"Слуга дракона пустоты" - читать интересную книгу автора (Розов Александр)

Александр Розов

Драйв Астарты

Книга 3. Слуга дракона пустоты.

8. Разделительный баланс по проекту «Япония».


Дата/Время: 07.10.25 года Хартии.

Каролинские острова. Атолл Улиси.

=======================================

Атолл Улиси, расположенный примерно посредине между островом Гуам и островами Палау (300 миль что туда, что туда), это кольцо радиусом 15 миль, состоящее из двух петлеобразных барьерных рифов, большого – на западе и поменьше – на востоке. На барьерах торчит множество островков-моту. Наибольший из них: Фалалоп на северо-восточном краю большого рифа. Это правильный треугольник со стороной полтора километра, повернутый основанием на север, а вершиной на юг. С северной стороны, вдоль основания, параллельно идут 700-метровая старая (еще американская) ВПП и Ramble, главная улица островка и культурно-деловой центр Улиси. С юго-восточной стороны - муниципальный пальмовый парк. С юго-западной - Town (около пятисот жителей) с маленьким гидроаэродромом и яхт-харбором, а еще южнее, почти в углу Фалолопа - 3-этажный домик-пагода. Исторически первый, еще общий, офис школы фридайвинга (NLO) и партнерства «Ulithi Nami Airspace». Где-то лет 18 назад, этим организациям стало тесно на пятачке, и они расползлись на ближайшие моту.

Есть на Улиси такая легенда. Когда боги Мауи и Пеле были еще маленькими, ростом с гавайский вулкан Кеа, они пошли с Гавайев на Палау. Там, где океан глубокий, они плыли, а по мелководным банкам прыгали, как по кочкам. Мауи прыгнул через Фалалоп, и ил, прилипший к его левой стопе, остался на изгибе кораллового барьера в миле западнее Фалалопа. А Пеле прыгнула в трех милях южнее Фалалопа, и оставила на коралловой банке отпечаток ила со своей стопы. На иле выросли растения, поселились канаки, и назвали отпечаток стопы Мауи - моту Асор, а отпечаток легкой изящной стопы Пеле, состоящий из двух частей (кружок от пятки и овал от носка)  - моту Лосиеп.   

Поселок на моту Асор исторически сложился на широком носке стопы, а пятка - до некоторого времени оставалась плоской пустошью, заросшей панданусами. Туда-то и перекочевал NLO, когда на Фалалопе ему стало тесно. Пустошь превратилась в очень симпатичный банановый сад, с кампусом NLO из бетопластиковых домиков, в форме жизнерадостно-ярких пятнистых куполов-шляпок молодых грибов-мухоморов.

Моту Лосиеп - два кусочка суши, 3 и 10 гектара, партнерство «Ulithi Nami Airspace» арендовало полностью. Там выросли блестящие полупрозрачные четырехгранные кристаллы в 5 этажей (по местным меркам - почти небоскребы). Уже позднее, новые площадки партнерства строились на малом барьере Улиси, в 4 милях к востоку…

-----------------------------------------------------------

07.10. Gibb-River-TV, Kalumburu-Australia

Специальная программа «За горизонт!».

Сверхдальний туризм, доступный для всех.

-----------------------------------------------------------

Привет всем, кто у экранов! С вами Дженифер Арчер. Мы снова ушли за горизонт на летающей лодке «Catalina» производства «Jack Sparrow Club», Лихоу, Австралия-Меганезия, с нашей Австронезийской сетью малобюджетного туризма. В сентябре мы летали по Индийскому океану при поддержке компании «Mixin». Сегодня мы начали огромное турне по Тихому океану при поддержке ассоциации «NLO». Мы пролетели полторы тысячи миль на норд-норд-ост от Дарвин-Харбора, и видим атолл Улиси.

У нас на борту сорок пассажиров. В основном, это репортеры-любители и любители морского спорта, или и то, и другое (например - я). С высоты тысяча метров отлично видно, что Улиси, это не один атолл, а три. На серовато-синем фоне океана идут две извилистые аквамариновые ленты с ярко-зелеными пупырышками островков. Они замыкаются в две петли - западную и восточную. А между ними есть еще маленький вытянутый аквамариновый участок, с парой пупырышков. Это тоже атолл, его зовут Лосиеп, и там мы приводнимся. Вообще-то наша цель – островок Асор, он впереди и слева по курсу. Там центральный кампус NLO. Широкие полуподводные коралловые стены идут от него на запад и на север, а дальше изгибаются против часовой стрелки. Хоровой визг, который вы слышите - это пассажиры выражают позитивные эмоции.

Ландшафт – то, что надо. Мы бы приводнились прямо у Асора, но не получается из-за политики. Также, из-за политики, мы наблюдаем справа по борту меганезийский авиа-чайник, в смысле, маленький вироплан береговой охраны. Он сопровождает нас до гидроаэродрома Лосиеп, принадлежащего партнерству «Ulithi Nami Airspace». Это партнерство когда-то было единым целым с NLO, а Шимо Оками, исполнительный директор «Ulithi Nami Airspace» является и вице-президентом NLO. Узнав о нашей проблеме с политикой, она немедленно предложила нам вариант с Лосиепом…  

Так. Пока мы заходим на лэндинг, объясняю про политику. Сегодня в кампусе NLO начались мирные переговоры между адмиралами Кияма Набу (Япония), Донк Унсон (Северная Корея) и Илчи Чжик (Южная Корея) при посредничестве меганезийского неформального эколога и активиста NLO, Наллэ Шуанга. На всякий случай, полиция  запретила иностранным бортам полеты над Асором и лэндинг у его берега на период переговоров. Понятная мера, у нас в Австралии было бы то же самое.

Но почему NLO выбрана посредником в военно-политическом вопросе? Казалось бы, странно. Но, в конкретной японо-корейской теме это может сработать из-за «Ama» и «Haenyo». Это названия традиционных общин фридайверов на японском Кюсю и на корейском Чеджу, субтропических островах на западе Тихого океана. И японские, и корейские фридайверские общины возникли тысячи лет назад, и их устройство было примерно одинаковое. Женщины ныряли за ценными моллюсками, в частности, за  жемчужными ракушками, а мужчины занимались лодками и домашним хозяйством. Главным добытчиком в семье была женщина, получался матриархат и, как считают, ученые, именно это позволило общинам ама и хэнио из века в век, адаптироваться к изменениям в окружающем мире. Казалось бы, если они пережили эпоху жуткого средневековья, и эпоху мировых войн и революций первой половины XX века, то в новейшую, гуманную эпоху, ничто им серьезно не угрожало. Но, какие-то факторы новейшего времени оказались для общин ама и хэнио разрушительнее, чем война. В начале XXI века, сколько-то ныряльщиц еще работали. И в Японии и в Корее они считались национальным достоянием, о них с гордостью рассказывали туристам, но возраст ныряльщиц уже тогда приблизился к верхнему пределу трудоспособности. Пятнадцать лет назад, в Корее туристам показывали хэнио только в виде бронзовой скульптуры у берега на острова Чеджу. В Японии от ама остался лишь аттракцион-имитация в парке «Жемчужный остров» на Кюсю. Но ама и хэнио вовсе не…

Так. Лэндинг… Плюх! ОК! Пока мы идем к причалу Лосиепа, я успею договорить.

...Не исчезли. На Каролинских островах и те, и другие, живут и работают уже более двадцати лет. Они приехали в Меганезию по приглашению Конвента, а сейчас они эксперты NLO. Точнее, в основном уже их дети. Наша «Catalina» у причала. В кадре молодая кореянка в лимонных шортах и огромной зеленой шляпе. Ее зовут Пак Хва. Открою маленький секрет: я с ней сговорилась еще вчера вечером…

-----------------------------------------------------------

Пак Хва, крепкая, плотно сложенная девчонка, загорелая до цвета темной бронзы, с широкой, открытой улыбкой и узкими, как будто, смеющимися янтарными глазами, мгновенно выдернула Дженифер Арчер из компании высыпавших на причал австралийцев, и нахлобучила ей на голову свою огромную коническую шляпу.

- Подарок, гло. Пошли, я уже конкретно все запланировала.

- Куда? Что? - ошарашено спросила Дженифер.

- Просто не тормози, - отрезала кореянка, - Погода классная! На фига терять время?

- А мои вещи...?

- Ничего с ними не сделается. TV-camera при тебе. Что тебе еще надо?

- Ну, я даже… - неуверенно произнесла австралийка, увлекаемая в сторону одной из башенок, похожих на 5-этажные вертикальные кристаллы полупрозрачного кварца.  

- …Не знаешь, - констатировала Пак Хва, - значит, больше ничего не надо. Ты шляпу закинь за спину, тебе же не видно ни фига.

Дженифер последовала ее совету, и обнаружила, что они уже рядом с кристаллом. Кореянка, тем временем, набрала побольше воздуха в свои немаленькие легкие, и оглушительно завизжала на каком-то (китайском, корейском, японском?) языке. Примерно через пять секунд послышался ответный визг. Пак Хва еще раз коротко взвизгнула, удовлетворенно кивнула и пояснила для Дженифер Арчер.

- Сейчас Йоко спустится, и поедем.

- Йоко? – переспросила австралийка.

- Оками Йоко, дочка Шимо-сан и Тодзи Миоко. Ну, кто такой Тодзи, ты знаешь.

- Да, знаю. Но ты не говорила про…

- Я говорила: буду я и моя подружка, японка, - перебила Пак Хва, - Просто, Йоко зацепилась языком с одним парнем из ее группы стажеров по фитэпам…

- Стажеров по чему?

- По фито-электронным процессорам. Йоко здорово рубит в компьютерах.

- Вот как? Тогда я ей завидую. Я сама умею только щелкать клавишами и мышкой.

- Клавиши! - завопил новый персонаж, стремительно выкатываясь из дверей башенки-кристалла, - Мышка! Средневековье! Только кожно-гальванические сенсоры спасут человечество от множественных ушибов подушечек пальцев. Aloha glo! Ты – Джени, подружка Ена старшего кузена Хва, адмирала ВМФ Атауро, e-oe?

При ближайшем рассмотрении, возникший персонаж оказался молодой японкой, с примерно таким же крепким, основательным телосложением как у Пак Хва, и с почти таким же загаром. Только, тип лица совсем другой. Глаза огромные, миндалевидные, светло-серые, в сочетании с высокими бровями придавали лицу немного удивленное выражение. Оками Йоко была одета в легкий пурпурно-золотистый килт и в лиловый шейный платок, завязанный на манер скаутского галстука.  

Австралийка тряхнула головой, улыбнулась и ответила:

- Aloha! Я просто знакома с Пак Еном по Тимору. В смысле, у нас ничего такого...

- Так! – объявила Йоко, повернувшись к Пак Хва, - Ты все напутала!

- Я не напутала. Ен мне сказал: «Дженифер - классная девчонка».

- Ага! Но ведь не факт, что Ен make-love вообще со всеми классными девчонками

- Не факт, - согласилась Пак Хва, - а вот скажи: какого фига мы тормозим?

- Мы не тормозим. Я уточнила info про Джени, и мы уже идем.

- Куда? – спросила Дженифер.

- Туда, - лаконично ответила японка, махнув рукой в сторону одного из пирсов…

…По конфигурации эта машинка очень напоминала 5-местный пляжный водный

велосипед-катамаран с корпусом, целиком отформованным из стеклопластика. Но, в отличие от водного велосипеда, на корме был мощный вентилятор в защитной сетке. Точнее, не вентилятор, а (как поняла Дженифер сразу после старта) блок пропеллер - движок от маленького самолета. Следующие четверть часа эта машинка скакала по невысоким волнам, с барабанным грохотом ударяясь дном о водяные гребни. Потом жужжание пропеллера смолкло, и стеклопластиковое чудище легло в дрейф, снова притворяясь безобидной пляжной игрушкой. Австралийка огляделась по сторонам, и

попробовала определить, куда они пришли. Лосиеп, тонкая зеленая горизонтальная

черточка с характерными башенками-кристаллами остался далеко на юго-востоке, а в полутора милях на востоке отлично наблюдался островок с рыбацкой гаванью. За его южным краем, милей дальше, Дженифер заметила на фоне горизонтальной зеленой черточки, взлетающую «этажерку», и поняла: если там гидроаэродром Фалалопа, то ближайший островок с востока, это Асор. Слева от Асора, на северо-востоке, была различима тонкая линия прибоя, на полупогруженном барьере. На фоне линии, но в непосредственной близости (метров 300) от катамарана, наблюдалась оранжевая прямоугольная коробка с узкой башенкой и мачтой. Видимо, буй, выброшенный или поставленный на мель. Сориентировавшись (по компасу в наручных часах) на север, Дженифер разглядела две зеленые черточки на фоне горизонта. Точно! На северном участке барьера должны лежать островки Соголи и Могмог, метров по 800 в длину.

Последняя проверка. Она сориентировалась по компасу на юго-запад, и увидела там зеленое пятнышко. Крошечный островок Мас-кей, на расстоянии чуть больше мили. Убедившись, таким образом, что поняла позицию точно, Дженифер сообщила:

- Я считаю: мы западнее Асора, над южным подводным барьером Большой Петли.

- Зачет по географии! – одобрительно сказала Хва.

- А про оранжевую штуку что скажешь? – поинтересовалась Йоко.

- Ну… - австралийка пригляделась, и увидела тонкую белую линию под основанием коробки, – Я думаю, это буй, отмечающий мель, или точнее, песчаный кей.

Хва подняла указательный палец к бледно-голубому небу и объявила.

- Если мой кузен говорит, что девчонка классная, то, обычно, так оно и есть.

- Ага, - Йоко кивнула, - Хотя, отгадка не совсем правильная.

- Что не так? – спросила Дженифер.

- Все так, - сказала японка, - но, во-первых, это не просто кей, а моту-оно Бегеф. А во-вторых, теперь это не просто буй, а типа, наша вилла. Если по-честному, то в прошлой жизни, это был буй…  

В 1942 году инженерный центр «Lusftwaffe» создал устройство «Udet Boje» - буй для спасения военных пилотов, не рассчитавших запас хода и не дотягивающих до базы. Прототипом буя стал фрагмент старой германской субмарины UB-1 1915 года. Часть палубы с леером. Под палубой - маленький кубрик с двухъярусной койкой, столиком, шкафом, диванчиком и санузлом. Из кубрика - трап в высокую узкую боевую рубку, предназначенную, в случае буя, для наблюдения и подачи сигналов с верхушки, и для хранения воды и прочих элементов жизнеобеспечения. Такие устройства ставились на якоря на мелководных банках в Ла-Манше, и реально помогли многим пилотам.

Императорский флот Японии получил такие буи из Германии, и конкретно этот буй в сентябре 1944-го находился на судне, налетевшем на мель у островка Фассараи, в 10 милях юго-западнее Асора. Японцы эвакуировались на лодках, а местные канаки, не привыкшие оставлять хорошие, потенциально-полезные вещи на волю волн прибоя, стремительно «раздели» обреченное судно. Через пару недель, морпехи янки нашли корпус корабля, с которого было снято, отвинчено, или отломано все, что физически способны были утащить полсотни крепких местных парней. Среди унесенных вещей оказался и «Udet Boje». Новый хозяин решил, что это какая-то маленькая японская субмарина, но почему-то без движка и рулей. Несмотря на некомплектность этой «субмарины», новый хозяин, поддерживал ее в отличном состоянии (мало ли, вдруг, пригодится?). И не ошибся! Через 40 с лишним лет Улиси стал частью независимых Федеративных Штатов Микронезии, и сын первого хозяина, со товарищи умудрился подменить новенький научный батискаф упомянутым буем. Батискаф, как нетрудно догадаться, продали на черном рынке. Буй (в качестве батискафа) спокойно стоял на океанографической станции Могмог до Алюминиевой революции, после чего был реквизирован комиссаром Народного Флота Меганезии, как «объект, потенциально применимый для ведения морской войны». Еще 20 лет буй простоял в том же месте (называвшемся теперь «база резервистов флота»). В 21 году Хартии его нашли при модернизации, и продали по конверсии, как «непригодный для современных боевых действий». 16-летние Оками Йоко и Пак Хва купили буй вскладчину, задешево.

Теперь «Udet Boje» стоял на краю овального 50-метрового островка - моту-оно Бегеф.  

Высокая мачта над его рубкой служила опорой для ротора ветряка-электрогенератора.  Центральную часть суши, значительно приподнятую с помощью большой песочницы, сделанной из пластиковых полос - ограждений, занимал типичный корейский огород: грядки с тыквами, кукурузой, и бататом… Сейчас Пак Хва по-хозяйски осматривала состояние этой флоры, а Дженифер и Оками Йоко сидели на циновке, на палубе буя Luftwaffe и, по запросу, подавали кореянке разные агротехнические инструменты.

