердительно кивнул.

- Я так и думал. А вас не затруднит сообщить мне, сколько тел вы нашли? Видите ли, военная операция была с участием нашего флота, и поэтому бюрократия…

- Aita pe-a. Мы, конечно, вам сообщим, если это важно.

- Заранее благодарю, - сказал адмирал, - А что, все-таки, вы намерены делать с этим танкером? Продать, или как-то использовать?

- У нас мечта: своя большая субмарина, - объявила Келли, - На ней можно сгрести с океанского дна столько хабара! Но, если кто-нибудь предложит хорошую цену… 

- …То, - договорил Спарк, - Мы можем продать «Whale-Track» и купить субмарину поменьше. Нам для работы и 100-метровой лодки хватит. Ребята, я верно говорю?

- Наверное, да, - ответил Гэнки.

- Ты лучше в этом разбираешься, - добавила Хотару.

- Мистер Дземе, мисс Кияма, а вы теперь тоже в этом партнерстве кладоискателей?

Дземе Гэнки коротко наклонил голову и произнес:

- Мы очень недавно работаем в фирме HTOPO, но мы очень это ценим.

- Мой вам совет, - сказал Дэнброк, - Оставайтесь с этой командой. Не прогадаете.


Несколько позже. Мини-траулер «Coral fish» Юго-западные Рюкю, остров Йонагуни, скалы у южного берега.

Дако Парадино (а точнее - Жерар Лаполо), занимавший сейчас капитанский пост за штурвалом «Коралловой рыбки», бросил взгляд сначала на нагромождение языков и зубцов темных вулканических скал, выступающих в море с севера от места якорной стоянки, потом на яркую инсталляцию из надувных рафтов и гидроплана «InCub-V» (плагиата с американского «Piper Cub» 1930 года, впрочем - продвинутого почти до неузнаваемости), а затем, повернулся к стоящему рядом Рону Батчеру.

- С юниорами всегда так. Ты нанимаешь их, чтобы они поработали экипажем твоего корабля, пока ты спокойно занимаешься своими делами. А в итоге - наоборот: ты даже не успеваешь оглянуться, как работаешь за них, а они занимаются своей уфологией. 

- Уфологией? – переспросил экс-коммандос.

- Есть мнение, - пояснил шеф INDEMI, - что древние постройки здесь на дне созданы инопланетянами. Вчера, пока я общался с TV-репортером, одна японка склеила моего помкэпа. Раз, и вся ее «dobu» уже на борту «Коралловой рыбки», и ездит по ушам моей команде про инопланетян, прилетавших с Альфы Центавра, или с Немезиды.

- «Dobu», - заметил Рон, - так называются «punalua» на Каролинах, e-oe?

- Верно. Японка не японская, а наша, с атолла Улиси.

Рон Батчер пригляделся к шестерым молодым людям на рафтах. Трое из них являлись экипажем мини-траулера. А другие трое – две девчонки и парень…

- Двадцатка против дохлого краба, что у этой японки есть примесь ирландской крови. Плюс, еще двадцатка против второго дохлого краба, что она – «ама-дайвер», профи.

- Нет… - Лаполо улыбнулся, - Я не собираюсь так бездарно проигрывать двух дохлых крабов. Угадай-ка лучше, кто компаньоны этой японки. Ставки двадцать на двадцать.

- Поставь по сорок на каждую отгадку, Жерар! Я ведь не телепат с Альфа Центавра.

- Забились, – согласился шеф INDEMI.

Экс-коммандос еще раз окинул молодых людей внимательным, цепким взглядом.

- Так. Низкорослый широкий парень, здоровый, как носорог, это элаусестерец первого поколения. Я угадал – нет?

- Вот уж не думал, - проворчал Лаполо, доставая из кармана гавайки две 20-фунтовые купюры. - …Что ты знаешь про первое дореволюционное поколение наших комми.

- However my know, как выражаются в аналогичных случаях наши фермеры-алеуты с Маршалловых островов, - отозвался экс-коммандос, рассматривая третью и последнюю фигуру из групповой семьи-партнерства с атолла Улиси, - …Это англо-креолка…

- …У нее две руки, и две ноги, - иронично добавил Лаполо, - Нет, так не пойдет, Рон. Скажи что-нибудь, чего нельзя просто увидеть, а можно только догадаться.

- Она занималась серфингом, - продолжил Батчер, - И у нее модерновое гуманитарно-прикладное образование. А на Улиси она переехала совсем недавно.

Шеф INDEMI поправил очки. Что было признаком значительного удивления.

- О! Ты почти Шерлок Холмс! Но ты не сказал, откуда она переехала на Улиси.

- Может, мне еще ее имя угадать? – съязвил экс-коммандос, еще более тщательно приглядываясь к молодой англо-креолке на рафте.

- Почему бы и нет? – невозмутимо парировал Лаполо.

- ОК, - сказал Рон, - Это Орлет Ллойд из Калумбуру, северо-западная Австралия.

- Хм. Грубо ободрал меня. А теперь скажи, откуда ты это знаешь?

- Hamani te Paoro. Эта девушка попала в историю на Роти, в начале полуторадневной Тиморской войны. А хороший парень Уфти Варрабер был старшим в ударном звене, которое вынимало ее и еще нескольких оззи из исламской каталажки. Конечно, он мне похвастался, что теперь знаком с древней британской семьей экономических пиратов. Правда, эта Ллойд имеет к тем Ллойдам очень мало отношения, но все же. Кстати, она сейчас выглядит гораздо лучше, чем на том видео. Я даже не сразу ее опознал.

- Понятно, - произнес Лаполо, - Как я мог забыть про твоего друга Уфти? Старею…

Рон Батчер вздохнул и медленно покачал головой.

- Нет, Жерар. Ты специально проиграл мне немного денег, чтобы сделать неприятный разговор более гладким. Этому приему нас учили в разведшколе по твоей брошюре.

- Конечно, ты догадался, - невозмутимо констатировал шеф INDEMI, - но, ты, видимо помнишь из той брошюры, что прием действует и на тех, кто догадался. Он влияет на восприятие через охотничий инстинкт, который работает в подсознании.

- Да, - экс-коммандос кивнул, - Я думаю, теперь можно начинать?

- Теперь можно, - подтвердил Лаполо.

- Тогда я начну с того, как нас инструктировала Чубби, летом 12-го года. Тогда была операция «Octoju», освобождение атоллов Тауу. Чубби говорила то же самое, что и в разведшколе, но более конкретно. Про «Красную черту», конечно, тоже. Это была моя первая боевая операция, и я сразу увидел эту долбанную Красную черту.

- Разбор полетов, - заметил Лаполо, - показал, что командир Чубби Хок действовала по инструкции. У подразделения были четкие приоритеты: нейтрализовать вооруженного противника, с минимальным риском для своих людей. Решить задачу без уничтожения некомбатантов, сочувствующих противнику, было нереально. Так бывает.

- Так бывает, - согласился Рон, - Мы потеряли убитыми одного коммандос и шестерых дружественных папуасов, а Уфти был ранен. И у нас снесло крышу. Сейчас я четко это понимаю. Мы вообще забыли о разнице между противником и сочувствующими ему некомбатантами. Когда Чубби крикнула: «Убейте в этом квадрате все, что шевелится. Вообще все!», мы восприняли это, как само собой разумеющееся. Надо убить всех!