- Слушай, Хва, - сказала австралийка, глядя, как девушка поливает растения водой из шланга, присоединенного к насосу, входной патрубок которого опущен прямо в океан около берега, - в огороде все овощи генетически-модифицированные, верно?

- Ага. Это коммунистические овощи. Мы их привезли с Элаусестере.

- Мы туда летали рожать, - добавила Йоко, - а, поскольку у Хва фермерская жилка…

- У меня это в генах, – подтвердила Хва, - Я там сразу выбрала то, что надо для тут.

- А как ты относишься к коммунизму? – спросила Дженифер.

- Хорошая игра, - сказала кореянка, - Прикольно. Креативно. По ходу, так.

- Я не только про элаусестерских комми, - уточнила австралийка, - я про саму идею.  

- Это, типа, намек, на Норд-Корею, так, Дженни?

- Ну, в какой-то мере, да, - призналась австралийка.

Кореянка аккуратно выдернула из грядки клубень батата килограмма на три, быстро помыла его под струей воды из шланга и бросила в корзину.

- Намек… Пф!.. Вот что я тебе скажу, гло: это разные идеи.

- Точно! – поддержала Йоко, - Зря их называют одним и тем же словом.

- Но и та, и другая, происходит от марксизма, - заметила Дженифер.

- Вся научная политэкономия происходит от марксизма, - парировала японка.

- ОК, - австралийка решительно кивнула, - Но, я вообще-то, хотела спросить не про коммунизм, а про японо-корейский конфликт на море. Что вы об этом думаете? 

- Прилетели три дурака, каждый со свитой, - ответила Хва, - о чем тут думать?

- По ходу, есть о чем, - возразила Йоко, - интересно: зачем это Наллэ Шуангу?

- Наллэ Шуанг такой хитрый, что хрен поймешь, - проворчала кореянка, аккуратно обрывая с приземистого куста стручки красного перца, - вдруг, ему надо было по секретному делу приехать на Улиси, а тут повод? Легенда, как говорят в Гестапо.

Дженифер удивленно развела руками.

- Извините, девчонки, но я не верю, что эта война вам совсем безразлична.

- Типа, по-твоему, должен заговорить голос крови? – иронично спросила Йоко.

- Я не знаю, - австралийка пожала плечами, - просто, и мне, и австралийским ребятам, которые нас смотрят online, хочется знать: влияет ли этот конфликт на Меганезию, на страну, где много и корейцев, и японцев, и где недалеко до конфликтной акватории.

- А у тебя что, камера включена? – полюбопытствовала Хва.

- Да, конечно. Я специально ее повесила так, чтобы все были в кадре.   

- Ага! Тогда я хочу выразить свое возмущение всем японцам. И японским японцам, и нашим, и тем, которые живут в Австралии. Японцы! Как у вас поднялась рука начать класть в роллы сыр «Филадельфия»? Это позор! Это издевательство над продуктом!

Йоко картинно закрыла лицо руками и громко всхлипнула.

- Это ужасно! Лучшая подруга выбрала самое больное место, и ткнула. А ведь это мы, японские ама, придумали подводные очки. Вы, хэнио, юзаете наши очки, и ни разу не сказали «спасибо», но докопались к сыру «Филадельфия» в наших роллах! Блин!!! 

- Ты - моя лучшая подруга, - легко согласилась Хва, - Но, прикинь, подводные очки изобрели бы по-любому, может быть, чуть позже. А вот сыр в роллы…

- Включи мозг, Хва! - перебила японка, - Этот сыр в роллы тоже стали бы класть по-любому. Не мы, так янки начали бы класть туда этот сыр! Потому что глобализация!

Возникла пауза, а потом, обе ныряльщицы оглушительно заржали, хлопая в ладоши.

- Девчонки, а если серьезно? – спросила Дженифер.

- А если серьезно, - сказала Йоко, - то вчера утром мы за завтраком переключали TV-каналы и попали на «NHK General TV», Токио. А там, как бы, пропаганда: «Каждый японец, где бы он не был, и чем бы не занимался, должен быть готов отдать жизнь за Ямато, священную родину, землю богов…». Бла-бла-бла. А после этой ботвы, диктор зачитал приказ: всем парням от 18 до 23 лет прийти на призывные пункты в армию.  

- В Корее, наверное, тоже объявлена частичная мобилизация, - заметила Дженифер.

- Там не надо объявлять, - сообщила Хва, - Всех парней забирают в армию, даже если никакой войны нет. В Южной Корее забирают в 20 лет, а в Северной - в 17 лет. А в 23 года, и там и там, отпускают домой. А вот, моему биопапе не повезло. Он умер в этой армии. Без всякой войны. Типа, несчастный случай на учениях. Мама говорит: он был замечательный парень, веселый, умный, но немного нескладный. Может, потому и не повезло. А я родилась уже здесь, в 5-м году Хартии.

- Мы с Хва ровесницы, - добавила японка, - А, кстати, император Пу Лунг У толково придумал. Объявил, что император Хидзахито - самозванец, правительство - фэйк, а парням предлагается ехать на освобожденную территорию Цин Чао, где обеспечена защита и возможность выбрать занятие по своим склонностям, и в своих интересах.

Пак Хва, поднимаясь по трапу с корзиной в руке, кивнула, и добавила.

- Пу Лунг У слизал тему с приглашения Конвента Меганезии. С того, по которому на Улиси приехала тетя Шимо. А моя мама приехала в финале координатуры Накамура. Прикинь, Джени: делать бизнес, который тебе нравится, под безусловной защитой от произвола, от навязанной иерархии, от ограничительных уловок плутократии…

- Хва, - перебила Йоко, - ты непонятно объясняешь. Надо конкретно. Джени, как ты думаешь, почему ама в Японии не стали юзать дыхательные аппараты? 

- Это было бы против традиции, - не задумываясь ответила австралийка.

- Да? А почему они стали нырять не голыми, а в одежде? Это тоже против традиции. 

- Хм… - Дженифер растерянно пожала плечами, - …Ну, тогда не знаю. А почему?

- Потому, гло, что власти запретили ама нырять голыми. Типа, по новым меркам, это непристойно. И ама пришлось работать в майке и шортах. Сто нырков в день. Если ныряешь голая, и погода прохладная, то в лодке мгновенно надела сухой шерстяной свитер. Согрелась, сняла свитер, и снова нырнула. Но если на тебе мокрая тряпка…

Дженифер представила себе рабочий процесс и утвердительно кивнула.

- Ясно. Но, почему ныряльщицы не начали применять современное оборудование?

- Все элементарно, - ответила ей Хва, - для хэнио в Корее и для ама в Японии, было запрещено diving-equipment. Типа, чтобы ныряльщицы не ободрали с шельфа всех моллюсков. И было введено обязательное лицензирование ныряльщиц. Лицензия доставалась непросто и обходилась недешево, и плюс еще контроль чиновников по экологии… Короче, в начале нашего века сделали все, чтобы задавить ныряльщиц.  

- Но, ведь природные ресурсы шельфа действительно не безграничны, - осторожно заметила Дженифер, - наверное, эту зону моря надо было как-то защищать…

- …Причем именно от ныряльщиц, - иронично перебила кореянка, - а не от морских концернов, чьи траулеры обдирали с шельфа все до самой скальной поверхности. И понятно, почему. Прикинь, Джени: из 20 тысяч ныряльщиц, работавших когда-то на Чеджу, ни одна не засылала денег в кассу правящей партии. А концерны засылали, поэтому, их траулеры были безвредны для шельфа, а руки ныряльщиц оказывались страшной экологической угрозой! И по этой же причине, ныряльщицам разрешалось  промышлять только весной и осенью, когда вода холодная, а не летом. Классно, а?

- Конечно, это бесчестная конкуренция, - согласилась австралийка, - Я не знала.

Йоко фыркнула и, разливая в чашки еще чая, сообщила:

- За пределами «полосы желтых морей» мало кто знает эту позорную историю.  

- Теперь будут знать, - Дженифер кивнула в сторону работающей TV-камеры, - а в Меганезии для ныряльщиц есть ограничения на промысел?

- В Меганезии, - ответила японка, - ты можешь арендовать участок шельфа и на нем обдирать хоть всех моллюсков до последнего. Но аренда недешевая, и промышлять дикорастущих моллюсков невыгодно. Выгодно устраивать подводные фермы. 

- Значит, здесь ама и хэнио работают на фермах? – предположила австралийка.

Обе ее собеседницы звонко расхохотались.

- Что ты! – сказала Хва, - Садки-инкубаторы  на подводной ферме делаются на такой небольшой глубине, что там профессиональный дайвер просто не нужен.

- Не нужен? Но, тогда в чем ваш бизнес?

- Наш бизнес, - ответила Йоко, - это инженерия, прикладные исследования, и методы обучения. Короче, то же самое, что и у любого нормального сообщества профи.

- Но за морским хавчиком для себя мы, конечно, ныряем, - добавила Хва, - это наше исконное хобби. Сейчас допьем чай, посидим немного, и займемся этим. 

- Хва жутко ленивая, - сообщила японка, - она даже на дне устроила огород, чтобы не возиться с поиском дикорастущего хавчика. Корейцы вообще ленивые и хитрые. 

- Ну, блин, ты завернула! – возмутилась кореянка, - Между прочим, я придумала этот огород для нашего с тобой общего дипломного проекта! Ты помнишь? 

- Ничего подобного! – парировала Йоко, - для проекта был подводный тент, который придумал Тбанги, а не ты. А ты потом сказала: если есть тент, то надо делать огород. 

- ОК, - согласилась Хва, - тент придумал Тбанги, но давай честно. По-твоему, такой замечательный тент надо было просто бросить после диплома? Скажи: да или нет?

- Нет. Бросать было глупо. Но почему, блин, именно огород, а?! Почему не устроить  подводный садик с красивыми водорослями, и актиниями на живописных камнях…

- Садик!? Ну, ты опять завернула! А свежая морская капуста, морской салат, морские гребешки падали бы с неба, или как? Кто говорил, что детям с четырех месяцев надо обязательно давать свежие морские витамины, прямо со дна, а не то, что продают на маркете? Ну, скажи, кто? Ага! В тот биологический период, мы с тобой не могли бы нырять по настоящему, и пришлось бы просить родичей. Чувствуешь логику?

Японка демонстративно закрыла ладонями уши, и подняла взгляд к небу.

- Джени, прикинь: Хва кого угодно раздавит в лепешку своим прагматизмом.  

- У нас в Калумбуру, - сказала австралийка, - детей тоже стараются кормить со своего огорода. Так надежнее. А что такое подводный тент, и кто такой Тбанги?

- Подводный тент мы тебе покажем, - ответила Йоко, - а Тбанги, это наш совместный постоянный мужчина. Он с озера Малави, которое в Трансэкваториальной Африке.

- Он случайно оказался в контейнере с аквариумными рыбками, - пояснила Хва, - его сцапали копы, а мы его отняли и утащили. Получилось - зачет. Хорошей ныряльщице обычно нужно три - пять мужчин для make-love, но у нас маленькое жилье…

- Только studio-flat в кампусе и вот эта вилла, - уточнила Йоко, - и если взять на эту площадь больше одного постоянного мужчины, то будет тесновато.

- …К тому же, - продолжила Хва, - у нас сложный характер, и мало кто может с нами ужиться. А Тбанги уживается, и это здорово, потому что ему 30, он взрослый и умеет возиться с детьми, организовывать все в доме, вовремя делать покупки, и типа того.

- Если бы Тбанги не было, - добавила Йоко, - то мама и тетя Ми вряд ли бы отпускали наших детей с нами пожить, потому что мы, как бы, еще юниорки, прикинь?

- И еще, - произнесла Хва, - бывает, что хочется мужчину, а звонить или идти кого-то клеить, нет настроения. А Тбанги простой, как баобаб, и у него с этим делом…

Кореянка сделала характерный жест согнутой правой рукой, поясняя, насколько все хорошо с этим делом у 30-летнего парня с берегов озера Малави. Дженифер Арчер улыбнулась и пожала плечами.

- Знаете, девчонки, я все равно не понимаю, как у вас в Меганезии устроены семьи.

- Они устроены, как нам удобнее, - ответила Йоко, - А Тбанги классный. Увидишь.

- Я уже верю, - весело сказала австралийка, - Девчонки, а каким эквипментом вы пользуетесь, когда ныряете? И пользуетесь ли вообще?

- Это, как бы, ветвящийся вопрос, - сообщила Хва, - Обычно, мы ныряем без всего традиционно. В других случаях мы чем-то пользуемся. По обстановке. Иногда, мы тестируем новый эквипмент и рекомендуем, что можно улучшить, а иногда вообще придумываем что-то новое. На последнем пункте можно поднять хорошие деньги.

- Мы придумали две фигни, - продолжила Йоко, - очки «кобра» и подводный тент, и получаем кое-какие бонусы от партнерств, которые делают на этом коммерцию, и от ассоциаций, которые это юзают. Ты знаешь наш обычай: если кто-то юзает, какую-то новинку, то, по возможности, бросает бонус автору. Gift by pass. А «кобра» это очень реальная штука для тех, кому не нравится маска. Если в обычных дайверских очках нырнуть на несколько метров, то сразу получишь проблемы.

Дженифер понимающе кивнула.

- Да. Я занимаюсь только сноркелингом, с трубкой, и глубоко не ныряю, Но бывает ощущение, как если тебе прилепили присоски на глаза.

- Точно! А в «кобре» ты ныряешь спокойно, как в маске. Aita pe-a. Простой фокус с физикой. Мы тебе подарим «кобру», и сама проверишь. Кстати в лавке при кампусе можно купить интересные штуки. Например, аквапак, который придумала Пак Хики, кузина Хва, младший техник контрольно-спасательной службы Асора. Аквапак - это банка с галлоном полимерного сиропа. Качаешь воздух под крышку простым ручным насосом. Сироп впитывает 200 литров кислорода. Лишний азот уходит через клапан. Кислорода в банке, как в 5-литровом акваланге, закаченном воздухом на максимум.      

- Но! – Хва погрозила пальцем, - нырять с этой штукой можно только до 20 метров глубины, а если длинные нырки, то до 7 метров. Ограничение на чистый кислород.

- Все равно, классно, - сказала Йоко, - Это надежнее и проще акваланга и ребризера. 

- Это точно, - согласилась кореянка, - Ну, что foa? Пошли под воду, а? Джени, хочешь продвинутую модель первобытного фридайверского пояса? Зачетная штука!

- Я только немного ныряю с трубкой, - напомнила австралийка.

- Все ОК, - успокоила ее Хва, - наш тент всего на пяти метрах глубины. Раз, и там.

Дженифер освоилась в подаренных очках – «кобра» и «первобытном» поясе как раз примерно к тому моменту, когда, отплыв вместе с двумя молодых ныряльщицами на полста метров от берега, оказалась над подводным тентом. При взгляде сквозь слой зеленовато-голубой воды, тент был похож на большой блестящий мыльный пузырь, прилипший к широкому гребню бурого рифового барьера. На этом участке барьера раскинулись густые джунгли из разноцветных водорослей. С боков большого пузыря иногда срывались маленькие пузыри, всплывали и лопались на поверхности.

- Джени, - сказала Йоко, - давай сюда свою TV-камеру и, когда будешь готова, махни ладошкой, а потом сразу ныряй.

- Расслабься, - добавила Хва, - я же говорю, все будет ОК.

- Я постараюсь, - ответила австралийка, отдала японке камеру и начала старательно продувать уши, как написано во всех пособиях для фридайверов.

Минуты через две, она махнула рукой и нырнула. Обе меганезийки тут же нырнули следом, ухватили ее за плечи и быстро потянули вниз. Пузырь на поросшем густыми кустами водорослей коралловом гребне оказался рядом, и сразу стало видно, как он устроен. Действительно, тент, или небольшой туристский шатер, прикрепленный к площадке на гребне восемью шнурами, хвосты которых терялись среди водорослей. Вероятно, на них были маленькие якоря, зацепленные за неровности рифа. От края восьмиугольного тента-шатра до дна оставались вполне достаточные зазоры, чтобы вплыть под тент. Ныряльщицы подтолкнули туда свою гостью, и вплыли за ней.

Австралийка вынырнула из воды в воздушную линзу, и осторожно вдохнула воздух. Ничего особенного. Легкий запах пластика и водорослей. Можно дышать спокойно и осматриваться. Действительно, это был подводный шатер из прозрачной, вероятно – полиэфирной, пленки. Принцип тот же, что и у водолазного колокола. Вот напорный воздушный шланг (Дженифер вспомнила, что видела на палубе «виллы» маленький компрессор, шланг от которого уходил в океан - теперь ясно, что сюда). Простейшая вентиляционная схема. Воздух подается с некоторым избытком, и из-под краев тента  выбрасывается в виде пузырьков. В самом шатре, почти обычный туристический быт. Бамбуковый столик со скамейками с боков и полками сверху, затем блок питания, к которому подключен электро-котелок, фонарь и водостойкий ноутбук. Вокруг тента резвились стайки ярких лимонно-желтых в черную полоску коралловых рыбок...

Йоко похлопала австралийку по плечу.

- Ну, как? Классное изобретение, ага?

- Да. Впервые в жизни вижу водолазный колокол из пленки.     

- Но увы, кузину Хики нам не переплюнуть, - со вздохом, сообщила Хва, - Прикинь, Джени: она акула мозгов, сексуально-ментальная хищница открытого моря. 

- Что-что? – переспросила австралийка.

- То самое. Она вешает i-net-Y-banner, типа: «симпатичная девчонка покувыркается с интересным парнем за некоторую оплату, в туристической или деловой поездке»…

- Вроде бы, - заметила Дженифер, - в Меганезии это не считается чем-то особенным. 

- Да, конечно! – кореянка кивнула, - Фокус в том, какие приглашения принимает моя кузина. Вот ее Y-amigos за последние полтора года, о которых я точно знаю: Тсветан Желев - Болгария, Артуро Аливо - Чили, Чатур Раджхош - Индия, Рохо Неи – наш, с Туамоту, и Го Синрен – Гавайи. И что ты об этом думаешь?

- Ну, два имени я слышала, - сказала австралийка, - Аливо, это астрофизик, участник проекта «ballista», а Раджхош  - очень известный авиаконструктор и бизнесмен.  

- Верно! И остальные тоже парни, что надо. Желев - эксперт по квази-биологической физике, Неи - по экстремальной медицине, а Го Синрен - по проектам перспективной легкой авиации, он работает с многими фирмами, от Северной Америки до Китая.    

- Твоя кузина так получает дополнительное образование? – догадалась Дженифер.

- Ага! – Хва энергично кивнула, - Я же говорю: акула мозгов!

- А знаешь, кого Хики склеила сейчас? - вмешалась Йоко, - Это, блин, вообще… 

Моту Асор, это же время.

На вытянутом островке, немного больше километра длиной, с населением около 500 человек, не так просто найти уединенное место. Но для туземки это вполне решаемая задача. Пак Хики ее решила. Крохотный пятачок, закрытый со стороны суши плотной стеной кустарника-ксерофита, не мог считаться совсем уединенным, но все-таки…

- …Мне было здорово!  - объявила Хики и, проявив недюжинные физические данные, перекатилась вместе со своим партнером так, что оказалась теперь поверх него, - мне действительно было здорово-здорово! А тебе?

- Здорово-здорово, - улыбнувшись, отозвался партнер, довольно светлокожий креол, среднего роста, но почти квадратного сложения, сероглазый и рыжеволосый. Точнее, рыжеусый, поскольку верхняя половина его головы была выбрита так же гладко, как округлый подбородок. А еще, рыжие курчавые волосы густо росли у него на груди.

- У тебя такая прикольная шерсть! – сообщила девушка, ласково проводя кончиками пальцев по этим ворсистым зарослям, - может, ты замаскированный неандерталец?

- Неандертальцы в Гренландии и в Исландии, - ответил он, - А я сайберский ютай.

- Ага! «Ив» - это по-сайберски, а «Козак» - по-ютайски, e-oe?

- E aha, - подтвердил Ив Козак, и медленно, слегка поглаживая кожу, провел ладонью вдоль позвоночника Хики, от шеи до крестца и обратно.    

Девушка устроилась поудобнее, и заметила: 

- Зигмунд  Фрейд тоже был ютай, и тоже психолог. Но гражданский, а не военный.  

- Не он тоже, а я тоже, - уточнил Козак, - И Фрейд был настолько гражданский, что большая часть его текстов – пена. Правда, в меньшей части есть гениальные фишки.

- Про то, что оффи-запреты в сексе делают людей психопатами? - спросила Хики.

- Это частный вывод из одной гениальной фишки Фрейда, - сказал он, - Сама фишка состоит в том, что сам образ жизни человека при классическом оффи-режиме, уже с детства формирует в мозгах, как бы, еще одну паразитную личность, супер-эго.

- Типа, доминирующий мем, точно?

- Мем. Вирус. Назвать нетрудно. А вот понять, как это работает, и использовать на практике, намного сложнее. У меня это профессиональная мечта юности, прикинь.

- Использовать или стереть? – спросила она.

- Использовать или стереть, - ответил Козак.

- Странная мечта, - задумчиво произнесла Хики, - Может быть из-за вот этого?

Она осторожно провела ладонью по его левой щеке, пересеченной старым широким шрамом. Козак немного удивленно поднял брови.

- Возможно. А как ты сделала такой вывод.

- Просто, я стараюсь развивать наблюдательность. Ты чуть-чуть дернул щекой, когда говорил про мечту. Почти неуловимо, но я заметила! Осколок от гранаты, а?

- Нет. Обычный камень.   

- Ты расскажешь или тебе это неприятно?

- Могу рассказать, aita pe-a. История не такая уж длинная.

- Расскажи, - Хики скатилась с его живота на песок, и уселась по-японски на пятках, и добавила, - я вижу: ты хочешь закурить.

Ив Козак снова поднял брови, качнул бритой головой и достал из кармана  шортов, валяющихся рядом, пачку сигарет и зажигалку.

- Ты зверски наблюдательна… - он щелкнул зажигалкой и прикурил, - Если не очень вдаваться в подробности, то все началось с очередного кризиса в Сайберии. Мне было примерно 4 года. И мои родители решили перебраться в Израиль. Правительство этой страны все время приглашает этнических ютаев, как бы, на родину предков. Не знаю, сколько бочек шоколада оно обещало в то время, но моя семья поехала, и как-то там устроилась. Потом начался очередной конфликт с мусульманами-палестинцами. Это называется «интифада». Подростки-мусульмане на улицах швыряют камни во всех не мусульман. Вот так, я в пять лет познакомился с исламом. В клинике мне довольно качественно зашили порванную щеку, но шрам, как видишь, остался. А конфликт все усиливался, и дело шло к очередной войне. Тогда, родители решили, что пора оттуда сматываться, и нашли место в Аотеароа. В Океании шел 2-й год Хартии, а мне уже исполнилось восемь лет. Родители радовались, и я тоже… А потом, мы летели через Шанхай и… В общем, типичный теракт шахида с бомбой в желудке. Тогда как раз появился этот класс устройств… Экипаж был замечательный. Они сумели отчасти восстановить управление лайнером, так что мы не упали, а жестоко приводнились в акватории Вануату. Мне повезло.  Уточняю:  повезло только мне одному.  

Хики задумчиво набрала в ладошки песок и очень медленно высыпала, как будто, на минуту превратившись в живые песочные часы.

- Ты попал в Меганезию, когда тут было не очень-то благополучно, так Ив?

- Возможно, и так. Но я попал в чудесную семью. Хен Туан, архитектор, этнический вьетнамец, ты, конечно, о нем слышала… В  его доме тогда оказалось шестеро детей, которым тоже не повезло. Остальные, правда, местные, после гражданской войны.

- Ого! – воскликнула Хики, - Вот это да…

- Да, - отозвался Козак, - Это первый случай, когда мне здорово повезло. Хен Туан занимался нашим образованием сам, и одна из самых важных вещей, которым он нас научил, это разбираться, в своих эмоциях, и находить их источник. Правда, он это использовал, чтобы проектировать дома, в которых людям уютно. А я уже в 8 лет абсолютно точно знал, что пойду в армию. И, как только мне исполнилось 16 лет, заключил тысячедневный контракт. Вот такая история.   

- А мечта про супер-эго которое надо использовать или стереть? – спросила она.

- Это когда мне было почти 19, и я перезаключал армейский контракт уже после нескольких боевых операций в спецназе, имея нашивки мастер-капрала. Я вдруг сообразил, что на антитеррористических операциях мы воюем с безмозглыми и безвольными куклами. С инструментом, а не с настоящим противником. И, после очередной операции, я брякнул это нашему лейтенанту, Чубби Хок.

- Ого! – снова воскликнула девушка, - Чубби Хок это майор INDEMI, которая…?    

- Вот-вот, - Козак кивнул, - она меня выслушала, сказала: «толковая мысль» и дала ориентировку на Фрейда. Тут-то я и понял, чем надо заниматься.

Девушка снова набрала песок в ладошки и медленно высыпала.

- Я видела изумление в глазах участников этих трех адмиральских делегаций. Они пытались понять, почему здесь, на Улиси, японцы и корейцы ни капли не изменили отношение друг к другу, когда там, на севере, между государством Япония и двумя государствами Корея, Южная и Северная, идет война.

- Это вопрос? – поинтересовался Козак.

- Да. Вопрос. Это имеет отношение к тому мему, или супер-эго?

- Ты уже поняла, что имеет. Война в оффи-системах всегда черпает силу в традиции.

- В фэйк-традиции, - уточнила Хики, - это написано даже в школьном учебнике.

- Конечно, - он кивнул, - Оффи создают фэйк-традицию, внедряет фэйк в общество, и опираются на этот фэйк, чтобы даром получить от общества поддержку. В частности – поддержку в виде живой силы для армии. Это трюизм. Но, таким образом оффи сами попадают в зависимость от фэйка, и если фэйк вышел из-под их контроля то, образно выражаясь, может сложиться ситуация, когда хвост начнет вилять собакой.

Хики внимательно посмотрела на обер-лейтенанта INDEMI.

- Вернее, - произнесла она, - кто-то может сложить ситуацию так, что хвост начнет…

- Это уже детали, - сказал Козак, - возникла такая ситуация случайно, или не совсем случайно, это другой вопрос. А мы говорим о мотивах оффи в этой ситуации. Они понимают: война в Японском море стремительно разрушает экономику, а значит, и структуру власти. Ни в одной из трех стран, правящая группировка не имеет шансов получить выгоду от этой войны, значит, войну надо срочно прекращать. Но как это сделать, не потеряв лицо, не нарушив священную фэйк-традицию, к которой все три стороны автоматически обратились, как только прозвучали первые выстрелы?

- Нужен посредник, который соответствует фэйк-традиции? – предположила Хики.

- Верно, - разведчик кивнул. – Как сказал Кнут Вилбраге, неглупый чиновник ООН, сторонам нужен аналог Дельфийского оракула, к которому обращались мифические правители предков юро. Улиси, где поддерживаются почти мифические, морские традиции Японии и Кореи, и оба этноса живут в согласии - это удачный образ. Он изумляет и внушает надежду. Через оракула Улиси можно объявить волю богов. 

- Я поняла, Ив. А текст воли богов стороны заранее согласовали за кадром, так? 

Ив Козак снова кивнул. Хики на секунду задумалась и спросила:

- Если все заранее согласовано, то зачем тут понадобился Наллэ Шуанг?

- Угадай, - предложил он.

- Есть другая проблема, по которой воля богов еще не согласована, так?

- Очень точный ответ, - похвалил разведчик.

- …И это проблема Цин-Чао, - добавила она.

-  Ты опять права, - подтвердил Ив Козак, – это проблема Цин-Чао. Так называемое «японское общественное мнение» с большим доверием отнесется к посредничеству Шуанга в проблеме Цин-Чао, если будет считаться, что корейская проблема успешно решена при его прямом участии. Бытовая логика: помогло раз – поможет и другой.

Девушка протянула руку и кончиком указательного пальца нарисовала на животе разведчика вопросительный знак.

- Ты рассказал интересные и мало кому известные вещи. Но, ты не похож на парня, который делится секретами просто по релаксу, после хорошего секса. Значит…

- Бывают же такие проницательные девушки, - ответил он, - Видишь ли, я скромно надеюсь, что ты поможешь навести маленький невидимый мост с некой фигурой.   

- Некую фигуру зовут Го Синрен? – предположила Хики.

- Именно так. Если ты догадалась, то ты, видимо, знаешь, что он сейчас на Пелелиу.

- Знаю, - подтвердила она, - А что такое «маленький невидимый мост»? 

- Это, - сказал Ив Козак, - довольно простая штука…

К западу от моту Асор, рядом с моту-оно Бегеф, несколько позже.

…Прозрачный подводный шатер-тент показался Дженифер Арчер хотя и несколько новаторским объектом, но не слишком. По сути, тот же водолазный колокол, только пленочный. Но подводный огород на гребне погруженного кораллового рифа поразил воображение австралийки. Вроде бы, логично: если есть обитаемый шатер на дне, то напрашивается идея устроить вокруг плантацию. Это теоретически. Но практически, когда Хва, буднично сообщила: «Я пойду за салатом и яблоками», прицепила к поясу сетку и груз, и отправилась наружу, в разноцветные подводные джунгли. Дженифер ущипнула себя за ухо, чтобы убедиться: это не сон, а убедившись, схватила камеру и поймала кореянку в видоискатель.

- Что ты напрягаешься? – поинтересовалась Йоко.

- Ну… - протянула австралийка, заворожено глядя сквозь прозрачную стенку, как Хва деловито обрывает с подводных деревьев и складывает к себе в сетку буро-зеленые и пурпурные листья и какие-то круглые желтоватые плоды, - …Это так необычно.

- Ага, - обрадовалась японка, - ты не видела таких растений! Это мы с Хва привезли с биостанции Никаупара, что в южной половине архипелага Кука.

- Здорово!.. А как долго вы вот так работаете на дне без воздуха? 

- Обычно - две с половиной минуты. 

- А у нас в Австралии, - заметила Дженифер, - на клубных соревнованиях опытные фридайверы задерживают дыхание на шесть минут.

Йоко, разливая только что сваренный какао в чашки, пожала плечами.

- Я смотрела по TV чемпионат мира. Там висели под водой более четверти часа, как медузы. Ну, и какой смысл так рисковать здоровьем? Есть комфортное время: две с половиной минуты. И, кстати, нельзя делать больше тридцати долгих нырков в день.   

- Стоп, - сказала австралийка. – Ты говорила, что ама делали по сто нырков в день.

- Ага. Обычно даже больше.

- Э… Но сейчас ты сказала: не больше тридцати.

Раздалось громкое фырканье и плеск. В шатер вернулась Хва с почти полной сеткой добычи. Плюхнув свой улов в пластиковое ведро, она поинтересовалась:

- Hei foa… Уф!..  О чем спорим?.. Уф!..

- Про рабочий день ама, - ответила Йоко, и пихнула подруге в руки чашку.

- Мерси… - кореянка стала пить маленькими глотками, продолжая шумно дышать.

- Так, я не понимаю, - сказала Дженифер, - сколько раз в день ныряли ама?

- Ама, – сказала японка, - ныряли на минуту с трехминутными перерывами. Итого получалось 15 нырков в час, а рабочий день в среднем 7 часов.

- Смертельный ритм, - добавила Хва, - Хотя, некоторые доживали до старости.  

- Доживали глухими, и с регулярными обмороками, - уточнила Йоко, - Прикинь, они ныряли на 20 метров, с пудовым булыжником, чтобы быстрее добраться до дна, там собирали ракушки, и выныривали тоже быстро. Тут и эмболия от пузырей азота, и кумулятивное кислородное голодание клеток мозга, и баротравма легких и ушей…

- Но фридайверы - рекордсмены ныряют на 200 метров, - заметила австралийка. 

Хва, продолжая мерно и шумно вдыхать и выдыхать, прокомментировала

- Одно из двух… Уф… Или они психи… Уф… Или роботы… Уф… Или ньипы.

- Даже ньипы не ныряют на 200 метров, - возразила Йоко.

- Ну… Уф… Тогда одно из двух… Уф.

- Кто такие ньипы? – заинтересовалась Дженифер.

- Ньип это по-фиджийски, - ответила Йоко, - а по-вашему, буньип.

- По-алеутски – тупилак, - добавила Хва, - Уф!   

- Девчонки, вы серьезно? Ведь буньип, это чудище из сказок наших аборигенов!

Йоко встала и, закрепляя на своем поясе груз и сетку, произнесла.

- С ньипами та же история, что с тюленями-сиренами. В сказках, это полурыбы полуженщины, с большими сиськами. А реально – морские млекопитающие.