Лаполо погрозил ему пальцем и покачал головой.

- Сержант Батчер! Не наговаривай на себя и на своих боевых товарищей. Вы оказали первую помощь тем 13 некомбатантам, которые выжили после минометного обстрела. Значит, крышу вам не снесло. Иначе бы вы просто добили их. А так, все нормально. Вы остались в пределах инструкции, и, что гораздо важнее, вы не нарушили Хартию. Вы не шагнули за Красную черту. Я по глазам вижу: ты готов сказать, что вы были в дюйме от этого. Что вам хотелось добить этих мусульман, включая и женщин и детей… Но это совершенно нормальная реакция. Важно, что вы ее контролировали. И, через несколько минут, желание убивать пропало. Остался только неприятный осадок, верно?

- Верно, - Батчер кивнул, - Но это было только предисловие. Теперь все наоборот. Эта история  с нашими «белками-летягами». Я имею в виду, дроны, летающие субмарины, которые мы применили для провокации в Японском море. Учебный обстрел в заливе Майдзуру. И, как результат – короткая японско-корейская война, в которой…   

- Да, да, - перебил Лаполо, - Там погибло значительное число людей. Но ваши дроны никого не убили, и даже не ранили. Только лазерные удары по антеннам.

Экс-коммандос снова медленно покачал головой

- Жерар, ты ведь знал, что ситуация так накалена в определенных точках, что учебная атака, которая бы прошла без последствий в другой ситуации, здесь приведет к войне.

- Да, я знал. Но факт есть факт: мы никого не убили и не ранили, а только повредили боевую технику, причем там, где ее неисправность не создавала угрозы для жизни.

- Жерар, мы не в суде. И мы оба знаем, что война стала следствием этой атаки.

- Нет, Рон. Эта война стала следствием политики оффи в Японии и обеих Кореях за предыдущие десятилетия. И не надо делать вид, что та атака была кнопкой включения войны. Кнопок было много. Тут и угрозы председателя Кима, подкрепленные мини-корветами, и позиция 7-го флота янки, который на этот раз не стал дядей, который всех мирит, и дурацкий выстрел японского пилота по южнокорейским экологам, и Красные айны на Хоккайдо, и танкерная война. Даже провокация состояла из двух фаз: наши ныряющие «белки-летяги», учебно-атаковавшие японскую базу в Майдзуру и маневры субмарины «I-400L» около островков Токто, спорных для Синей Кореи и Японии.

- Наша кнопка была не единственной, - согласился Рон, - но это не меняет сути дела.

Шеф INDEMI невозмутимо прикурил сигару и поинтересовался:

- А в чем, по-твоему, суть дела?

- В том, - ответил экс-коммандос, - что мы инициировали военные действия, заведомо приводящие к смерти нескольких тысяч нормальных людей, включая некомбатантов. Жерар, я не случайно вспомнил ту операцию 12-го года. Там, хотя бы, существовала необходимость убивать некомбатантов. Ну и, между нами говоря, эти некомбатанты относились к такой категории…

- …Которую тебе субъективно не жалко, - договорил Лаполо, - А японцев и корейцев, конечно, жалко, потому что они такие же люди, как мы.

- Грубо говоря, так, - подтвердил Рон, - Устраивать мясорубку для решения каких-то геополитических вопросов, это за Красной чертой. И совершенно не важно, чьи руки крутят привод этой мясорубки. Или вообще не руки, а электродвигатель. Важно, кто нажимает на кнопку. Я сейчас рассуждаю не с позиции суда, а с позиции профи. 

- Очень хорошо, - произнес шеф INDEMI, - что ты рассуждаешь, как профи. И я буду отвечать тебе, как профи. Как в разведшколе. Я отвечаю, а ты говоришь: да или нет. Начали. Моя задача – обеспечить защиту жителей Меганезии любыми средствами.

- Да.

- После полувековой подготовки флота КНР, его атака на восток была неизбежна.

- Да.

- При отсутствии наших контрмер, она привела бы или к масштабному столкновению флотов США и КНР от Рюкю до Гавайев, или, что более вероятно, к отступлению 7-го флота США до Минамитори, и оккупации приграничной с нами полосы флотом КНР.

- На это я не могу точно сказать «да» или «нет», - сообщил Рон.

- Ладно, - согласился Лаполо, - продолжаем. Если на предыдущее утверждение никак невозможно дать ответ «нет», то имел ли я право бездействовать?

- Нет.

- В ходе операции, - продолжил шеф INDEMI, - реализованной силами Тайваня, при организационном участии скандинавских спецслужб, и за счет ресурсов корпораций Тайваня, Австралии и Аотеароа, администрация Меганезии сохранила нейтралитет.

- Да.

- Ни один гражданин Меганезии не пострадал, и никто из граждан, за исключением информированных волонтеров, не подвергся риску.

- Да.

- Отношение соседей к Меганезии в итоге, улучшились, количество перспективных партнерских проектов увеличилось, вместе с объемом экспортных заказов.

- Да.

- Ряду враждебных нам политических режимов в акватории желтых морей нанесен серьезный, или, возможно, даже фатальный урон.

- Да.

- Силы англо-американского альянса, традиционно препятствовавшие расширению меганезийского морского экспорта на запад, практически ушли из этой акватории.

- Да.

- Возникшая колония США на Иводзиме автоматически расширяет экономическое сотрудничество бизнес-партнерств Меганезии с североамериканским регионом.  

- Да.

- Возникло вязкое сопротивление, остановившее военную экспансию КНР. 

- Да, - сказал экс-коммандос, - Если считать, что у Госсовета КНР был план развития военной экспансии.

- Можешь считать, что план был, - ответил Лаполо, - Разумеется, этот план никак не оформлялся, но значительная часть верхушки КПК так или иначе это поддерживала.

Рон Батчер задумчиво скрестил и развел пальцы.

- Если так, то значительная часть верхушки КПК здорово на нас обижена, а с учетом управляемости континентального китайского сообщества, это хреново скажется на экономических и вообще любых отношениях с нами.

- Интересно, - сказал шеф INDEMI, - что на это мне указали и трое верховных судей, недавно вызвавшие меня в Лантон. Мой ответ есть на сайте суда, в разделе «текущие проверки вооруженных сил». Там я ответил, что стратегия мягкого противодействия экспансии госструктур Континентального Китая на фоне сотрудничества, утверждена Верховным судом в 20-м году. Эту стратегию представил тогда полковник Аурелио Крэмо, конкретно для Африки, но в решении суда она записана, как общая, и я этим руководствовался. В Пекине, конечно, прочли это решение еще тогда, и реагировали спокойно. Они, в общем, реалисты, и вряд ли ждали чего-то принципиально иного.

- Там ты ответил так, - сказал Рон, - но, если у нас профессиональный разговор, то я замечу, что «Ассоциация желтых морей», это намного более неприятная штука для  Госсовета КНР, чем сеть наших военных инструкторов на западе Великой Конго.

Жерар Лаполо сделал глазами выразительный жест, означавший согласие.

- Да, Рон. Тут ты прав. Но, как я сказал, континентальные китайские оффи, в общем, реалисты, и готовы согласиться с неприятными ограничениями, если одновременно открываются значительно более важные приятные перспективы.

- Иначе говоря, - заключил Рон, - ты что-то им пообещал. Ты лично.

- Не то, чтобы я лично что-то пообещал, - скромно ответил шеф INDEMI, - Просто, я показал им способ по-новому взглянуть на нечто важное, и кое-что там увидеть.

- Так, - сказал экс-коммандос, – значит, это top-secret. ОК. Не трогаем это. Допустим, пекинские оффи-реалисты получили нечто ценное. Но, однако, если у них был план экспансии, то он никуда не исчез. Одна перспектива не отменяет другую, верно?

- Верно, Рон. Но, как мы видим, их экспансия завязла в болоте пяти желтых морей.

- Временно завязла, – уточнил Батчер, - Через несколько месяцев, они найдут новую тактику, добавят ресурсов в этот проект, и экспансия продолжится.

Лаполо отрицательно покачал головой.

- Нет, Рон. Через несколько месяцев это станет невозможным. Есть фактор, который исключит возобновление их экспансии в обозримом будущем.

- Вот как? Я не уверен, что знаю о таком факторе.

- Может быть, - ответил Лаполо, - ты о нем не знаешь.

- …Может быть, я не знаю. Но, если одна моя догадка верна…

- Одна твоя догадка верна. Я вижу по глазам.

- …Тогда, - продолжил Рон, - очень херово, что этот фактор возник.

- В силу объективных причин, - сказал шеф INDEMI, - этот фактор возник бы так или иначе, в ближайшем будущем. Поэтому, его своевременное возникновение, это плюс.

- Вот, значит, как… - Рон с силой помассировал свой подбородок, - А ты уже доложил Верховному суду об этом факторе?

- Разумеется. Это моя обязанность по Хартии. Но это, разумеется, не опубликовано.

- Еще бы… Но суд огласился с тем, что это плюс, я правильно понял?

- Ты правильно понял, Рон. А ты бы на месте судей не согласился, что это плюс?

- По ходу… - задумчиво произнес экс-коммандос, - я бы с этим согласился, однако, я отметил бы, что это опасная игра, и нам нужен новый класс технологий самозащиты.

- Рон! – произнес Лаполо, гротескно изображая озадаченность, - Я почти готов начать подозревать, что твоя телепатия проникает на секретные заседания Верховного суда.

Несколько позже. Акватория колонии США Иводзима.

Возвращение геликоптера «Bell-Dolphin» на борт эсминца «Фаррагут» после полета к подозрительной любительской плавбазе, прошло в спокойном рабочем порядке. Пара обычных поощрительных слов адмирала в адрес пилота и коммандос сопровождения, обычный ответ «это наша работа, сэр», и адмирал вернулся к себе в каюту… А через четверть часа попросил капитана Уиклифа зайти (с парой чашек кофе, для разговора).

Сдвинув на угол стола кучу бумаг, Дэнброк внезапно спросил:

- Навуходоносор, насколько, по-твоему, велика разница между самураем и канаком?

- Не меньше, чем между журавлем и пингвином, сэр! - мгновенно ответил Уиклиф.

- Вот-вот, - проворчал адмирал, - Ты уже, конечно, знаешь, кого мы встретили на той плавбазе, что дрейфует над затопленным танкером-субмариной.

- Да, сэр.

- И что ты скажешь про эту компанию?

- Я скажу, что самураи в своем репертуаре. Командир отправил лейтенанта Дземе в Меганезию за помощью. Невеста поехала вслед за Дземе, она тоже самурай. Вполне объяснимо, что они попали там в компанию, связанную с провалом рейда субмарины «Норфолк». Ведь в их случае противником тоже были субмарины, только китайские. Теперь, эти самураи болтаются в компании с тероанцами, стараясь узнать от них еще какие-то новые приемы войны. Обычное занятие для самурая по кодексу «busi-do». 

- Казалось бы, так… - произнес Дэнброк, - …Но, не так.

- Простите, сэр, что вы сказали?

- Я сказал: не так. Мне пригодились твои лекции о японских обычаях. Я понял из них достаточно, чтобы уловить разницу выражений: «Мы недавно работаем с фирмой X и довольны этим», и «Мы недавно работаем в фирме X, но мы очень это ценим».

- Э… Вы хотите сказать, сэр, что эти японцы употребили второй вариант?

- Да, черт возьми! И, как я понял из твоих лекций, это значит, что они считают себя связанными практически пожизненным контрактом с меганезийской фирмой! Как ты оцениваешь такой контракт между журавлем и пингвином, а, Нэв?

- Но, сэр! – возразил Уиклиф, - Это невозможно. Для японца в фундаменте подобных  контрактов лежит «giri», а для канака «giri» может быть только ругательством. Вы же знаете, у канаков принцип: «никто никому ничего не должен».

- Нэв, ты думаешь, у меня слуховые галлюцинации? Что я слышу то, чего не было?

- Нет сэр! Раз вы это слышали, значит, японцы это сказали… Но…

- Что - но?

- …Но это все равно невозможно сэр! Извините, сэр, если я сказал глупость.

- Гм… - Дэнброк похлопал ладонью по столу, - Знаешь, Нэв, у нас в академии был отличный преподаватель по навигации, и он часто рассказывать запоминающиеся поучительные истории. Одна была такая. В 1768 году во Франции упал метеорит, это видела целая толпа людей. Упавший оплавленный камень весом более семи фунтов передали в Академию наук. Но, великий физик и химик Лавуазье, сказал: «В небе нет камней, поэтому камни не могут падать с неба».

- И что было дальше, сэр? – спросил Уиклиф.

- Дальше, Нэв, оказалось, что камни, могут падать с неба, потому что они там есть.

- Я понял сэр. Вы хотите сказать, что… Damn… - в кармане капитана завибрировала трубка-терминал корабельной связи, - …Слушаю… А откуда?... Точно? Ты уверен?

- Что там? – проворчал Дэнброк.

- Средний транспорт типа «летающее крыло», сэр. Идет с юго-востока, из Меганезии. Ответил на наш запрос: «Я выполняю бизнес-рейс для подводно-поисковой группы в экономической зоне Китаото».

- Понятно, - констатировал адмирал. – Это им везут оборудование. Скажи, пусть наш дежурный пожелает им удачи, спросит не требуется ли помощь и все такое. Нам надо устанавливать добрососедские отношения, как это называется в дипломатии.


Раскрашенный под цвет динозавра, зализанный и, как бы, раздутый равнобедренный треугольник, с коротким хвостиком-выступом на медиане 40-метровой задней кромки, довольно грубо плюхнулся на брюхо и прокатился по воде мимо плавбазы.    

- Незачет по лэндингу! – объявила Келли.

- Нормальный лэндинг, - возразил Спарк, - прикинь, это весит 35 тонн, а управляется только двумя элевонами, двумя движками и одним lipo-lipo.

- Чем? – переспросил Дземе Гэнки.

- Типа, заклинанием, - Спарк сделал несколько пассов руками, как маг в голливудском фильме жанра «heroic fantasy».

- А почему так сделано? – удивилась Кияма Хотару.

- Потому, что проект «AmBo», America-Bomber, в 1944-м делался как малобюджетный. Ресурсы заказчика к тому моменту уже показали дно.  

- Это старый американский проект? – уточнила она.

- Нет, Спарк отрицательно качнул головой, - Германский. Чтобы бомбить Америку. 