- Да, - австралийка кивнула, - Некоторые ученые считают, что буньип это какая-то разновидность тюленя, но…

- Какие, на фиг, тюлени? – перебила японка, - Это просто древняя раса людей, типа лемурийцев. Ладно, foa, я пошла смотреть ловушки на лангустов.

- Раса людей? – недоуменно переспросила Дженифер, но Йоко уже ушла под воду, появилась по ту сторону прозрачной стенки, махнула ладошкой, позируя на камеру, и поплыла вглубь джунглей (или огорода) из разноцветных водорослей.

- Прикинь, Джени, - сказала Хва, завершившая свои дыхательные упражнения, - Плюс подводного тента в том, что ты идешь в промысловую зону и обратно без компрессии-декомпрессии. Нет перепада глубины. Если натыкать дорожку таких тентов через 20 метров по горизонтали и через 3 метра по вертикали, то будет реальный маршрут для туристов-фридайверов. Не для тех маньяков-монстров, которые ставят рекорды, а для нормальных ребят, которым нравится плавать под водой без всяких дивайсов.

- Отличная идея, - согласилась австралийка, - Я думаю, наши зрители это оценят. И ассоциация малобюджетного туризма тоже. Это как раз то… А давай ты, все-таки, договоришь про буньипов. Я пока не поняла, это реальные люди, или мифические?

- Реальные. Они живут в болотах на северо-западе Новой Гвинеи - Хитивао, кстати,  недалеко от твоей северной Австралии. А одна триба откочевала на Пелелиу. Это примерно 300 миль на юго-запад отсюда. Я их там видела вот этими глазами.

Для убедительности, кореянка показала растопыренными пальцами на свои глаза.  

- А на кого они похожи? – спросила Дженифер, - Ну, хотя бы, приблизительно?

- Ну, если приблизительно, то это невысокие, черные, живут на берегу, ныряют.

- Береговые негритосы? Как филиппинские аэта или андаманские аборигены?

- Ага, - Хва хихикнула, - Так на языке еврокультуры. Если черный, то негр. А если маленький черный, то негритос. Негр-недоросток. По ходу, болел рахитом. Если  косоглазый, то монгол. Если косоглазый, но живет не в Монголии, то монголоид. А европейцы, это высшая раса, хули им разбираться в различиях цветных мартышек?

- Хва, ты несправедлива! – возмутилась Дженифер, - Я никогда не…

- Джени, ты классная! – Хва стремительно обняла австралийку и влепила ей звучный поцелуй в нос, - Это я прикололась. Без обид, ОК? А микро-этнос буньипов открыли этнографы-любители, то ли в прошлом году, то ли даже в этом.

- Э… А откуда известно, что это буньипы?

- Ну… - Хва задумалась на секунду, - Типа, по сумме признаков. Ты бы поехала, и посмотрела сама. Так надежнее, ага?

- Да,- призналась австралийка. – Я не поверю, пока не увижу. Слишком странно. 

- У тебя правильный подход, - одобрила Хва, - Я тебе потом покажу на карте...

Снова послышалось фырканье и плеск. Вернулась Йоко, и сунула в руки Хва сетку, ставшую похожей на какое-то инопланетное существо с множеством шевелящихся колючих лап и усов.

- Уф!... Выгружай это… Уф… Где какао?... Уф… Ага, вот!

- Урожайный день, - сказала кореянка, начиная выпутывать лангустов из сетки.

- Уф! – Йоко глотнула какао, - По ходу, наверху… Уф… Тбанга на проа, … Уф!

- Ваш постоянный мужчина из Малави? – уточнила Дженифер.

- Ага, - Хва кивнула. – Если он наверху, то, догадается нырнуть… О! Догадался!

Благодаря четкой профессиональной реакции, австралийка успела поймать нового персонажа в видоискатель камеры, в движении от поверхности океана к подводному шатру-тенту. Сюрреалистический эпизод, достойный занять место в какой-нибудь киноленте из жизни любителей пейотля. Здоровенный голый негр плавно падает вниз головой сквозь аквамариновое мерцание, держа в правой руке квадратный чемодан чудовищного размера, и ритмично размахивая ногами и левой рукой.  

А через несколько секунд, выборочно выбритая голова негра с оставленной по осевой линии черепа полосе короткого ворса, похожей на щетку, высунулась из воды уже под тентом. Вращая глазами и широко улыбаясь, он пророкотал:

- Девчонки! Я купил на конверсионном сэйле классный военный шкаф! Вы говорили: сюда нужен шкаф! Я искал и я купил! Он тяжелый, но хороший и очень дешевый! Да!

- Тбанги, а он сюда влезет? – подозрительно спросила Йоко.

- Влезет-влезет, - авторитетно ответил негр, - но надо мне помогать. Будет так. Вы две поднимите края тента там и там, а третья девчонка потянет, когда я буду толкать.

- Это Джени из Калумбуру, Австралия, - сообщила ему Хва.

- Уа! Хорошо! Джени из Калумбуру, ты поняла, как надо помогать?  

- Вроде бы да… - ответила Дженифер.

… И следующее четверть часа, она чувствовала себя Ларой Крофт, расхитительницей гробниц, добывающей каменный саркофаг фараона из полузатопленной пирамиды, с физической поддержкой очень шумных туземных криминальных субъектов. «Военный шкаф», склепанный из толстых дюралевых листов, и пустой-то весил никак не меньше полцентнера, а сейчас он был еще и наполнен морской водой… Тем не менее, Тбанги оказался прав. Этот жуткий параллелепипед, покрытый частично облезшей зеленой краской, пролез внутрь шатра и поместился там, заняв, правда, четверть внутренней площади. А четверо героев, исчерпав силы, уселись за столиком с чашками какао.

Йоко, не вставая с места выделила взглядом клеймо на боку шкафа и прочла:

«Yap Metalurgika Fabrika te Foa Navi te Meganezia 16 jan 2-do eno Magna Carta».      

- Офигеть… - буркнула Хва, - эту штуку сделали для флота во 2-м году Хартии. А на острове Йап действительно была металлургическая фабрика?

- Она там и сейчас есть, - ответила Йоко, - Это тот дом, где электрическая печка для переработки металлолома, которую янки оставили после войны с самураями.

- Хэх… В смысле, дом, где сейчас кабак «Харакири»?

- Ага! – японка кивнула и повернулась к Тбанги, - Как ты затащил это на проа?

- Так, - невозмутимо ответил негр, - Это не очень удобное, но не очень тяжелое, нет. 

- А где ты оставил мелких?

- У тети Ми. Нормально?

- Ага. А ты ей сказал, что завтра мы хотим взять мелких с собой на рыбалку?

- Да. Тетя Ми согласилась, если будет хорошая погода, и вообще.

- Если моя мама говорит «и вообще», - произнесла Хва, - то это подозрительно.

Йоко беззаботно махнула рукой.

- Aita pe-a. Мы ее уговорим. Скажем: с нами австралийка-репортер. Так, Джени?

- Мы покажем тебе классные места! - добавила Хва, - Ты вообще обалдеешь!   

- ОК, - Дженифер кивнула, - Я бы хотела обязательно побывать на Фалалопе…

- Фалолоп мы тебе тоже покажем, - мгновенно отреагировала кореянка.

- …И у меня вдруг возник смешной вопрос, - продолжила австралийка, - Почему в Полинезии и Папуа традиционно есть ныряльщики любого пола, на Филиппинах и в Африке, обычно, мужчины, а в Корее и Японии, практически, только женщины?  

- Это, как бы, политэкономия, - ответила Йоко, - В средневековой Японии мужчина - простолюдин был рабом феодала. Раб обязан платить налоги плюс исполнять любую работу по приказу феодала. Раб по-любому должен заплатить весь налог даже если половину времени он таскает камни на строительстве замка для феодала.  Женщина  -простолюдинка прилагалась к этому рабу, типа, как бытовой инвентарь. Сама она не платила налоги и не выполняла принудительных работ. Мужчина-раб, чтобы как-то выкрутиться с налогами, отправлял ее нырять за жемчугом. Вот тебе и ама.

Дженифер привычно потянулась за электронным блокнотом, который лежал у нее в кармане шортов, потом сообразила, что шортов нет, и что вообще она голая (если не считать «первобытного» дайверского пояса). Пришлось полагаться на память.

- Я точно где-то читала, что и у ама, и у хэнио в семье был матриархат. А в истории, которую рассказала Йоко, виден явный патриархат.

- Это только первые поколения ама, - пояснила японка, - А дальше так: до женщин постепенно дошло, что мужчина в семье это не источник добычи, и не защитник, а источник затрат и рисков, поэтому, лучше обходиться без него.

- Совсем?! – удивилась Дженифер.

- Ну, не то, чтобы совсем. Мужчина, например, нужен для тяжелых работ по дому, и заменить его тут в средневековых условиях нечем. Но для этого достаточно одного мужчины на пять женщин. Получается экономичная полигамная семья.

- Прикинь, гло,  - добавила Хва, - если добытчик – мужчина, то полигамия обходится дороже, чем моногамия, а если добытчики – женщины, то дешевле.

Тбанги похлопал себя по широкой груди и авторитетно пояснил.

- У вас в Австралии это называется «налоговая оптимизация». Но хитрые японские чиновники сделали равноправие, и стали брать налог с женщин тоже. Паразиты.

- Э… - задумчиво протянула Дженифер, - но здесь, в Меганезии, как я помню, налоги берутся с домовладения, и не важно, один там мужчина, или не один…

- Социальные взносы, - поправила Хва, - а к чему ты это?

Погладив кореянку по спине, Тбанги снова дал авторитетное объяснение.

- Хва, ты очень недогадливая. Джени из Калумбуру интересно: почему ты и Йоко так делаете, если нет экономии на взносах-налогах. Это понятно. Вы делаете потому, что обычай уже тут, в генах, - африканец взял двумя пальцами свой весьма внушительный половой член и слегка шлепнул им по скамейке (вероятно, в порядке иллюстрации к тезису об обычаях, которые в генах), и добавил - …Поэтому, ты и Йоко шляетесь по всяким парням в кампусе, и где попало. Потом вы ругаетесь с ними и переживаете. А Тбанги вас утешает, и готовит вам вкусную еду. А что делать, если такой обычай?   

- Да, действительно… - несколько растеряно произнесла австралийка.

- Моя мама говорит, - сообщила Йоко, похлопав африканца по бедру, - что Тбанги талантливый интуитивный социопсихолог, и ему надо учиться по этой линии. 

- Тетя Шимо такая умная, - проворчал он, - А если я буду учиться, то кто тогда будет заниматься домом и хозяйством?  

Йоко, кажется, хотела что-то возразить, но тут в ее наплечном браслете и в таком же наплечном браслете Хва, синхронно запищали мобайлы…

Синхронный звонок на мобайлы Йоко и Хва, и стремительное исчезновение обеих ныряльщиц (оказавшихся еще и волонтерами локальной морской полиции), застало Дженифер слегка врасплох. Тем не менее, она сняла хороший клип. Приводнение патрульного вироплана прямо над «подводным огородом» (видна темная тень на серебристой поверхности океана). Потом две всплывающие фигурки ныряльщиц, некоторая суета на поверхности (это им помогают забраться из воды в кабину), а завершающие кадры: рябь от воздушного потока, и тень, как бы, расплывается. 

Тбанги воспринял это событие, как довольно ординарное и, когда тень вироплана ускользнула, с философским спокойствием сообщил Дженифер:

- Бывает, что или теряется что-то нужное, или находится что-то ненужное, и надо разбираться. Вот, разберутся, позвонят, и скажут:  «Тбанги, мы разобрались, и мы голодные, очень-очень, да». А Тбанги знает заранее, и готовит покушать.   

- Не очень-то спокойная жизнь, - заметила австралийка.

- Нет, - африканец улыбнулся и повертел головой, - Хорошая жизнь! А если Джени поможет поднять хавчик наверх, в проа, то будет совсем хорошая жизнь.

- Что надо делать? – спросила она.

- Просто, выныривай, залезай на проа, там есть шнур с грузом. Спускаешь его вниз. Я привязываю ведро, дергаю шнур, ты поднимаешь и отвязываешь. Еще раз так, чтобы поднять второе ведро. Потом я выныриваю, а потом мы причаливаем к вилле.

Виллой Тбанги называл весь моту-оно Бегеф, вместе с трофейным германским буем-домиком, с огородом и прочим незатейливым хозяйством. Через четверть часа, они с Дженифер подняли со дна на борт проа два ведра улова, высадились на берег моту, и африканец сразу приступил к подготовительным и кулинарным процедурам. Он, без спешки, творил в котле рагу из овощей и морепродуктов, а чтобы гостья  не скучала, снабдил ее ноутбуком, с уже открытым австралийским мультимедиа каналом. 

--------------------------------------------------------

07 октября, 13:45, MCA-online.

Горячая политика: события и комментарии.

Сиамский Кризис: Бирма – Таиланд - Камбоджа.

Итоги 40-часовых сражений в Японском море.

Война в Тихом океане. Оборона Окинавы.

Агрессия Нуэва-Гранада в Карибском море.

«Война корветов» за рыбные ресурсы в Арктике.

Сражения на «огненной дуге» в Южном Судане. 

--------------------------------------------------------

Вчера после наступления темноты, ВС Индии вторглись в бирманскую провинцию Тенассерим: на архипелаг Мергуи и полосу на северо-западе полуострова Малакка Морской десант стремительно занял узкий участок полосы по 14-й параллели С.Ш. от Андаманского моря на западе до границы Таиланда на востоке, отрезав Тенассерим от основной территории Бирмы. Корабли Сиамского флота ВМС Индии уничтожили ключевые точки береговой охраны Бирмы в Тенассериме, и на островах Мергуи.

Согласно заявлению МИД Индии, данная акция предпринята с целью поддержки этнической автономии Мон, незаконно оккупированной властями Бирмы в конце прошлого века. Олдермены народа Мон разумеется, были показаны по TV и очень позитивно отозвались о действиях индийских военных. Такая политическая игра в «автономные микро-этносы» уже стереотипна для военных аннексий этого года.

Вооруженные силы соседнего Таиланда приведены в полную боевую готовность и сосредоточены вдоль границы с Тенассеримом. На курорте Пхукет, на побережье Андаманского моря в ста милях южнее Тенассерима, гражданский аэропорт предан военной комендатуре. Тайское правительство уже извинилось перед туристами.

Многие аналитики предполагали, что ВМС Индии, вслед за островами Препарис, оккупирует и островов Мергуи, но мало кто прогнозировал атаку на континенте. Постфактум, индийский блицкриг на таком длинном береговом участке континента (точнее, полуострова) военные эксперты объясняют боевым применением летающих субмарин. Благодаря этим аппаратам (впервые примененным в военной практике), индийский корпус вторжения получил превосходство в воздухе. Вероятно, летающие субмарины заранее, скрытно, под водой, выдвинулись к берегам Тенассерима.

Подробнее о летающих субмаринах – в нашей специальной программе, в 22:00.

--------------------------------------------------------

События на побережье и островах Сиамского залива, в районе условной демаркации между Камбоджей и Таиландом, по 103-му меридиану, стали неожиданностью для аналитиков. Тут расположен «Красный треугольник» Дарунг - Кхеолонг - Кутхвей, который до февраля этого года контролировала «Новая Армия Красных Кхмеров». В феврале их основная группировки, во главе с командиром Ним Гоком, ушла на юг и захватила Восточный Тимор. Сейчас Тимор-Лесте это динамично развивающаяся, существенно милитаризованная страна с более, чем миллионом жителей.

Отлично обученный и экипированный пятитысячный отряд Ним Гока внедрился в «Красный треугольник», вероятно, за несколько дней до вторжения ВМС Индии на Малакку. Когда из-за индийского вторжения, силы Таиланда начали экстренную переброску на юго-запад, отряд Ним Гока стремительно уничтожил все военные группировки своих противников в «треугольнике». Операция, по мнению экспертов, аналогична операции «IBM-ZAREMO» в дельте Замбези в апреле этого года.

Военные эксперты считают, что в данный момент ни у Пномпеня, ни у Бангкока нет достаточно сильного армейского контингента, чтобы воевать в болотных джунглях «Красного треугольника». Сейчас активно дискутируется вопрос: как Ним Гок заранее узнал о времени индийского вторжения в Бирму? Кто информирует Ним Гока? Кто стоит за «ренессансом Красных кхмеров»? Гипотезы аналитиков - на нашем канале в 23:00. 