Тем временем, AmBo, на малых оборотах движков, неуклюже подплыл тупым носовым углом к пирсу и большая часть этого угла (точнее, наклонного полу-эллипсоида), резко откинулась в сторону, как простая дверь, только очень большая. И в воздухе внезапно распространился сильный аромат цветущей сирени.

- Joder conio, - произнесла крепкая афро-монголка, соскальзывая на пирс, - В смысле, я хотела в начале сказать aloha oe, но этот долбанный сортир из папуасского космоса…

- Для космоса, - весело поправил утафоа-ирландский метис соскальзывая вслед за ней.

- Ну, - согласилась она, - Типа, такой космос. Блин! Я теперь год буду шарахаться от цветочного запаха. Это ужас, нах! Атли, давай напишем директору PASA!

- Давай, - согласился он, - говорят, этот Бэнбэн Алаэ дядька с юмором. Он оценит.

Спарк, подойдя к ним, чтобы помочь пришвартовать гидроплан к пирсу, пояснил для японской пары.

- Hei foa, это Олан Синчер и Атли Бо, потомки, в первом случае, Чингисхана и Чаки Сензангакона, а во втором - Кухулина и Помарэ. А сами они снискали славу великих погонщиков небесных сарделек, соавторов условно-монгольских летающих авиа-мин,  строителей самых малобюджетных легких фрегатов в истории флота и еще, вот этой реплики AmBo, на которой они прилетели.

- Блин, Спарк, я балдею, как ты нас подал, - произнесла Олан.

- …А это, - невозмутимо продолжил Спарк, - Кияма Набу и Дземе Гэнки, которые из скромности умалчивают о своей роли в обороне Токио от континентально-китайского флота, а также о своем происхождении от некоторых kami…

- Спарк! – возмутилась Хотару, - Мы ничего подобного никогда не говорили!

- Вот я и объяснил, что вы об этом умалчиваете, - парировал он.

- Не напрягайтесь, foa, - посоветовал Атли, обращаясь к Хотару и Гэнки, - Это типа у Спарка такой стиль. Вы знаете, что Келли звезда гренландского TV, а это влияет на…

- Ты загнул на счет звезды, - перебила Келли.

- Твой faakane загнул втрое против этого, и вообще, он первый начал.

Келли фыркнула, потом, кивнула, признавая справедливость возражения, и спросила:

- А при чем тут сортир и папуасский космос?

- При том, - ответила Олан, снимая комбинезон и осматриваясь в поисках места, куда можно было бы его повесить, -  что от Раиатеа до Китаото около пяти тысяч миль. На нашей лошадке это 11 часов полета. Без сортира нереально.

- Я купил отличный сортир на папуасской распродаже, - добавил Атли, тоже снимая комбинезон, - Слушайте, foa, где здесь лучше всего продувается?

- Давайте тряпки сюда, - сказала Келли, - Я их повешу на мостике. И что за проблема с сортиром?

- С сортиром нет проблем, - ответила Олан, -  а вот с поглотителем…. Атли  купил тот, который называется «специальный космический», ниже курсивом «настоящий аромат медитеррианской сирени». Не знаю, блин, какой он настоящий, но мы пропахли этим гребаным ароматом… Все пропахло… Блин! Наверное, даже волосы пропахли…     

- Мы слегка облажались, - уточнил Атли, - в инструкции написано: «налить раствор в рабочую емкость на открытом пространстве». А мы сделали это уже когда летели. В смысле, мы забыли это сделать на земле, ну и…

- …И, - продолжила Олан, - едва мы открыли банку с этим раствором, оттуда поперла медитеррианская сирень. Этого запаха там больше, чем во всей Медитеррии, чтоб мне провалиться сквозь небо, если не так!

- К химии надо читать инструкцию, - профессорским тоном произнес Спарк.

- Ладно, foa, - подвел итог Атли, - давайте не тормозить, а то у нас там торпеда, сами знаете с чем. Я правильно понял, что внизу все готово?

- Да, - подтвердил Спарк, - главное, чтобы швонц правильно сработал.

- Это у тебя швонц! - возмутилась Олан, - а у нас зачетный foam-tube!

- Что такое швонц? – спросил Гэнки.

- Это, как бы, хобот, - пояснила Келли, - но оттенки зависят от.

- А-а! – он понимающе кивнул и улыбнулся, - Toranku bokki!

И оба японских участника команды весело заржали.


В рубке спецтехники (куда транслировался сигнал с маленького spy-drone), адмирал Дэнброк хмыкнул и повернулся к капитану Уиклифу.

- Что сказал этот парень?

- Видите ли, сэр, если бы он сказал «dankon bokki», это бы значило вот… - капитан привычно хлопнул ладонью левой руки по сгибу локтя правой, - …А так, получается похожее действие с хоботом.

- Действительно, весело, - адмирал улыбнулся, - на языке дипломатии это называется «общечеловеческие ценности».

Оператор дрона за соседним пультом наклонился к своему напарнику, и шепнул:

- Пит, ты врубился? А то по TV говорят общечеловеческие ценности, бла-бла-бла.

- Ну, - так же шепотом согласился Пит, - Так понятнее.

- Эй, парни! – окликнул их Дэнброк, - быстро! Сделайте, чтобы я мог как следует рассмотреть штуку, которую выгружают из «летающего крыла»!

- Да, сэр! – отозвался оператор, и мягко переместил два джойстика на пульте.

- Вот так, - удовлетворенно произнес адмирал… - Нэв, что ты думаешь об этом?

- Похоже на 30-футовую мини-субмарину, сэр, - ответил капитан, - Но, она дымит примерно как ракета на керосине и жидком кислороде. Может, там движок вроде ракетного? Или, там просто сжиженный газ для чего-то? 

- Вот-вот, - согласился адмирал, - и понятно, для чего. Ты слышал,  девчонка сказала: «foam-tube»? Я полагаю, что это сжиженный газ для пеногенератора.

- Но, сэр! Пеногенератор на глубине километр, это странно. Там давление сто бар, по физике получается, что объем пены будет в сто раз меньше, чем на поверхности. Если вообще такой генератор может работать при ста бар снаружи. 

Дэнброк снова хмыкнул и пожал плечами.

- Парень, который у них командует - профи. Если бы он не был уверен, что эта торпеда будет работать, он бы ее не использовал… Так. Они ее сбросили. Значит, это скорее не субмарина, а что-то вроде торпеды. Интересно… 

- Я посчитал в уме, сэр, - сообщил Уиклиф, - объем этой мини-субмарины примерно 20 кубометров. Даже если она вся заполнена сжиженным газом и если все сработает, то из такой торпеды на глубине километр выйдет всего 150 кубометров пены. Это 150 тонн подъемной силы. По-моему, этого мало для всплытия 250-метровой субмарины.

- Ты имеешь в виду, если они закачают пену внутрь корпуса? – уточнил адмирал.

- Да, сэр. Но это не важно. Если они поступят как-то иначе… Ну, например, закачают такой же объем газа в глубинные понтоны, то подъемная сила будет такая же. 

- Гм… Но они ведь не дураки, Нэв. На что они рассчитывают?

- Я как раз пытаюсь это понять, сэр… Э… Минутку, у нас радиоперехват.

---------------------------------------------------------------------

Пост сканирования эфира. Протокол перехвата радиообмена.