-----------------------------------------------------------

Боевые действия в Японском море между флотом Японии и флотами обеих Корей, начавшиеся вечером 5 октября, приостановлены сегодня в полдень. Это перемирие достигнуто благодаря посредничеству NLO – ассоциации традиционного дайвинга, включающей, в частности, японских и корейских активистов. Mass-media цитируют высказывание доктора Наллэ Шуанга, представителя NLO: «У всех морей один берег. Жизнь у моря учит людей кооперации, а не вражде. Жаль, что некоторые не хотят учиться. Причина этой войны - неадекватные амбиции госчиновников, не имеющие ничего общего с интересами тех людей, жизнь которых связана с морем». 

Военные эксперты в Токио называют другую причину: провокационные обстрелы нескольких японских береговых объектов со стороны «боевой авиации подводного базирования Цин-Чао». По мнению экспертов, обстрелы проведены не самолетами с субмарин-авианосцев (как считалось до сегодняшнего дня), а малыми летающими субмаринами, аналогичными тем, которые флот Индии применил в Тенассериме. Из анализа хода боевых действий следует, что крупная субмарина не могла остаться незамеченной, если бы активно действовала вблизи патрулируемого побережья. В некоторых mass-media уже появились намеки на то, что Индия поставляет Цин-Чао летающие субмарины. Индийское правительство назвало эти намеки «вздором».

За 40 часов войны погибли и пропали без вести несколько тысяч человек, в основном экипажи подбитых военных и гражданских кораблей. Денежные потери экономисты оценивают в 200 миллиардов долларов, что сопоставимо с «большими финансовыми кризисами», которые возникают в мировой экономике примерно раз в дюжину лет.

-----------------------------------------------------------

На западе Тихого океана продолжается «странная война» между американо-японским альянсом и империей Цин-Чао. Альянс отступил на север от 30-й параллели везде, за исключением Иводзима (недалеко от Марианских островов) и стратегически важных территорий Окинава и Миосима (центральные острова Рюкю на 26 – 28 параллелях).

Аналитики опасаются эскалации войны именно на центральном Рюкю, где с каждой стороны сосредоточено до дивизии морской пехоты. По мнению экспертов, альянсу придется защищать Окинаву не от Цин-Чао, а от КНР. Пекин пока что отрицает свое участие в войне, а штаб Альянса делает вид, будто верит Пекину. Обычное военно-политическое умолчание образца еще 1-й Холодной войны. Сейчас Юго-Западное смешанное крыло ВВС Японии и авиа-эскадрилья 27/1 ВВС США, базирующиеся на Окинаве, открыли большую охоту за тяжелыми военно-транспортными самолетами и ударными субмаринами Цин-Чао. (Повторяю: только Цин-Чао  - и никакого Китая!).

Историки сравнивают военные маневры вокруг центрального Рюкю с аналогичными маневрами перед Корейской войной 1950-го (вошедшей в историю, как «война за 38-ю параллель»). Сетевой журнал «US Chronicle Review», по этой аналогии, дает прогноз последствий возможной «войны за 30-ю параллель». Разрушение около 80 процентов японской экономики и половины социальной инфраструктуры, гибель полумиллиона военнослужащих с каждой стороны, в т.ч. 50 тысяч американских солдат. Последний прогноз вызвал антивоенную и анти-японскую реакцию общественности США... 

-----------------------------------------------------------

Дженифер Арчер отвернулась от экрана и тяжело вздохнула.

- Тбанги! Ну, почему кругом война?

- Кругом очень много очень глупых дураков, вот почему, - ответил ей африканец, не отвлекаясь от неспешного процесса приготовления рагу, - А в тех странах, где очень глупых дураков меньше, войны нет. Про это есть наука политэкономия. 

- А что, если… - начала Дженифер, решив уточнить политэкономическую платформу африканца, - …в какой-то стране мало дураков, но у соседей их очень много, и соседи нападут на эту страну? Тогда там тоже начнется война, не так ли?

- Нет. В стране, где мало дураков, управляют умные. Они заранее что-то придумают.

- А что, если это маленькая страна? Что можно придумать в такой ситуации?

- Есть маленькая страна Терра-Илои – Северный Чагос, - сказал  Тбанги, - Там живет человек триста. Соседи не нападают, нет. Значит, можно придумать.   

- Терра-Илои входит в биокеанийский военный блок, - заметила Дженифер.

- Да, - Тбанги кивнул, перемешивая ложкой варево в котле, - а что в этом плохого?

Австралийка посмотрела на аквамариновые волны, набегающие на белый песок, на зеленый берег Асора вдали, на длинные белые облака, ползущие по выцветшему до размытого лазурного цвета небу, и на невозмутимого африканца, который сидел на корточках рядом с котлом, установленным на что-то вроде спиртового примуса.

- Слушай, а зачем ты варишь так много рагу? Тут получится на целую толпу.

- Да. Надо на целую толпу, - подтвердил он, и добавил, – Джени, тебе не нравятся эти новости? Хочешь, я найду тебе другие, а?

- Да, Тбанги. Я не хочу про войну! Есть ли тут антивоенный новостной media-канал?

- Слева на экране есть квадратики, это каналы, - сказал африканец, - ткни квадратик, который с желтой каракатицей. Это «NLO-lipo», наш канал, он против войны.  

-----------------------------------------------------------

07 октября. NLO-lipo. Новости нашего моря.

-----------------------------------------------------------

Все вы, конечно, знаете Нан-Мадол, загадку восточных Каролин, мини-архипелаг из прямоугольных каменных платформ, построенный вероятно, в XIII веке, около юго-восточного берега острова Понпеи. О том, для чего древние канаки создали комплекс, общей площадью квадратный километр, опирающийся на риф, лежащий на глубине 20 метров, спорят историки. А несколько студентов из технических колледжей Увеа и Никаупара задумались о том, каким методом в XIII веке был создан этот архипелаг. 

Очевидно, что технология не требовала ни высокой точности, ни мощных подъемно-транспортных машин, ни какого-либо индивидуального мастерства. Иначе говоря: в современных условиях она может быть воспроизведена сказочно дешево. А дешевая застройка мелководных банок платформами из самых простых бетонных блоков, без связующего материала и без подготовки дна – это крайне привлекательная тема. 

Очень немногие из современных морских сооружений сравнимых габаритов смогут простоять 800 лет без какого-либо обслуживания и ремонта, и становиться с годами только прочнее за счет обрастания кораллами. Инициатор темы, Флер Хок-Карпини,  призналась, что задача выглядела совершенно непонятной, и единственное, что было точно известно с самого начала: задача уже была решена однажды, в XIII веке. Под влиянием этого бесспорного факта, к студентам-тинэйджерам примкнули несколько инженеров и свободных бизнесменов с более серьезным опытом.

В результате, эту необычную задачу удалось решить всего за полгода, и теперь мы демонстрируем зрителям тест-группу из четырех платформ на барьере атолла Нгулу, самого западного из Каролин, в полтораста милях восточнее Палау. Атолл Нгулу, с периметром рифового барьера около 60 миль, имеет всего три надводных участка, с общей площадью 40 гектаров. Жители Нгулу (их тут меньше полста) используют плавучие газобетонные понтоны и опорные металлические платформы, что сильно уступает по комфортности естественной суше. Мэр Нгулу уже сообщил: если тест окажется успешным, то жители намерены застроить 8 квадратных километров «по древней технологии». Четыре платформы-острова, как вы видите на экране, сейчас выглядят вполне надежными. Прочность обеспечена свойствами геометрии кладки.

Сегодня о своем интересе к «технологии Нан-Мадол» заявила компания «SkySurf» (американские Гавайи). Директор этой компании, доктор Го Синрен, уроженец Рюкю, известный своей деятельностью в организации NEROO (Nature-Ecology Resources Of Ocean) и в фонде Комацу Саке Мино (за возвращение молодых японцев-эмигрантов на мелкие субтропические островки своей этнической родины), воспользовался случаем и прилетел на Нгулу, чтобы осмотреть тестовые платформы.

Случай представился т.к. доктор Го был на Пелелиу (округ Палау), где представлял департамент развития Цин-Чао на саммите по международному проекту подводных танкеров для заполярья. Сейчас мы расскажем об этом уникальном проекте…            

-----------------------------------------------------------

На этом моменте, Дженифер отвлекло громкое пиликанье цыганской скрипки. Такой звонок был выставлен на мобайле, находившемся в наплечном браслете Тбанги…

Параллельные события в океанском треугольнике Окинотори – Улиси – Палау.

Многоцелевой истребитель F-4-Phantom II «Chameleon», новая успешная разработка групппы «McDonnell», весом 25-тонн практически невидимый на радарах, трудно различимый в оптическом и инфракрасном диапазоне, замечательно подходил для патрулирования обширной акватории, частично контролируемой противником.

На рассвете 7 октября, один из таких «Хамелеонов», принадлежащий ВВС Японии и дислоцированный на авиабазе Наха (Окинава) вылетел в район Окинотори. Там ему улыбнулась фортуна в виде катера-субмарины Цин-Чао, движущегося в надводном положении, в 40 милях севернее условной океанской границы Меганезии. На катере заметили импульсы боевого радара и, судя по дальнейшим маневрам, капитан решил попытался на предельной скорости уйти от преследования в меганезийские воды.

В начале «Хамелеон» отделяли от добычи 120 миль. Режим невидимости диктовал охотнику невысокую скорость: 200 узлов, но скорость катера была вчетверо ниже, и «Хамелеон» вышел на дистанцию выстрела, когда катеру оставалось около 10 миль до границы. Первый пуск. НУРС, в отличие от самолета-охотника, не был невидимым, а зенитный автомат на катере оказался достаточно эффективным, чтобы, за 30 секунд подлетного времени ракеты «достать» ее… Взрыв в воздухе… «Хамелеон» ушел на разворот, чтобы повторить атаку, но катер успел погрузиться. Теперь под крыльями самолета-охотника простиралась пустая индифферентная поверхность океана.

Впрочем, это вовсе не означало потерю добычи. «Хамелеон» сбросил два активных акустических буя, и скоро на экране сонара возник четкий сигнал. Катер-субмарина продолжал двигаться к границе Меганезии, но теперь уже на глубине 40 метров. У охотника имелись достаточно эффективные противолодочные торпеды, и теперь их можно было пустить в ход… Сначала - круг над океаном, и сброс еще двух буев для уточнения позиции цели… Ожидание… Сигнал… Готовность… Пуск. Торпеда ушла. Через четыре минуты на серо-синей поверхности воды вспучились огромные пузыри. Торпеда сработала штатно. Но поразила ли она цель? Оказывается, нет. Маркер цели, исчезнувший на время распространения эха от взрыва, снова был на экране сонара.

Возможно, катер-субмарина получил какие-то повреждения, а возможно и нет, но он сохранил живучесть, а значит, следовало повторить атаку. «Хамелеон» стал выполнять следующую циркуляцию, и сбрасывать акустические буи… В шлемофонах у первого и второго пилота негромко прозвучал механический голос кибера оповещения:

«You are at the Meganezia frontier now. That’s the line of airwall».

- Давай-ка осторожнее! – нервно сказал первый пилот.

- Но мы же не отпустим этого гада? – спросил второй.

- Не отпустим, - согласился первый, - но не надо лезть через границу.

Второй пилот, продолжая начатую циркуляцию, глянул на навигационный экран. 

- Но мы и не лезем. Мы просто на границе.

- Я об этом и говорю, - пояснил первый, - мы не должны залезать далеко.

Еще два акустических буя упали в воду. Через несколько минут выяснилось, что катер-субмарина поменял курс и теперь движется не на юг, а на юго-восток. Чтобы зайти на подходящую позицию для атаки потребовалось выполнить еще одну циркуляцию.

- Мы не слишком далеко залезаем? – беспокойно спросил второй пилот.

- Думаю, нет, - ответил первый, - всего три мили, это можно считать просто ошибкой.

- Да, три, но сейчас будет уже четыре.

- Ну, пусть, четыре. Мы отстреляемся и сразу уйдем.  

…Вторая торпеда ушла… Ожидание… Снова вода вспучилась пузырями.

- Надеюсь, мы в него попали, - сказал второй.

- Да, но мы обязаны проверить, - уточнил первый, - Надо сбросить еще два буя.

- Но тогда мы окажемся уже пяти в пяти милях по ту сторону границы.  

- Окажемся. Но если мы не проверим поражение цели, то дома нас взгреют.

- Это точно, - согласился второй… - слушай, а что за штука в кормовом секторе?

- Какая-то маленькая штука, - ответил первый, глядя на экран радара. Там появилась  отметка неизвестного летательного аппарата в двух милях за кормой «Хамелеона».

- Еще одна… Нет, еще три… - пробормотал второй, - слушай, откуда они берутся?

- Сверху, - предположил первый, - Поэтому, мы не видим, как они подходят.

В этот момент, бортовой компьютер опознал эти объекты. Возникло сообщение:

«Дроны типа «Sky-frog» ВВС Меганезии. Возможна атака. Пилотам  рекомендуется включить противолазерную защиту. Выполнить включение защиты? Да/Нет?».

Первый пилот, не долго думая, ткнул на сенсорном экране позицию «Да», и в ту же секунду фонарь кабины стал полностью непрозрачным, внутри включилось мягкое искусственное освещение. 

- Разворачиваемся домой? – спросил второй пилот, стараясь проявлять выдержку.

- Да, - первый кивнул, - пойдем по радару, ничего страшного.

Тут на экране возникло очередное сообщение: «Критическая ошибка работы радара. Требуется замена платы IPS-04 в блоке первичной обработки сигнала».

- Ты знаешь, как менять эту плату в полете? – спросил второй пилот.

- По-моему… - начал первый, и в этот момент в шлемофонах раздался голос:

- Авиа-патруль вызывает борт F-4-Phantom II «Chameleon» ВВС Японии. Прекратите летать вслепую, и следуйте нашим указаниям, а то вы столкнетесь с одним из наших дронов лоб в лоб, и будет фатальная авария. Как поняли меня? 

- Мы шли транзитом через эксклюзивную экономическую зону Меганезии, - ответил первый пилот, стараясь, чтобы голос звучал убедительно, - это обычная практика.

- Нет, вы не шли транзитом, а вели промысел в нашей эксклюзивной зоне, - отрезал меганезийский патрульный, - причем вели варварским методом. Так что… 

- Мы не вели промысел, а охотились за субмариной террористов! – эмоционально вмешался второй пилот, -  вы бы лучше нам помогли, чем брать на мушку.

- Про субмарину я доложу своему шефу, - спокойно прозвучал голос патрульного в шлемофоне, - а вы следуйте моим указаниям. Ложитесь на курс саут-ист-саут.

- Я тоже обязан доложить своему начальству, - сказал первый пилот, бросив взгляд на экран позиционирования. Самолет углубился уже на 8 миль в меганезийскую зону.  

- Aita-pe-a, - согласился патрульный, - Докладывайте, но сперва выполните указание.

Океанский катер-траулер, лениво полз по океану в двадцати милях юго-западнее того места, где разыгрывалась эта военно-патрульная сцена, Внешний наблюдатель видимо,  решил бы, что небольшая компания канаков просто занимается любительским ловом рыбы. Ничего особенного - если наблюдать только за верхней палубой (там возятся с сетками-ловушками четверо молодых людей) и не заглядывать в техническую рубку, в которой собралась странная  компания: пожилой японец в штатском и четверо молодых китайцев (два парня и две девушки) в униформе Императорского флота Цин-Чао.   

Японец очередной раз посмотрел на экран ноутбука, где отображалась диагностика состояния систем мини-субмарины, подвергшейся авиа-налету, и произнес.

- Я могу вас порадовать. Техника от «Northrop Grumman’s Oceanic and Naval Systems», штат Мэриленд, не подвела. Маленький, но гордый крейсер, несмотря на разрушение носового обзорного фонаря, потерю половины боевой рубки, и левого верхнего винта, сохраняет ход, управляемость и плавучесть на глубине 50 метров. Скоро, он выйдет за радиус действия буев-сонаров, и вы стартуете. Проверьте акваланги, буксировщики, генератор кислорода и поглотитель углекислоты. Это ваш ресурс жизни.       

- Мы проверяли четверть часа назад, доктор Го, -  заметил старший из китайцев.

- Знаешь, Линси Ли, - сказал японец, - если бы ты был на моем месте, то… 

- Доктор Го, я не имел в виду, что этого не следует делать. Я просто напомнил, когда процедура проверки выполнялась предыдущий раз.

Другой китаец вежливо поинтересовался.

- Доктор Го, разрешается ли задавать вопросы параллельно выполнению задачи?