№1: Неустановленное лицо с базы Соинхо ВМС КНДР.  

№2: Спарк Валентайн, шеф экспедиции HTOPO (Меганезия)

Язык общения: англо-креольский, базовый.

№1. Здравствуйте. Меня зовут Вон Ме, я из Корейской Народно-Демократической Республики, из совета буддистов. Можно ли мне поговорить с уважаемым капитаном Спарком Валентайном?

№2: Aloha oe, мистер Вон Ме, вы правильно попали. Спарк – это я.

№1: Здравствуйте, Спарк. Я слышал, что вы поднимаете подлодку-танкер.

№2: Да. А что вас интересует в связи с этим?

№1: Нас всех интересует судьба наших моряков, в экипаже 35 человек.

№2: Мне жаль, мистер Вон Ме, но если они находились на борту этой субмарины, то наверняка погибли. 

№1: Да, я это понимаю. Поэтому я вам звоню. Мы бы хотели провести похоронный буддистский обряд. Вы не будете возражать?

№2: Мы, конечно, не возражаем. А как вы это себе представляете технически?

№1: Мы представляем это так. Сначала мы прилетим к вам на самолете, с нашим священник. Мы все подготовим. Потом подойдет небольшой корабль с родными и близкими. Тогда мы проведем обряд и будем вам очень благодарны.

№2: Значит, так, уважаемый Вон Ме. Нам не хотелось бы иметь сюрпризы…

№1: Да-да, я понимаю. Но мы можем пригласить морскую полицию Цин-Чао, чтобы обеспечить ваше спокойствие. И мы, конечно, примем все расходы на себя.

№2: Уточняю. Сначала – полиция, и только потом – ваш самолет и корабль.

№1: Да-да, конечно. Мы так и сделаем. Могу ли я считать, что мы договорились?

№2: Минутку, а сколько времени это займет?

№1: Мы прилетим вечером, сразу после приезда полиции. Корабль подойдет немного позже. Обряды займут примерно два часа. Мы завершим все сегодня до полуночи.

№2: ОК. Договорились. Но, мы пока не нашли тел, и я не уверен, что мы их найдем.

№1: В любом случае, священник определит, как нам правильно провести обряды. 

№2: ОК. Я вас предупредил.

№1: Да. Спасибо, уважаемый Спарк. Всего доброго, и до скорой встречи.

---------------------------------------------------------------------

Адмирал фыркнул, поправил фуражку и прокомментировал:

- Если это – буддисты, то я – майское дерево.

- Я думаю, сэр, - сказал Уиклиф, - Это люди из северокорейской госбезопасности. Их должно беспокоить то, что могут найти кладоискатели на этой субмарине.

- Достаточно того, - уточнил Дэнброк, - что ребята выяснят конструкцию субмарины. Скорее всего, она устроена так же, как бутафорские подводные авианосцы «I-400L». Тонкий пустотелый корпус, сообщающийся с забортной водой, движки на консолях, и небольшая герметичная рубка, в которой, возможно, вообще не было людей. Я думаю, австралийские и шведские партнеры Ким Чхол Муна не очень обрадуются, если всем станет известно, чего стоит их новейший подводный танкер, за который они содрали с японцев астрономическую компенсацию.

- Но, сэр, - возразил Уиклиф, - На этом подводном танкере есть атомный реактор, это подтверждают дозиметрические данные японцев. Они сбросили микро-зонды…

- Я знаю, - перебил адмирал, - Они сбросили зонды почти сразу, как только потопили «Whale Track», и зонды показали превышение радиационного фона. Это странно. Но, разговор с кладоискателями убедил меня, что ядерного реактора там нет.

- Они вам так сказали, сэр? – удивился Уиклиф.

- Нет, разумеется, впрямую они не сказали, но…

Адмирал прервался, чтобы ответить на звонок своего мобайла.

- Да, Дэнброк слушает… А, здравствуете, мистер Валентайн… Шпионский дрон? Да, действительно, это наш аппарат. Мы приглядываем, поскольку беспокоимся за вашу безопасность… Да, мы сканируем радио, и слышали этот разговор. Я вам советую не доверять корейским комми… Полиция? Да. Это мы тоже слышали… А, теперь мне понятен ход вашей мысли. Разумеется, мы сейчас уберем дрон. 

- Кладоискатели заметили наш дрон-невидимку, сэр? - спросил Уиклиф,

- Нет, - буркнул адмирал, запихивая мобайл обратно в карман, - Они не заметили, но догадались, что дрон есть… Эй, парни, быстро возвращайте дрон на борт. Нам тут не нужны дурацкие осложнения с локальной полицией.

На километровой глубине, подлодка-танкер, неподвижно лежавшая на грунте, очень медленно начала задирать нос. Эластичная пена, закачанная внутрь легкого корпуса равномерно по длине, соответственно, равномерно тянула подлодку в верх, но корма сейчас испытывала избыток веса. Пробитая торпедой рубка на корме была заполнена водой, а не воздухом, и не компенсировала вес тяжелого энергоблока… Дифферент на корму продолжал увеличиваться и, когда подлодка встала под значительным углом к горизонтали, контейнер энергоблока сдвинулся и, преодолевая мокрое трение, поехал назад, выкатываясь из корпуса. Еще немного, и он вывалился на дно. Подлодка, сразу ставшая легче примерно на 20 тонн, оторвалась от грунта и неспешно поползла сквозь толщу воды к далекой поверхности, продолжая сохранять тот же дифферент.  

Компания на плавбазе (наблюдавшая этот процесс через трансляцию с видеокамеры робота, на экранах трех ноутбуков), разразилась восторженным визгом. Спарк потер ладонями глаза, вынул из кармана пачку сигарет и протянул Дземе Гэнки

- Извини, я не курю, - напомнил тот.

- Блин… Точно… Прикинь, бро, обычно я работаю в паре с Акелой, а он курит.

- Я бы лучше выпил чашечку кофе, - сказал японский младший лейтенант.

- Сейчас я это организую, - отозвалась Келли.

- Hei foa! – произнес Атли, - Я что-то не понял, как устроена эта подлодка.

- Через жопу, - лаконично сообщил Спарк.

- А конкретно? - сказала Олан.

- Конкретно через жопу, - ответил он, - Я всегда верил в инженерный гений Страны Утренней Свежести, но не представлял себе всей грандиозности… Хотару, тебя не напряжет нарисовать ребятам, как устроено это чудо техники?

- Мне нетрудно, ответила дочь японского адмирала, и вытащила из кармана обычный бумажный блокнот и тонкий фломастер, - это устроено так…

Она быстро и четко нарисовала три схематичные проекции «Whale Track».

- Вот здесь, на корме, есть технический люк. Сквозь него по рельсам горизонтально закатывался блок изотопных батареек, смонтированный в стандартном 20-футовом контейнере. 4000 батареек древнего советского образца на полкиловатта каждая. Они сидели на общих шинах, и питали два электродвигателя в винтомоторных блоках по бортам. Контейнер держали пружинные фиксаторы, смонтированные на внутренней стороне люка. Люк был привинчен к фланцу на корпусе девятью болтами. Мы срезали болты дисковой пилой на манипуляторе робота, люк упал и контейнер освободился. А потом, при дифференте на корму, контейнер выпал под действием гравитации.

- Cojonudo… - изумленно произнесла Олан, - А какой там изотоп?

- Судя по спектру, стронций-90. Он образуется и при работе некоторых атомных реакторов, поэтому, можно было поверить, что на этой субмарине стоит реактор.

- Блин! – буркнул Атли, - Надо было вашим пилотам пропустить этот танкер. Он бы доплыл до Сиднея, и тамошние зеленые в тот же день линчевали бы все правление Австрало-Новозеландского Антарктического газового консорциума.

- Кстати, он мог бы доплыть, - проинформировал Спарк, - при такой мощности, его скорость примерно 3 узла, а автономность этих батареек полтораста дней.

- Ага, щас! – возразила Олан, - Патруль Нор-Фараллона отправил бы это чудо на дно Марианского желоба. Конечно, сначала бы он принудительно эвакуировал экипаж…

- Там нет экипажа, - проинформировал Спарк.

- Упс… - Атли почесал свою рыжую

- Hei foa! - Келли поставила на циновку поднос с шестью кружками, - я решила, что неплохо бы всем выпить кофе. Не варить же одну порцию, верно?

Послышался громкий двойной всплеск: в ста метрах от плавбазы из моря выпрыгнула серебристая торпеда и шлепнулась обратно в воду.

- Штатное всплытие, - сказала Олан и, привычно орудуя джойстиком, подогнала этот ныряющий баллон к пирсу. Спарк подошел, быстро пришвартовал баллон, вернулся к циновке, и уселся поудобнее, и начал маленькими глотками пить кофе.

- Значит, - проворчал Атли, - экипажа нет. А тот буддистский монах прилетит, типа, торговаться на тему, что экипаж был.

- По ходу, так, - подтвердил Спарк, - Ну, и вообще про дизайн подлодки.

- Типа, что она была hi-tech, с продвинутым реактором и все такое? - спросила Келли.

- Ага, - Спарк кивнул.

- Это бесчестная наглость, - высказал свое мнение Дземе Гэнки.

- Нет, бро, - возразила Олан, - это просто оффи-бизнес. Типа, у них все вот так.

Кияма Хотару окинула меганезийцев быстрым внимательным взглядом.

- Но ведь вы откажетесь, правда?

- Мы, - поправил Спарк, - Ты помнишь, гло, что мы одна команда?

- Да, Спарк… Так, мы откажемся?

- Предложение понятно, - сказал он, - а какие аргументы?

- Гэнки уже сказал: это бесчестно, - ответила она.

- Допустим. А какой вариант на твой взгляд, будет честным?

- Отказаться.

- Отказаться, - повторил Спарк, - И что дальше? 

- …И сообщить всем правду, - договорила Хотару.

Спарк сделал еще глоток кофе и поставил кружку на циновку.

- Как ты предлагаешь сообщить правду всем? И какой, по-твоему, будет результат?

- Я… - она нервно облизнула губы, - Я хотела бы позвонить отцу и посоветоваться.

- Звони, - согласился Спарк, - только спокойнее. Не теряй голову. Возможно, имеются обстоятельства, о которых ты не знаешь, и ответ зависит от этих обстоятельств.

- Я не поняла, - призналась она.

- Просто, отнесись к этому спокойно, - посоветовал он, - Ну, типа, есть дыхательные упражнения, и все такое. Ты в этом разбираешься лучше меня.

- Но… Спарк, я действительно могу позвонить отцу? Я ничего этим не нарушу? 

- Гло, ты свободный человек в свободной стране, E-oe?

«Whale Track» всплыла, пройдя за полчаса километр по вертикали и около полутора километров по горизонтали. Сначала из воды выскочил широкий нос, напоминающий морду гигантского темно-серого кита, затем корпус высунулся почти половина, будто сплюснутая с боков Пизанская башня, решившая, все же. упасть… И упала, поднимая водопады брызг и разгоняя во все стороны серию коротких волн корпуса. Субмарина-танкер возникла над водой во всю 250-метровую длину. Цилиндрическая герметичная рубка на корме казалась миниатюрной, хотя реально была размером с полноценный городской автобус. Вспухшая внутри пустотелого корпуса субмарины эластичная пена заняла теперь в сто раз большее пространство, чем на глубине километр, и субмарину вытолкнуло на поверхность выше штатной ватерлинии. Под самой поверхностью воды виднелись огромные лопасти двух гребных винтов, расположенных по бортам.

- Классная хреновина! – восторженно прошептала Келли.

- Я сейчас подтащу нас поближе, - проинформировал Атли, быстро занимая место за штурвалом «AmBo», уже заранее развернутого хвостом к плавбазе и прицепленного буксирным тросом, идущим от жесткой диагонали всей надувной инсталляции.   

- Смотри, не дерни всеми своими четырьмя тоннами тяги! – крикнул Спарк.

- Я буду аккуратен, как дикобраз в процессе коитуса, - пообещал Атли.

Звонко загудели турбины, утопленные в корпусе «летающего крыла», и вся плавбаза, вместе с парой припаркованных флаек «Eretro» и маневровым «зодиаком» медленно поползла в направлении гигантской субмарины.

- Слушай, Спарк, - сказала Олан, - А движки у этой штуки тоже северокорейские?

- Нет, шведские, «Interdyn», на электретном псевдо-жидком коллоиде.

- А мощность не маловата? – спросила афро-монголка.

- Ну… - он почесал в затылке, - Я бы пока не стал менять. Здесь они работали на 10 процентов мощности, но мы поставим экономичный реактор «Bikini Fuego Marline». Скорость получится, как у круизного лайнера, а больше нам не обязательно, так?

- Типа, да, - она кивнула, - А продать попробуем, или нет?

- Чего сразу продавать! – вмешалась Келли, - Давайте сначала покатаемся, а потом подумаем. Мне кажется, на таком галеоне выгоднее работать, чем его продавать.

- Ребята, ваше мнение? – спросил Спарк, поворачиваясь к японцам.  

- Вы лучше разбираетесь, - негромко сказал Дземе Гэнки. Хотару молча кивнула.

- Эй, - тревожно спросила Келли, - что-то не так?

- Мне трудно ответить, - произнесла Хотару.

- Тюю… - Олан удивленно посмотрела на японку, - Ты что, поцапалась с папой?

Хотару неопределенно передернула плечами. И в это время плавбаза мягко ткнулась боковой стенкой в борт танкера-субмарины. Атли заглушил движки и крикнул:

- Слава мне, лучшему в мире тягловому пловцу на турбинных самолетах!

- Абордаж! – скомандовал Спарк, и метнул пластиковую кошку на тросе, так, что она зацепилась за ограждение мостика, примыкающего к герметичной рубке… Хотя, из-за полуметровой рваной дыры, сейчас рубка герметичной не являлась.

- Здорово по ней врезали, - оценила Келли.

- Фигня, - сказал Атли, - Дырку мы на верфи легко заварим заплаткой. Можем даже сделать новую рубку. Движки и механика управления это уже несколько сложнее...

- По ходу, было только попадание в рубку, - заметила Олан, - Но, надо посмотреть…

С этими словами, афро-монголка полезла по тросу на трофейную субмарину, палуба которой оказалась лишь немного выше мостика плавбазы. Спарк похлопал в ладоши, выражая одобрение такому подходу к делу, и тут Хотару тронула его за плечо. 