- Лейтенант Кэн Инхэ, - строго ответил ему японец, - Вы должны полностью исключить любые посторонние функции организма, такие как разговоры, дыхание, сердцебиение, и химические процессы в митохондриях клеток.

- Простите, я не… - начал лейтенант, но его прервал веселый смех. Младшие лейтенанты Юн Чун и Фэй Лани (двое бойцов женского пола, входившие в состав китайской группы), обладали хорошим чутьем на юмор.

- В серьезных случаях, - пояснил японец. - Иногда надо шутить для разрядки.

- Значит, я могу задать вопрос? – уточнил Кэн Инхэ, начиная заниматься рутинной проверкой акваланга.

Доктор Го улыбнулся и утвердительно кивнул.

- Конечно, можешь. Задавай все вопросы, которые кажутся тебе существенными.

- Почему меганезийский патруль не занялся сразу поисками катера-субмарины?

- Потому, что дроны «Skyfrog» годятся только для перехвата воздушных целей, а для охоты за субмариной нужна техника, способная к длительному барражированию.

- Но для этого у меганезийцев есть дроны «Wabi», - заметил китайский лейтенант.

- Да, – согласился японец, - и, скорее всего, через час они будут здесь. Дальше, если субмарина не ответит на предложение всплыть и сдаться, то на нее начнется охота.

- Через час? – вмешалась Фэй Лани, - В ста милях к югу отсюда сторожит фрегат «Каракиа». Поплавковые штурмовики с него могли бы долететь за четверть часа. 

- Могли бы, но зачем? Эта мини-субмарина никому тут не угрожает, так что ее будут ловить самым дешевым методом: дронами «Wabi» и морской полицией Улиси.

- Фэй, ты еще не поняла, что у нези на войне рулит экономика? - спросила Юн Чун.

- Я это поняла еще два года назад, - ответила та, - но осознала только сейчас.

- Девушки! – строго сказал японец, - не отвлекайтесь, мы говорим о важных вещах.

- Доктор Го, - сказала Юн Чун, - А, если кто-нибудь найдет на дне брошенные нами буксировщики и акваланги? Он может догадаться, что экипаж попал на борт мини-субмарины уже здесь, после авиа-налета.

- Юн, тут глубина три километра. Как ты думаешь, кто-нибудь туда полезет?

- Думаю, что нет, - согласилась она.

- В каком тоне нам следует требовать вызова представителя Цин-Чао? – спросил Кэн Инхэ, и уточнил, - я имею в виду, после того, как нас арестуют.

- В простом тоне, - ответил японец, - Скажи: «запишите в протоколе, что я хотел бы связаться с правительством моей страны». И полисмен запишет, такова инструкция. 

Несколько позже. Атолл Улиси. Моту-кей Бегеф восточнее моту Асор.

Тбанги вошел в воду и, держа на вытянутых руках котел с рагу, скомандовал:

- Джени! Подставь коробку!

- Готово! - ответила австралийка, придвинув контейнер на среднем заднем сидении акваглайдера так, чтобы котел оказался точно сверху.

- Уф! – африканец опустил котел, и влез на пластиковый поплавок, - теперь надо это привязать, чтобы не выскочило, да!

- Куда мы едем? – спросила она.

- Моту Делесаг, - сказал он, махнув рукой на вест-норд-вест, в какую-то точку на невидимом отсюда дальнем полупогруженном барьере, - тут немного, шесть миль, докатимся за десять минут. Я потом по всяким делам, а ты там разберешься.

- А что там такое?

- Наши копы тебе помогут, я их попросил, они сказали «да», - лаконично ответил Тбанги, завязывая последний узел крепежного шнура на контейнере с котлом, и занимая место за штурвалом, - Камеру держи крепче, будет немного трясти.

Завертелся пропеллер, быстро переходя от басового гудения к комариному звону, и акваглайдер, описав крутую дугу, ринулся по диагонали через весь северный сектор лагуны, гулко стуча пластиковым дном по слабым волнам.

Делесаг оказался голым выступом рифа, овальным островком метров 200 длиной. С восточной стороны видно было, что барьер уходит вниз, образуя судоходный канал полмили шириной. За каналом наблюдалась цепь островков, уходящая по барьеру на восток. С западной стороны от Делесага по полупогруженному барьеру, шел как будто километровый фрагмент автомобильной дороги на сваях поверх мола. На Делесаге у въезда на дорогу стояли башенки, наподобие низкорослых маяков, а в конце дорога упиралась в другой миниатюрный островок, но покрытый зеленью. 

- Это аэродром, - сообщил Тбанги, - Сейчас я выгружу тут свежие лепешки и котел с хавчиком, а ты отвезешь девчонкам, ОК? Копы тебе помогут.

- ОК, - сказала Дженифер, спрыгивая на мелководье у берега, - А куда поедешь ты?

- На Лосиеп, - сказал африканец, и махнул рукой на юго-восток, - Надо отвезти тете Ми морской салат и морские фрукты для мелких. Типа, свежие детские витамины. Да.    

После того, как Тбанги умчался на акваглайдере, австралийка недолго оставалась в одиночестве (а точнее, в компании котла с рагу и мешка с лепешками). Со стороны миниатюрного зеленого островка по взлетно-посадочной полосе резво подкатил квадроцикл, за рулем которого сидела девушка очень похожая на Хва, но года на три старше, одетая в синие шорты и майку с желтой надписью «Ulithi Foa Police» слева на груди, и вооруженная коротким ружьем, привычно-небрежно заброшенным за спину.

- Aloha, glo! Ты – Джени Арчер, а я – Пак Хики, кузина Хва. Поехали на Паелленг.

- Aloha, - ответила австралийка, - А ты не поможешь мне… Э…

Договаривать не пришлось. Кореянка, с удивительной легкостью, подняла контейнер с котлом и водрузила на багажник квадроцикла. Дженифер оставалось только залезть на сидение, бросив рядом мешок с лепешками.

- Тбанги классный мужчина, - сказала Хики, разворачивая компактную машину почти на месте, - девчонкам с ним повезло. Но они тоже молодцы: умеют хватать удачу за хвост.

- Да, я заметила, - Дженифер кивнула и улыбнулась, - А Паелленг это зеленый островок? 

- Точно. Там контрольный пост, там мы и будем арестовывать самураев - недолетчиков.

- Кого – кого?

- Экипаж японского «Фантома - Хамелеона», - пояснила кореянка.

- А откуда они тут? – удивилась австралийка, глядя то на убегающие назад столбики ограждения взлетно-посадочной полосы, то на зеленую шапку над островком впереди.

- Они еще не тут, но, по ходу, через полчаса будут. Комитет по встрече уже собрался. Ребята из MFRR и один офицер из нашего Гестапо. Ну, ты поняла, ага?

Дженифер Арчер знала, что аббревиатура MFRR означает «Mar Forza Reaccion Rapida» (Морские силы быстрого реагирования), а «нашим Гестапо» в Меганезии, с некоторым юмором, называют военную разведку INDEMI. Компания, увиденная минутой позже на островке Паелленг, более-менее соответствовала образу, который австралийка заранее нарисовала в своем воображении.

Несколько молодых парней и девушек. Одни - экипированы так же, как Хики (и они, очевидно, из «Ulithi Foa Police»). Другие - одеты в комбинезоны «коала»: что-то вроде жилеток-разгрузок в сочетании с шортами-килтом. На жилетке - эмблема «MFRR», из длинного правого бокового кармана торчит рукоятка короткоствольного автомата. И офицер (точнее, обер-лейтенант) Ив Козак – крепкий 30-летний мужчина в полевой тропической униформе болотного цвета, и в зеркальных очках – «тонтон-макутах». Выбритый наголо череп, жутковатый шрам на щеке и рыжие усы, придавали офицеру брутальный вид, но с первых же слов стало ясно: канак как канак. 

- Aloha, мисс Арчер. Я признателен вам, как представителю прессы…

- Можно просто: Джени, - перебила она.

- Прикинь, обер-лейт, Джени наш человек, - добавила Пак Хики.

- Тогда просто... – обер-лейтенант обаятельно улыбнулся, - Ты со своим TV, и ваши морские туристы здесь очень кстати. Когда придурки из «Красного креста» начнут кричать, что мы зверски обращаемся с японскими военнопленными…  

- А они начнут? – снова перебила австралийка.

- Начнут-начнут, - уверенно сказал Ив Козак, - А сейчас я представляю тебе первую группу захвата… Первая спецгруппа! Подойдите сюда для телерепортажа!

- Если есть первая, то, видимо, есть и вторая? – предположила Дженифер.

- Вторая группа, - ответил он, - уже вылетела на точку, где манчжурская субмарина.

Дженифер удивленно тряхнула головой.

- Манчжурская субмарина? Манчжуры это ведь Цин-Чао, не так ли?

- Совершенно верно. Там ты тоже сможешь поучаствовать и снять репортаж. Вот эти ребята, капралы MFRR, Екен Яау и Лэсси Чинкл, тебя добросят.

Парочка старшего студенческого возраста: атлетически сложенный очень темнокожий фиджиец и относительно светлокожая креолка, похожая на спортивную танцовщицу, синхронно улыбнулись и коротко кивнули.

- Лэсси Чинкл? – переспросила австралийка, - А математик Кватро Чинкл, это…?

- …Мой старший брат, - договорила «танцовщица».

- …Вот это… - продолжил Козак, - звено прикрытия: Атсо Маеми и Атсо Наоми из локальной полиции и Атсо Рензо, капрал MFRR.

Трое очень загорелых японцев: две очень похожие друг на друга девушки и парень, одновременно и совершенно одинаково подмигнули австралийке.

- Они всегда так делают, - сообщила Хики, - хотя, между прочим, близняшки только девчонки, а Рензо на полтора года младше.

- А обязательно открывать наши семейные тайны? - спросила Наоми, делая вид, что обижена таким нетактичным заявлением.

- Это для прессы, прикинь? – ответила кореянка, - Тут все должно быть четко. Джени, можешь черкнуть: их маме, Атсо Куми, в 16-м году филиппинский президент вручил «медаль заслуг» за спасательную операцию в проливе Балинтанг, это около Лусона.    

- О! Действительно интересно! Потом расскажете?

- Ага, - лаконично подтвердил Атсо Рензо.  

- …И звено авангарда, - объявил Ив Козак, - Пак Хики и Ким Вйо, локальная полиция, Ким Хвен, капрал MFRR и Квэк Таури, сержант MFRR. Таури! Внимание!

- Слушаю, шеф.

- Репортер Джени Арчер на твоей ответственности. Инструктаж и все такое.

Инструктаж состоялся на северном берегу миниатюрного островка, на узком пляже, выходящем на внешнее мелководное плато рифового барьера, которое, в 200 метрах севернее, обрывалось в открытый океан. Там волны вспухали пушистыми брызгами, и катились к пляжу, уже потеряв большую часть силы, но увеличив высоту. То, что надо любителям поплавать в условиях легкого экстрима. Именно такими любителями были полдюжины австралийских туристов, которые сейчас кувыркались в этих волнах.  

- Типа, они будут наши понятые, - пояснил Квэк Таури, - Шеф пообещал дать им час времени, чтоб по-всякому снять клипы на память на реальном японском истребителе-бомбардировщике 7-го поколения.    

- На американском, - поправила Лэсси Чинкл, - машинка F-4-Phantom II «Chameleon» разработана группой «McDonnell Douglas» в штате Миссури, а выпускается концерном «Boeing», в штате Вашингтон. Правда есть данные, что основные цеха перемещены в Малайзию… Хэх! А кому вкусных яблок с Понпеи? Утром они еще росли на дереве!

- Ставь всю корзину в центр! – потребовал сержант Квэк, - И не сбивай меня с темы! 

Продолжение инструктажа сопровождалось громким хрустом пожираемых яблок.

- Уточняю, - сказал сержант, - Сделанный в Малайзии, но, как бы, в Америке, самолет японских «коку дзиэйтай», что в переводе значит «воздушные силы самообороны». В Японии, как вы знаете, официально, по конституции, нет ни армии, ни ВМФ, ни ВВС. Однако, по факту все есть. В частности, этот самолет-невидимка.

- Типа, «F-117 Night Hawk»? – спросила Ким Вйо. 

- Темная ты, сестричка, - ответил капрал Ким Хвен, похлопав ее по шее, - Технология «Stealth» это уже древняя история. Сейчас в Америке рулит технология «Tip-skip».

- Пижон, - буркнула она, пихнула его в бок, и сообщила всем, - Мой братик с детства выпендривается. Мама его избаловала, вот что. Типа, первый ребенок, ах-ах. 

- Короче! – рявкнул Квэк Таури, звонко хлопнув ладонью по колену, - В отличие от малозаметных самолетов первых поколений, «Фантом-Хамелеон» почти невидим не только на радарах, но и оптически. Как инопланетянин в старом фильме «Хищник». 

- А сколько эта машинка стоит в деньгах? - поинтересовался Екен Яау.

- В «Нихон Симбун» была info, что 200 миллионов долларов, - ответил Атсо Рензо.

- Охереть… - выдохнула Маеми. 

- Меня бы жаба задушила за такие деньги, - честно призналась Наоми. 

- Это специальная цена, - сказала Лэсси, - оффи так пилят национальный бюджет.

Пак Хики задумчиво и сосредоточенно поскребла макушку обеими руками.

- Теоретически, понятно. Но, блин, 200 мегабаксов за штуку!.. Какая богатая страна Америка, если она выдерживает такое экономическое цунами.

- Уже не выдерживает, - возразила Ким Вйо, - уже надо сливать эти штуки в Токио.

- Так! – прервал эту дискуссию Квэк Таури, - у нас мало времени. Как только наш акустический датчик и интерференционный радар покажут дистанцию 20 миль, мы выдвигаемся на позицию. Джени, ты сразу надеваешь вот этот броник и эту каску, и идешь за мной, пять шагов позади, и два шага справа. Если я крикну «ложись!», то ты  падаешь на землю. Ничего не переспрашиваешь, просто падаешь, и лежишь, пока я не скажу «можно встать». И не поднимай голову. Это очень важно, понимаешь?.. Кстати, Рензо, твоя задача, чтобы понятые не высовывались раньше времени. Они будут без броников и касок, так что, пока есть вероятность, пусть остаются в укрытии.

- Ясно, сержант, - отозвался тот.

- Вероятность стрельбы? – уточнила Дженифер.

Квэк Таури неопределенно пожал плечами.

- Прикинь, гло. Арестовывать японских японцев будут наши этнические корейцы. По историческим причинам, это может шокировать. Мало ли… 

- А почему бы не поручить это вашим этническим японцам? – спросила австралийка, бросая взгляд на тройку Рензо – Маеми – Наоми.

- Потому, - ответил сержант, - что нам поставлена задача: немного шокировать.   

- Хм… - произнесла Дженифер, - а, кстати, ты кореец или японец?

- Я кореец. В смысле, моя мама кореянка. А папа – японец. Редкий случай.

- Значит, есть некоторое…  - австралийка слегка замялась… - предубеждение?

- Непримиримая религиозная вражда, - трагическим тоном произнесла Пак Хики, - я, корейская девушка, почитающая Цзо-оан, духа Созвездия Ковша, не смогу полюбить японца, поклоняющегося Аматэрасу, богине Солнца. Это же очевидно!

Возникла пауза. Все участники группы захвата нахмурились… И хором заржали.

- Прикинь, Джени, - продолжила кореянка, - наши мамы, приехав в Меганезию, очень боялись раствориться здесь, и искали парней той же крови и языка. Так что, в нашем поколении почти все дети - моноэтники. Но мы родились здесь, мы говорим на лифра, пиджин и фую, и в нашем поколении дети часто полиэтники по крови. Все просто.

- Понятно… - Дженифер кивнула, - а что такое «фую»? 

- Типа, тайваньский эсперанто. Продвинутый римейк древнего языка Рюкю.        

- В Цин-Чао этот язык объявлен обще-манчжурским, - добавил капрал Ким Хвен.

- Кстати, - сообщила Лэсси, - мой братик Кватро был в группе соавторов фую. Это его первая международная работа, ему тогда исполнилось 16 лет. Он так гордился! Это он предложил взять за платформу для «Fuyu» не «Esperanto», придуманный в 1887-м, и страдающий еврокультурой, а универсальный и культурно-независимый «Toki pona», придуманный в 2001-м. Эксперты пишут, что это была классная стартовая идея!

- Значит, «фую» придуман 13 лет назад? – уточнил Екен Яау.

- Ага. Кватро же показывал тебе фото-альбом. Там 11-й год Хартии.

- Да… Точно… Хэх… Тринадцать лет они к этому готовились, и…

- Кто они? - удивилась Лэсси.