- Можно отвлечь тебя и поговорить там? – она кивнула в сторону мостика плавбазы.

- Aita pe-a, - ответил он и двинулся вслед за японкой.

- Я не понимаю, - начала она прямо на ходу. – откуда ты знал?

- Хэх… Смотря про что.

- Про моего отца. Про его отношение к этой… К этой истории с подлодкой.

- Ну, - произнес Спарк, - тут, типа, логика. Если на этой истории попилили полста миллиардов из бюджета Японской империи, то, значит, все, кто надо, договорились.

- Кто - все? – не поняла Хотару.

- Ну, в смысле, все, от кого это зависело. Прикинь, австралийские бизнесмены говорят японским оффи: «Есть козырная тема: вы признаете, что ваша империя сорвала наши газовые контракты в Антарктике, и должна нам эти полста М, а мы вам откатим ну… Четверть этой суммы». Японские оффи говорят: «Тема козырная, но вы офигели, это почему вам три четверти? Давайте наоборот, нам три четверти!». Ну, дальше, как бы, торгуются и приходят к варианту, не знаю, к какому, но обе стороны хорошо хапнули. 

- Спарк! Ты думаешь, что мой отец тоже?..

- Нет. Я так не думаю. Наверное, твой папа считает, что лучше это не трогать, иначе получится некрасиво. Как бы, потеря лица, если я правильно понимаю этот термин.

- Почему ты думаешь, что мой отец в этом не участвовал?

- Ну, - Спарк пожал плечами, - Просто, я так думаю.

- Ты так говоришь, потому, что не хочешь обидеть меня? – спросила Хотару.

- Я так говорю, - ответил он, - потому что я так думаю.

- Вы, нези, очень странные люди… - растерянно произнесла она.  

- По ходу, все люди странные, - сказал Спарк, - Мы тоже. Ничего особенного, e-oe?

Северокорейский самолет, классический поплавковый биплан «Ан-2», выкрашенный в темно-зеленый цвет, с красными звездами на крыльях и вертикальном оперении, как и договаривались, прилетел после появления полиции Фую Цин Чао. И полиция сходу обеспечила гостям торжественную встречу: биплан заходил на лэндинг под прицелом скорострельной 6-стволольной пушки манчжурского бронекатера. 

- Типа, - глубокомысленно прокомментировал Атли, - добрососедство и доверие.

- Просто, - заметил Спарк, - манчжуры, как и мы не хотят сюрпризов.

- А я не понимаю, как у него хватает фюэла, - вмешалась Олан, - По сертификату Ан-2 дальность 500 миль, а от КНДР досюда вдвое больше.

- У него подвесные баки на полтора кубометра, - заметил Гэнки, - Он идет без полезной загрузки. Только пилот и эти два жулика.

- И прогресс не стоит на месте, - добавила Келли, глядя в бинокль, - движок шведский.

- Ты разбираешься в этом типе самолетов? – удивилась Хотару.

- Нет, я разбираюсь в маркировках, - ответила афро-американо-меганезитйка, - Еще, я разбираюсь в обысках. Этих красных корейцев потрошат не по-детски.

Хотару, наблюдая, как манчжурский полисмен «обшлепывает» буддийского монаха, одетого в шафрановый балахон, грустно сказала:

- По-моему, не следовало бы так грубо обращаться со священником.

- Как учит оккультная теория, - авторитетно сообщил Атли, - полисмен, оскорбляющий буддийского священника, исполняя инструкцию, не отягощает свою карму.

- Особенно, - добавила Олан, - если священник учился буддизму в разведшколе КНДР.  

- Типа, ценное замечание, - отметил Спарк, - Гэнки, пожалуйста, поменяй магазины на наших ружьях. Там сейчас мини-гранаты, а нужна картечь.

- Сделаю, кэп, – лаконично отозвался японский младший лейтенант.

- А я накрою стол для чая так, чтобы всем было удобно, - добавила Хотару.

Двое северокорейских гостей прибыли на плавбазу на маленьком надувном «зодиаке». Разговор начал улыбчивый пожилой дядя одетый в темные брюки и белую рубашку. 

- Здравствуйте. Меня зовут Вон Ме, я из союза буддистов. 

- Я уже понял, - ответил Спарк, - мы с вами общались по фону.

- Да, уважаемый капитан Спарк. – кореец кивнул, и указал глазами на своего спутника, такого же пожилого дядю, только бритого наголо и одетого в шафрановый балахон, - Я прошу вас знакомиться, это почтенный служитель Ин Муэй.

- Очень приятно, - Спарк слегка поклонился, - Прошу вас вот сюда, мы выпьем чая и обсудим, как бы, практические аспекты ситуации.

Спарк подождал, пока гости займут места на циновках около низенького бамбукового чайного столика, и сам уселся напротив.

- Спасибо, уважаемый капитан Спарк, - произнес Ин Муэй, - я бы не стал называть это практическим аспектом. Это, скорее, гуманитарный и религиозный аспект. Вы знаете, согласно нашей ветви буддизма, человеку необходима поддержка после каждой жизни, чтобы переродится в следующую жизнь с хорошей кармой.

- Я примерно в курсе. И что из этого следует в данном случае?  

- В данном случае, - ответил священник, из этого следует необходимость провести все установленные обряды над телами, начиная от «Сидарим», проводов в Чистые Миры, и заканчивая «Даби», кремацией.

- Тут некоторая проблема, - сообщил Спарк, - Тела отсутствуют.

- Я не думаю, что это очень большая проблема, - возразил Вон Ме, - Тела бесспорно находятся на субмарине. Мы с почтенным служителем можем указать место.

- Я провел гадания, уважаемый Спарк. – произнес Ин Муэй, - и точно знаю, что тела находятся в рубке, в том цилиндре наверху субмарины, который виден отсюда.

С этими словами. Буддийский священник аккуратно разлил чай в три кружки. Спарк сосредоточенно почесал свой подбородок и ответил.

- Возможно, я не разбираюсь в гаданиях, но мы были внутри рубки, и там нет ничего, кроме остатков бортового компьютера и сервера с автономным электропитанием. В центральную часть рубки угодила ракето-торпеда с двумя центнерами «шимозы», вы понимаете? Если бы там даже и был кто-то в тот момент, то этот кто-то размазался бы ровным слоем по стенке. Вообще, если вы заметили, эта рубка маловата. 35 человек, конечно, могли бы там поместиться, если бы сидели, как в автобусе, но такой способ размещения экипажа выглядит странно. Может, вам имеет смысл погадать еще раз?  

Вон Ме кивнул  и повернулся к священнику.

-  Почтенный Ин Муэй, возможно, капитан в чем-то прав, и мы с вами не совсем точно истолковали результат гадания. Что, если экипаж где-то внутри основного корпуса?

- Это не исключено, - произнес Ин Муэй.

- Там отсутствуют подходяще помещения, - проинформировал Спарк, - Только шахта, содержавшая энергоблок, и сопряжения электромеханики сервоприводов.

- Вы хотите сказать, - спросил Вон Ме, - что на субмарине не было столько людей?

- Я хочу сказать, что там не было ни одного человека, - уточнил Спарк.

- Вы абсолютно в этом уверены? – поинтересовался священник.

- Я уверен в этом, пока кто-то как-то не убедит меня в обратном.