Екен Яау собрался ответить, но в этот момент раздалась заунывная сирена.

- К бою! – скомандовал сержант Квэк, и началось…

…Сначала казалось, что к островку приближаются два дрона-рэптора, похожие на серебристые ромбики. Они летели параллельно, с интервалом около ста метров, и колеблющееся марево между ними казалось каким-то аэродинамическим эффектом. Только когда дроны разошлись в стороны, а марево - осталось и начало заходить на лэндинг с востока, со стороны моту Делесаг, Дженифер сообразила, что это и есть «Фантом-Хамелеон». Ну, точно, как инопланетянин в костюме-невидимке в старом фантастического боевике «Хищник»… Оглянувшись, она увидела, что семейка Атсо, вооружившись снайперскими винтовками, уже заняла позиции для стрельбы на трех бамбуковых площадках, подвешенных на манер гамаков на кокосовых пальмах. Что касается Екена и Лэсси, то они с винтовками устроились прямо на пальмах.    

Шасси «Хамелеона» чиркнули по ВПП, он прокатился примерно километр и застыл примерно в ста метрах от зеленой шапки моту Паелленг. Сержант Квэк Таури поднял небольшой мегафон и четко произнес.

- Экипажу выйти из самолета на полосу.

- Они не слышат, турбины еще не остановились, - заметил Ким Хвен.

- Логично, - согласился сержант, подождал, пока гудение (кажущееся отсюда совсем негромким) окончательно стихнет, снова поднял мегафон и повторил приказ.

Сейчас самолет выглядел, как огромная стеклянная линза причудливо-сглаженной дельтаобразной формы, стоящая на трех серебристых опорах с черными колесами.

- Какая красивая игрушка, - прошептала Ким Вйо.

- Еще бы она была некрасивая, за 200 мегабаксов, - отозвалась Пак Хики.

В верхней выпуклости линзы возникла четкая овальная трещина, и часть гладкой поверхности отошла назад. Из открывшейся кабины на плоскость правого крыла неуверенно выползли две человеческие фигуры в тускло-серебристых шлемах и в мешковатых крапчатых комбинезонах.

- Трапа нет, - сказал Квэк в мегафон, - так что, не торопитесь, слезайте аккуратно.   

- А если кто-нибудь из них упадет? – взволнованно спросила Дженифер, снимая этот эпизод на TV-камеру.

- Не страшно, - буркнул Ким Хвен, - от крыла до грунта чуть больше двух метров.

Японским пилотам удалось справиться с несложным акробатическим упражнением, и теперь они стояли около правого воздухозаборника.

- Десять шагов вперед, - приказал сержант.

Пилоты послушно прошагали эти десять шагов.

- Шлемы, личное оружие, ремни, и все карманные вещи - на полосу.

Короткая суета, и на полосе образовалось две кучки разнородных предметов.

- Двадцать шагов вперед, - последовал новый приказ.

Пилоты переглянулись, с опасением глядя на рубиновые маркеры лазерных прицелов, мерцающие у каждого из них на бедре и в середине туловища.

- Двадцать шагов вперед, - спокойно повторил Квэк, - В случае неисполнения приказа, будет применена сила… Так… Теперь руки за голову, и замрите. Не бойтесь, никто не собирается стрелять в вас. Проводится обычная процедура безопасного задержания.

Сержант положил мегафон, вынул из кармана пистолет-пулемет, и сказал: «Пошли». Дженифер, чувствуя себя неуютно в непривычном бронежилете и каске, и еще более неуютно от участия в этом достаточно жестоком мероприятии, двинулась вслед за сержантом, стараясь держаться на пять шагов сзади, на два шага справа. Камерой она фиксировала по очереди то идущего впереди и слева капрала Ким Хвена, то девушек, двигавшихся по краям полосы, то неподвижно замерших японских пилотов… Когда дистанция сократилась так, что они могли рассмотреть группу захвата, на их лицах отразился ужас. Похоже, их действительно шокировали полисмены-корейцы.

А еще через четверть минуты, Пак Хики и Ким Вйо ловко защелкнули на запястьях пленников наручники. Сержант Квэк помахал ладонью над головой, давая знак, что понятые с представителем INDEMI могут подойти и начать осмотр. Австралийские туристы, кажется, были в восторге – такой спектакль! Они на ходу окружили обер-лейтенанта Козака и забросали его вопросами, как гида в каком-нибудь музее.

- Ив, а почему такая процедура захвата?

- Это стандартные действия при задержании потенциальных террористов.

- А что сделали эти японские парни?

- Они выстрелили торпедой по неустановленной пока цели в нашей акватории.

- Они стреляли по военному судну или по гражданскому?

- Как я уже сказал, мы не знаем точно, в кого они стреляли. Возможно, это субмарина флота Цин-Чао, а возможно – какой-то другой объект. Но это, по-любому, бандитизм. Представьте, что у вас на Большом барьерном рифе какой-то субъект стал летать и бросать торпеды с центнером взрывчатки. В воде, между прочим, могут быть туристы, рыбаки… И, не забудем о морских животных, которые становятся первыми жертвами подобных военно-бандитских безобразий. Вы уже успели немного посмотреть атолл Улиси, и вы, наверное заметили, какая здесь богатая подводная фауна…

Австралийцы одобрительно зашумели. Теперь им начинало казаться, что локальная полиция обходится адекватно с этими двумя воздушными бандитами, но некоторые сомнения еще оставались. И обер-лейтенант Козак поспешил их развеять. 

- Как я понимаю, вы опасаетесь, что с этими японскими парнями будут обращаться негуманно. Но, вы можете выступить социальными контролерами. Великая Хартия предоставляет право контроля только нашим гражданам, но не запрещает офицеру, проводящему дознание, согласиться с контролем любых нейтральных лиц. 

- Вот это я понимаю, демократия! – произнес один из австралийцев.

- А уже можно фотографироваться на истребителе? – спросила его подружка.

Островок Паелленг, через час.

Екен Яау и Лэсси Чинкл отправились к ангарам, на западный берег моту Паелленг, пообещав скоро подкатить гидроплан к северному пляжу. Дженифер Арчер осталась на пляже в обществе котла с морским рагу, мешка лепешек, огромной корзины яблок (еще утром висевших на дереве на острове Понпеи), и полдюжины своих соотечественников, австралийских морских туристов, уже успевших побыть понятыми и социальными контролерами меганезийского типа, и жаждущих обменяться яркими впечатлениями.

- Один этот истребитель ценой как целый город! - возмущался Ник Вэнс, бессменный старшина серферов полуострова Дампир и Буканерских островов, - А у них в деревне фермеры до сих пор пропалывают поля пальцами, вокруг каждого стебелька риса.

- В Большом Токио, - добавил виндрейсер Эндрю Стокс из Брума, - Парням вроде нас приходится снимать на шестерых одну комнату площадью с мой парус. Чем покупать истребители 7-го поколения, лучше бы построили нормальное социальное жилье. 

Другой виндсерфер Боб Уолш из Гирравина, громко хмыкнул.

- Социальное жилье? Держи карман шире! Для них парни вроде нас, это просто мясо. Знаешь, во время 2-й мировой войны, в Сингапуре они резали наших пленных солдат. Почитай в любой исторической книжке. Самураи – долбанные ублюдки.

- Ублюдки, - согласился Вэнс, - А из своих японских парней они делали камикадзе.

- Точно! - подтвердил Джо Грассер, серфер из Дерби, - Теперь японские политиканы болтают, что идти в камикадзе это было добровольно, а черта с два! Есть фильм про японского дедушку из авиа-взвода, целиком загнанного в камикадзе. Этому дедушке повезло: самолеты кончились. В конце прошлого века он доживал нищим при музее. 

- Еще, самураи – нацисты, добавил Уолш, - Эти два летающих ублюдка, в частности. Видите ли, претензия: почему нас арестовали корейцы? Мол, мы не будем отвечать корейскому копу. Видимо, по их нацистским понятиям корейцы - низшая раса… Зря меганезийцы с ними цацкаются. Поменяли им дознавателя корейца на японку…

Нелли Фогг (носившая неформальный титул «мисс Калумбуру-серф»), улыбнулась.

- Цацкаются, но с юмором. Лихо их отбрила японка – дознаватель. Мол, что это вы дрожите, как сопля на носу? Мы тут не собираемся отрубать вам руки и головы, или обливать вас мазутом и поджигать, морить голодом, или закапывать заживо в землю. Ничего, что японские военные делали в прошлом веке здесь на Улиси. Вам сказочно повезло: вы попали в плен не в Японской империи, а в адекватной стране.

- А разве Япония до сих пор империя? – удивился Стокс.

- Ну, ты даешь! – воскликнул Джо Грассер, - Ты же был в Японии! Там империя, их императора зовут Хидзахито, и армия ему дает присягу, как почти богу. Ничего не изменилось. В Токио врут, что это не армия, а силы самообороны. Но, какого хрена японская самооборона влезла в Меганезийское море? Что она тут самообороняла?

Австралийские морские спортсмены уже давно называли акваторию между Новой Гвинеей и Северным Тропиком не иначе, как Меганезийским морем (по аналогии с Филиппинским, Южно-Китайским и Японским морями).  

- Японские пилоты говорят, - заметила Дженифер, - что охотились за субмариной манчжурских террористов Цин-Чао, которая хотела скрыться в Меганезии.

- Знаешь, Джени, - ответил еще один виндрейсер, Пит Ролинг, - это еще вопрос, кто террористы: Цин-Чао, или те самураи, которые сидят в Токио. Мой троюродный брат Калеб с Гуама в сентябре прошел на северо-восточном пассате по всей Цин-Чао от Минамитори, через Китаото, что севернее Иводзима, до Окинотори. Две тысячи кило вдоль северного тропика под парусом. И он что-то не видел там террористов.

- А как он попал на Минамитори? – удивилась она.

- А так. От Гуама полста кило на север до меганезийского острова Мотурота. Морской трамвай ходит трижды в час. А Ирвин, двоюродный дядя Калеба, меганезиец, капитан фрегата. Он договорился с местными авиа-байкерами. Что для авиа-байкера пролететь тысячу кило? Фигня. В общем, взяли с Калеба за это бочку виски, чисто по-дружески.

- И что? – еще больше удивляясь, спросила Дженифер.

- А вот что: Цин-Чао, это нормальная страна, вроде Папуа, только китайско-японская.

- Манчжурская, - поправил его Эндрю Стокс.

- Калеб не этнограф, в такой политической фигне не разбирается, - сказал Пит, - Хоть манчжуры, хоть марсиане, по фиг, но пожрать там стоит даже дешевле, чем в наших  китайских фанзах, не говоря уже про японские суши-бары. 

- Вот, Токио и объявил манчжуров террористами, - сказал Ник Вэнс, - Конкуренция.

- Я к этому и веду, - объявил Пит, - Калеб, на обратном пути, ехал морским стопом с Окинатори на Фараллон с этими манчжурами на катере. Они говорят: главная наша проблема, это самураи. Мало им врезали янки сто лет назад и нези 20 лет назад. Он вернулся на Гуам, и написал в тамошнюю центральную газету «Pacific Daily News» статью, что зря Вашингтон в 1970-м отдал Токио острова южнее 30-й параллели. Эти острова рюкюйско-манчжурские. Самураи захапали их в конце XIX века. Надо было вернуть этим островам независимость, а не отдавать Токио. Я считаю: Калеб прав.

- Калеб это голова, - согласился Эндрю Стокс.

- Вот-вот! В редакции тоже так решили, и вчера опубликовали. Все могут почитать.

Нелли Фогг вскинула кулаки вверх, жестом футбольного форварда – победителя.

- Wow! Калеб крут!.. Слушай Пит, а островок Йонагуни теперь тоже манчжурский?

- Верно. Это в их провинции Юго-Западное Рюкю, чуть восточнее Тайваня, а что?

- А ты не слышал? - сообщила она, - Тони Боуэн говорил: около Йонагуни - древний затонувший город, офигенный, как на Юкатане в Мексике.

- Ну, блин… Тони крутой дайвер, а мы не по этой части.

- Там не надо никакой крутизны, Пит! Верхушки пирамид почти на поверхности, а центральная часть города - на глубине меньше двадцати метров!  

- Если так, то это толковое место, - высказал свое мнение Джо Грассер.

- Эй, гляньте, какая хреновина! - крикнул Боб Уолш, показывая на запад, - крылатый катамаран, чтоб мне ни дна, ни покрышки!

К пляжу, негромко жужжа внушительным пропеллером, приближался фиолетовый катамаран с 8-метровыми поплавками и крылом приблизительно такого же размаха, установленном сверху, на общем с поплавками кубическом каркасе. Типичная для катамаранов клиновидная рубка была прозрачной, как и положено кабине самолета. Желтая надпись вдоль поплавка «Ulithi Moana Patrol» указывала на принадлежность данного аппарата к парку локальных сил охраны океанского порядка.

- Даю голову на откус, это за тобой, Джени, - произнес Вэнс, - разглядев в прозрачной рубке Екена и Лэсси, - давай, мы тебе поможем погрузить жратву.

- Спасибо! – репортер улыбнулась.

- Никаких проблем, - ответил он, - Эй, Уолш, бери этот котел с другой стороны. 

- Джени, - негромко сказала Нелли Фогг, - Присмотри там за Орлет. Хорошие парни, Чарли и Тони, точно полезут под воду вместе с местными патрульными, а…

- Конечно, я за ней присмотрю, Нелли. Никаких проблем.

Первое, что пришло в голову Дженифер, когда она оказалась  на борту «крылатого катамарана» - это что машинка крайне тщательно продумана с позиции экономики производства. Все элементы явно дешевые, а соединения потрясающе простые. Это несколько снижало эстетичность (машинка выглядела угловатой и коробчатой), но, похоже, не ухудшало ходовые характеристики. Через пару минут после взлета на спидометре высветилась круглая цифра: 200 узлов.

- Не ожидала? – хитро подмигнув, поинтересовалась Лэсси, сидевшая за штурвалом и заметившая интерес австралийки к данным на индикаторной панели.

- Честно говоря, нет. Я думала, это какая-то медленная модель.

- Совсем наоборот, - вмешался Екен, - это гоночный гидроплан. Точнее, его предки – гоночные гидропланы. Гонки проводились в 1920-х годах, и для них изобрели такую конфигурацию машины, только без этой рубки между поплавками. А лет 20 назад на Каролинах потребовались дешевые патрульные океанские флаеры, вспомнилась эта конфигурация, и вот: «Retracer». Тут, на Улиси эту модель штампуют до сих пор.

- Мне нравится в культуре Tiki этот обычай - сказала Дженифер, - сохранять и как-то приспосабливать к современности добротные старые изобретения. А у нас почему-то выбрасывают и забывают. Я с колледжа хотела купить автомобильчик «Volkswagen Beetle» 1938 года. А нигде нет. Только в салонах авто-раритетов по кошмарной цене. Недавно я прилетаю на Атауро, на ярмарку кукол, и вдруг вижу: он! Мой жук!

- Мгновенный оргазм на месте? – предположила Лэсси.

Австралийка качнула головой, в смысле, что ответ близок к истине, и продолжила.

- В общем, я его купила. Это электро-копия из композита, но один-в-один. Он такой трогательный, раскрашенный под божью коровку. Оказывается, их производят почти серийно, на фаббере в ангаре рядом с кукольной фабрикой.

- Атауро классное место, - заметил Екен Яау, - Мы с Лэсси немного пожили рядом, на Тетрабублике Хат-Хат, адаптировали юниоров из Малави. Ну, по ходу, ты знаешь…

- Знаю… Конечно… - неожиданно-потерянно произнесла Дженифер.

- Эй-эй! - Лэсси, не поворачиваясь, похлопала ее по колену, - Что-то не так?

- Нет, ничего. Просто, я вспомнила, что надо приглядеть за одной нашей девчонкой, которая полетела с… Как это называется? Второй группой захвата, правильно?

- Правильно, - подтвердил Екен, - а что с этой девчонкой?

- Ее зовут Орлет Ллойд. Она из нашего серф-клуба. В начале марта она с компанией поехала на остров Роти, кататься на больших волнах. Тогда Роти еще был частью индонезийской провинции Западный Тимор, и перед войной туда приехала банда исламистов, «Тахрир», стражи шариата. Наши ребята не представляли, что это такое, поехали в поселок за покупками, и их там арестовали. Ее парня избили стальными прутьями, а ее тоже избили, и изнасиловали. Потом их бросили в местную тюрьму.