- О! - Ин Муэй многозначительно поднял пале к небу, - Это взгляд на мироздание, соответствующий тому, что проповедовали великие учителя буддизма.

Спарк кивнул и закурил сигарету.

- Я рад, что мы с вами нашли что-то общее в наших мировоззрениях. Осталось, как я понимаю, перейти от общего к частному. У нас в диалектике так принято. 

- Уважаемый Спарк, - сказал Вон Ме, - Если вы готовы помочь нам извлечь тела 35  моряков из основного корпуса субмарины, то мы, конечно, очень высоко оценим ваш гуманный и благородный поступок.

- Я готов, - подтвердил меганезиец. – Сейчас, когда субмарина в аварийном состоянии, попасть внутрь основного корпуса можно только из-под воды. Если вы дадите нм что-нибудь типа контейнеров для тел, то мы нырнем, найдем тела, загрузим в контейнеры, передадим вам, и дальше все, как вы сказали про обряды, карму и кремацию. Кстати, я правильно понял, что высокой оценки заслуживает само намерение, а действие, как бы, совершается уже после этого?

- Да, именно так, - подтвердил Ин Муэй, и извлек, кажется, откуда-то из складок своего балахона крупноформатную книгу в пластиковом переплете, озаглавленную: «HSV Sea Shade. SWATH-class/ Small Water-plane Area Twin Hull/ Technical and user guide».

- Мы знаем, - пояснил Вон Ме, - что канакам нравятся небольшие скоростные корабли, похожие на катамараны, но с авиа-площадкой, достаточной для размещения морского самолета или вертолета, и с хорошим вооружением. И мы попросили родных и близких прийти сюда на этом корабле. Мы надеемся, что «Sea Shade» попадет в хорошие руки.    

- Это бразильская модификация, - заметил Спарк, листая страницы.

- Да, - подтвердил представитель совета буддистов, - Она со спиртовой машиной, и мы подумали, что это для вас удобнее, чем иметь дело с газом или дизтопливом. Хотя, мы совершенно уверены, что вы разбираетесь и в других типах машин.

- В общих чертах разбираюсь, - подтвердил меганезиец.

Вон Ме широко и доброжелательно улыбнулся.

- Тогда, уважаемый Спарк, можем ли мы попросить вас о маленькой консультации по судовым машинам? Дело в том, что, для получения разрешений на проход сюда, мы вынуждены были пообещать экологическим организациям, что выясним тип атомного энергоблока субмарины «Whale Track». Вы не могли бы нам помочь, как эксперт?   

- Aita pe-a. Там стоял контейнер, набитый батарейками на изотопе стронций-90. Мы демонтировали крепления и сбросили его на дно в процессе подъема субмарины.

- Это ужасно, - произнес Вон Ме, - Экологи очень расстроятся. Нельзя ли написать в протоколе: «контейнерный водо-водяной реактор на высокообогащенном уране»?

- Почему нельзя? - спокойно сказал Спарк, - бумага от этого не испортится.

«Родных и близких» у фантомных погибших моряков оказалось всего четверо, все – молодые крепкие мужчины. По совместительству, они выполнили функцию экипажа малого патрульно-вспомогательного судна марки «Sea Shade», которое теперь было пришвартовано к плавбазе кладоискателей. А эта четверка, придав себе траурный вид, расположилась на большой надувной лодке, вместе с буддистским священником и с представителем совета буддистов. 35 длинных черных пластиковых мешков, набитых мокрыми тряпками, уже были выложены в шеренгу поверх слоя сухих дров на палубе маленькой старой железной баржи, специально привезенной «родными и близкими».

Церемония началась только поздним вечером (чего и следовало ожидать исходя из времени судна на дорогу из северокорейской акватории), но никого это не смутило. Полисмены Фую-Цин-Чао  обеспечили подсветку мощным прожектором со своего бронекатера, и почтенный Ин Муэй смотрелся, как поп-звезда на эстраде. Сейчас его выступление завершилось, и предстоял последний акт этого шоу. Ин Муэй включил фонограмму соответствующих мантр, Вон Ме зажег длинный факел, и надувная лодка медленно двинулись вдоль маленькой баржи. Сухие дрова, облитые каким-то маслом, вспыхнули почти мгновенно…

…Атли щелкнул зажигалкой, прикурил сигарету, и произнес:

- Интересно, при ритуале такой мощности, мешок с мокрыми тряпками может через какое-то время, родиться в виде человека?

- Мешок должен, - ответила Олан, - у него нет другого выхода. Теперь это его карма.

- Мне совсем не нравится этот цирк, - высказался Дземе Гэнки, - Можно по-разному относиться к религии, но зачем такое издевательство?

- Это не издевательство, а PR, - возразила Келли, - Ритуал придает убедительность. Прикинь: телезрители не знают, как было на самом деле, и видят только это. У них вообще не возникнет сомнений, что на субмарине был экипаж, и вообще, все было настоящее. И никакие факты их потом не разубедят.

- Оффи всегда так делают, - добавил Спарк, - Ничего нового.

- Всегда? – переспросила Кияма Хотару.

Спарк утвердительно кивнул и пояснил.

- Для этого при оффи-режимах создаются средства массовой информации.

- Ты опять цитируешь ваш школьный учебник! А ты уверен, что там нет ошибок? 

- Ошибки там, возможно, есть, - ответил он, - Но не в таких элементарных вещах, как арифметика или булева алгебра. Простые и понятные действия, у которых простой и понятный результат. Оффи-режим контролирует СМИ. Зачем? Для своей выгоды. А значит СМИ подают тебе такую info, которая, по расчету оффи-аналитиков, выгодна режиму. Объясни, как может получиться иначе, и я признаю, что я неправ.

- Если бы ты был прав, - вмешался Гэнки, - то пресса в странах где, как ты говоришь, «оффи-режимы», никогда бы не критиковала власть!

- Нет, бро, - Спарк улыбнулся, - так грубо делали только фараоны древнего Египта, которые уже вымерли. Сейчас даже в КНДР пресса критикует власть. Это плановая, регулируемая критика, которая выгодна власти. Власть благодаря этому выглядит симпатичнее, демократичнее, гуманнее, и внушает гражданам больше доверия.

- …И не только гражданам, - вмешалась Олан, - Этот обряд делается не для своего потребителя, а на экспорт, КНДР атеистическая страна, там это ни к чему.

Японка выразительным жестом подняла руки.

- Подождите! А к правительству Меганезии вы так же критично относитесь?

- У нас технические правительства, - напомнил Атли, - подрядчики на 1111 дней. И Верховный суд контролирует, чтобы подрядчики не выходили за рамки подряда.

- Прикинь, гло, - добавил Спарк, - на то и Хартия, чтобы у нас не было такой фигни.

- Значит, - грустно заключила она, - вы не верите даже друг другу.

- Верим в разумных пределах, - поправила Олан, - Если верить всяким малознакомым людям, то тебе непременно сядет на шею какой-нибудь Хеопс или Ким Ир Сен.

- Блин! – воскликнула Келли, - Что мы опять про дурацкую политику? Давайте лучше оценим позитив. У нас субмарина «Whale Track», правда, слегка недоверченная, плюс незапланированный приз: классный кораблик «Sea Shade»... Открываются кое-какие перспективы, если вы понимаете, о чем я…