- Я в курсе, - сказал Екен Яау, - дальше ваши морские спортсмены собрали ватагу, пригласили для усиления еще кое-каких ребят, и сделали небольшую революцию с интеграцией Роти в Австралийский союз. А через сутки, Красные кхмеры и наши волонтеры загасили тахрировцев на Большом Тиморе. 

- Да, - Дженифер кивнула, - Примерно так. А в нашем тихоокеанском турне участвует больше десятка морских туристов, которые партизанили на Роти 16-го марта. 

- Ага. Про это я тоже в курсе.

- …Но, - продолжила она, - Того парня среди них нет. Его вытащили живым, и он бы, наверное, со временем, мог выздороветь, хотя у него были серьезные травмы, и ему пришлось бы расстаться с серфингом… В мае он застрелился. То ли, дело в том, что произошло с Орлет, и он не мог этого пережить, то ли, он узнал, что ему больше не скатиться с волны, а скорее всего, оба мотива… Для Орлет это было… Понимаете?

Повисла пауза. Лэсси Чинкл задумчиво похлопала ладонью по штурвалу, и спросила.

- Джени, а как сейчас эта девчонка… Ну, вообще?

- Трудно сказать. Она ушла из серфинга. Это, редко бывает. Правда, морской спорт не бросила. Теперь мы с ней в одном сноркел-клубе, и довольно часто вместе ныряем по выходным. Иногда мне кажется, что с ней все ОК, а иногда – наоборот.

- Как правило, через год это само проходит, - заметила Лэсси.

- Наверное, да, - согласилась австралийка, - Но у Орлет с тем парнем все было очень серьезно. Я не знаю, как это правильно объяснить. У вас, канаков, как-то по-другому устроены отношения между мужчинами и женщинами…

- Ты удивишься, - отозвался Екен, - но они устроены не настолько по-другому.

- Любовь для людей, - добавила Лэсси, - это такая общебиологическая штука.

Екен Яау в легкой задумчивости провел пальцем по подбородку.

- Ну, не совсем обще-. Например, ньипы в этом смысле существенно отличаются.  

- Не так уж существенно, - возразила она, - Все зависит от бытовых обстоятельств.

- Ньипы это то же, что и буньипы, не так ли? – уточнила Дженифер.

- Ага, - Лэсси кивнула, - Если не понимаешь их язык, то может показаться, что они щебечут: «ву-и ньип-ньип». По ходу, отсюда и название. Джени, надо как-то помочь вашей девчонке. Ну, той которая…

- Надо, -  австралийка кивнула, - Знать бы еще, как…

- Сообразим на месте, - оптимистично предположил Екен.

Первое, что они увидели на месте, а точнее, еще на подлете, с высоты около тысячи метров: три пронзительно-оранжевых кружочка, собранные в композицию в форме треугольника посреди безграничной серовато-синей поверхности океана. Только при приближении, стало понятно, что это надувные рафты, сцепленные в единую плавучую конструкцию. К этой конструкции были принайтованы три фиолетовых патрульных гидроплана «Retracer», и при сопоставлении размеров, можно было оценить диаметр оранжевых «солнышек» примерно в 5 метров. Лэсси аккуратно выполнила лэндинг и подогнала четвертый гидроплан к этой тройке. 

Дженифер тут же нашла взглядом Орлет, устроившуюся на краю одного из рафтов в компании братьев Чарли и Тони Боуэн, и у нее сразу немного отлегло от сердца. Она отметила, что братья Боуэн одеты в мокрые гидрокостюмы - значит, они уже начали нырять. А на Орлет был почему-то толстый и длинный (почти до колен) свитер из золотистой шерсти крупной вязки. Дженифер задумалась, с чего бы это (при жаркой солнечной погоде), и тут Екен, сложив ладони рупором, завопил:

- Чито! Иди сюда! Мы привезли классную девчонку с австралийского TV!

- А обязательно так кричать? – поинтересовался молодой мужчина лет 30, вероятно, этнический латино, до этого момента лежавший на рафте, раскинувшись, как морская звезда на дне. Он был полностью голый, и можно было сразу оценить его физическую форму, как почти спортивную, но с заметным брюшком любителя пиццы.

- Обязательно, - объявила Лэсси, - а то бы ты не проснулся.

- Босс не спал, он грелся, - сообщил 20-летний негр-банту одетый в шорты и майку с эмблемой локальной полиции, - мы ставили подводный парковочный шелл.

В порядке пояснения, банту коротко кивнул в направлении компактного компрессора, пластиковый шланг от которого уходил куда-то под воду, а потом в сторону стрелы лебедки, трос которой также шел под воду, в стороне от шланга.

- Привет, ребята, - сказал Чито, - Мисс Арчер, я, как поклонник, вашего канала…

- Просто Джени, ОК? – перебила она.

- ОК, Джени. Будь как дома… Ребята, вы привезли глубинные понтоны?

- Ага, - лаконично отозвался Екен, и они с Лэсси начали выгружать оборудование из багажного отсека гидроплана.

- Я помогу, - сказал банту, и двинулся к ним.

У края рафта раздалось громкое фырканье, и из воды появились Оками Йоко и Пак Хва. Девушки были в своем традиционном снаряжении: первобытный пояс, очки-кобра плюс добавились короткие ласты. Махнув австралийке ладошками, они быстро натянули на себя такие же вязаные свитера, как у Орлет, и продолжили шумно вентилировать легкие.

- Я ничего не поняла, - призналась Дженифер.

- Элементарно, Джени! – объявил нарисовавшийся рядом Тони Боуэн, -  копы спасают экипаж манчжурской мини-субмарины.

- Э… А где эта субмарина?

- Прямо под нами, на глубине чуть меньше полста метров. Ей не всплыть, у нее кусок корпуса вырван, внутри полно забортной воды и 5 атмосфер избыточное давление. Там четверо ребят с аварийным генератором кислорода, и вода им доходит вот досюда.

Австралийский дайвер провел ладонью на уровне своей шеи.

- А что мешает их вытащить? – удивилась Дженифер.

- Включи голову, Джени! Они там не меньше двух часов, и там 5 бар избытка! У них в крови и в тканях полно азота. Если их резко вытащить, они вскипят, как чайники.

- Черт… Я не сообразила… А ты там уже был?

- Еще бы! Мы с Чарли сразу туда нырнули, вместе с Чито и Гдуком. Объясняю: Чито Таволи, это морской шериф, а Гдук Гбата - его помощник. Он конголезец, родом из Мпулу. Тут еще есть папуас и папуаска, Эвбо Рор и Утти Лап. Сейчас они под водой, потом познакомлю. А этих девчонок ты знаешь, верно?

- Знает-знает, - вмешалась подошедшая Йоко, - Хэй, Джени, ты хавчик привезла?

- Черт! Я совсем забыла вытащить из багажника. Там рагу, лепешки…  

- Мы потом будем жрать, - перебила Йоко, - У нас пока рабочая программа.

- Джени, пляши, - потребовал Чарли Боуэн, подойдя к Арчер, - я снял на свою камеру крутой видео-клип с этой мини-субмариной для твоего TV.  Зрители тихо обалдеют. Кстати, твои подружки склонили Орлет к такому экстриму…

- Что ты гонишь! – перебила Хва, - Мы ведь не потащили ее с собой, когда ныряли к подводной лодке. Мы с ней нырнули только на 20 метров, проверить, нормально ли надувается парковочный шелл при погружении.

- А вы сами что, ныряли до субмарины? – изумилась Дженифер.

- Ага, - Йоко кивнула, - Это допустимая глубина, если быть там совсем недолго. Типа, экспресс разведка, пока Чито, Гдук, Тони и Чарли готовили свой эквипмент. 

Чарли многозначительно поднял палец к небу и торжественно произнес.

- Безопасной глубиной для фридайверов считается 12 метров.

- А для аквалангистов сорок, - парировала Пак Хва, - а вы с Тони полезли на полста.

- Мы профи, у нас есть инструкторские лицензии! – заметил Тони.

- Мы тоже профи, - ответила ему Йоко, - Мы ныряем почти с самого рождения, и мы хорошо видим, как человек себя чувствует при конкретном нырке.   

- Мальчишки, я себя действительно хорошо чувствовала, - вмешалась Орлет.

Она уже сняла свитер и осталась в полузакрытом синем купальнике с картинкой на животике: толстый улыбающийся ярко-зеленый осьминог в помятой желтой шляпе.

- Здорово смотришься, - вполне искренне оценила Дженифер.

- Это мы подсказали, - похвалился Тони, - Не все знают, что на Фалалопе есть лавка, в которой специальный робот шлепает тряпочки любого фасона и с любой картинкой.

- Алло, ребята, - Дженифер помахала перед собой ладонями, - объясните толком: что происходит, что за шелл, и как планируется спасать манчжурских подводников?

- Элементарно, Джени, - сказал Чарли, - шеллы это такой надувной домик. Его ставят сначала на глубине, откуда надо поднять людей, и этих людей перемещают внутрь. А дальше, постепенно поднимают лебедкой. 5 метров в минуту с остановками. Быстрее нельзя, а то будет «кессонка». А в надувном домике обогрев, все дела.... О! 

…Около рафта вынырнули два персонажа в масках, экипированные дыхательными аппаратами, похожими не на акваланги, а скорее на ребризеры.

- Это Эвбо и Утти, папуасы, - пояснила Хва, пока братья Боуэн помогали этой парочке вылезти на рафт, - они сюда переехали в середине лета.

- Вместе со мной, - добавил подошедший Гдук, - мы познакомились в Париже, это во Франции. Там в конце июня был, типа, католический фестиваль за прогресс.

- Подключай хвост, - перебил Эвбо, бросая африканцу какой-то провод.

- Joder! Как я замерзла! – сообщила Утти, с бешеной скоростью растирая голое тело огромным пушистым полотенцем.

- Надо нырять в гидрокостюме, - поучительно сказал Тони.

- Мне мешает, - ответила она, - я привыкла без.

Возникший рядом лейтенант Таволи накинул на Эвбо шерстяной плед, а второй плед бросил Тони, видимо, чтобы тот закутал папуаску, когда она завершит упражнение с полотенцем. В этот момент Гдук, присоединив провод к какой-то коробке, объявил:

- Есть акустическое подключение… Тон-тон! На субмарине, слышите меня?

- Да, - послышался хрипловатый мужской голос, - слышим нормально.

- Ага! Тогда скажите: вы сможете сами выплыть наружу, или не уверены?

- Мы можем попробовать, - ответил голос.

- Хэй, - вмешался Чито Таволи, - Не надо пробовать. Скажи: вы уверены, или нет?

- Я не могу обещать, - прозвучал ответ, после некоторой паузы, - Переохлаждение…

- Не хрен думать! - вмешался Екен Яау (на нем и на Лэсси уже были надеты такие же аппараты, как те, которые только что сняли папуасы), - экипаж мини-субмарины уже наверняка не чувствует ног, и… Короче, надо вынимать их. как дизэйблов. 

- Так, - одобрил Гдук, и добавил, обращаясь к Чито, - босс, надеваем «татокиа», а?

- Надеваем, - подтвердил лейтенант, - Эвбо и Утти, вы на связи.

- Ya, - отозвался Эвбо.

Лейтенант коротко кивнул и повернулся к Йоко и Хва.

- Девчонки, вы на страховке и на пульте лебедки. Делайте все по инструкции, e-oe?

- E-ite, - лаконично ответила Хва.

- Ребята, мы ныряем с вами, - четко сказал Чарли Боуэн. Тони уже надевал акваланг.

- ОК, парни, - согласился Чито Таволи, - А Джени может снимать репортаж для TV.

- Я бы хотела, только покажи, где это.

- Субмарина почти точно под нами. Надевай маску, бери трубку и камеру, и можешь снимать прямо из-под поверхности воды, как при обычном сноркелинге. Видимость хорошая, и света на рабочей глубине достаточно.

Действительно, оптическая обстановка была благоприятной для съемок. Дженифер, находясь всего в футе под водой, видела профиль катера-субмарины мерцающий в отраженных лучах солнца, на фоне черной с синеватым отливом океанской бездны. «Шелл» - большой серебристые шар, будто паривший в толще воды, тем более, был хорошо виден. И движущиеся светлые фигурки «второй группы захвата»... Вот, они, постепенно уменьшаясь в размерах, поплыли к мини-субмарине… Исчезли внутри ее корпуса… Страшно долго отсутствовали… Появились. Теперь этих фигурок было не шесть, а десять, и они быстро двигались к серебристому шару… Прошло меньше, чем  полминуты, когда они достигли цели и… 

…Снимать стало нечего, и Дженифер выбралась из воды обратно на рафт. А папуасы, оказывается, развлекали Орлет какой-то историей.

- …Все остыло, и остался маленький остров вокруг кратера, - объясняла Утти, - Дожди наполнили кратер, и в центре стало почти пресное озеро с крошечными островками. Пресная вода в Малом Северном Тонга-Фиджи, это ценность, поэтому остров назвали «Oua-o-oaoa-ua». Это значит: «Гора счастливого дождя». Он в полста милях восточнее атолла Номуавау.

- Хэй, Орлет, - встряла Йоко, - попробуй выговорить: Oua-o-oaoa-ua.

- Сейчас… Оууаууа… Черт!... Оуаоауа… Черт! 

- Не парься, гло, - весело сказал Эвбо, хлопнув ее по колену,- На пинджин этот остров называют просто «Tin-Can». В смысле: место, где можно наполнить жестянки водой.

- …На Тин-Кен жило семей двести, и на Номуавау примерно столько же, - продолжала Утти, - и если какие-то проблемы, то всей толпой переезжали пожить туда или туда. Канакский обычай, прикинь? А когда Фуопалеле стал народным героем революции…  

- Что за история? - поинтересовалась Джени.

Пак Хва похлопала ладонью по дыхательному аппарату.

- Про то, почему этот ребризер называется «тотакиа». Его придумал король Фуопалеле Татокиа, с атолла Номуавау. Кроме того, что он король, он еще преподает прикладную механику в Техническом колледже Тин-Кен. А прикинь: когда он пошел лейтенантом в Народный флот, ему было уже 27 лет, но он читал по слогам и считал, загибая пальцы.

- Талантливый дядька, - оценила Дженифер, - А я весной встречала фамилию Татокиа в репортаже про Молуккскую войну. Но имя там другое. Кажется Хена-Офо.

- Хенаоиофо Татокиа, сын Фуопалеле, - сказала Утти, - Его, как бы, второй раз заочно обвинили в геноциде, в Гаагском трибунале. Прикольно! Первый раз его обвинили за войну 20-го года в Конго-Заире, и тогда в его батальоне был Гдук. Второй раз, в этом году, за освобождение Южных Молуккских островов, и тогда в его бригаде были мы с Эвбо. А потом мы с Гдуком познакомились на католическом фестивале в Париже.

- Вам кажется, что обвинение в геноциде, это прикольно? - удивилась Дженифер.

- Прикольное совпадение, - уточнила папуаска, - А про геноцид, это фигня. Про Конго спроси Гдука, а на Молукка-Саут мы просто зачистили колонизаторов-исламистов.  

Дженифер Арчер покачала головой, и осторожно заметила.

- В статье написано о сожженных деревнях и десятках тысячах убитых мусульман.

- Ну, не знаю, - спокойно ответил Эвбо, - В деревнях мусульмане, обычно, аграрные социалисты, «асвади». У них тоже есть бог по имени Аллах, но у них нет шариата и арабского корана. Они не исламисты, и мы их вообще не трогали. А исламистам мы предлагали добровольно депортироваться в Индонезию. Мы давали им бесплатный транспорт и кое-какие деньги. По инструкции, мы ликвидировали только упертых.

- По-моему, Джени, это правильно, - вклинилась Орлет, - Если бы у нас в Австралии полиция сделала то же самое, то я была бы двумя руками за. А ты?

- Я… Я даже не знаю. С одной стороны, преследовать людей из-за религии…

- Исламисты как раз с этой стороны, - перебила Йоко, - поэтому, с ними невозможно существовать ни в каком пространстве. Или они, или все остальные, прикинь?

Дженифер бросила короткий взгляд на Орлет, и снова покачала головой.

- Ну, на фиг, эту политику… Утти, ты рассказывала про ребризер Татокиа.

- Ага! – папуаска с готовностью кивнула, - Все знают, что человек вдыхает воздух, в котором 21 процент кислорода, а выдыхает смесь, где кислорода 16 процентов. Наши легкие поглощают только 5 процентов кислорода. Значит, когда мы берем с собой акваланг, закачанный смесью типа воздуха, то полезная доля там всего 5 процентов. Остальное мы выдыхаем без толку. Вопрос: почему бы не брать кислород, которым обогащать дыхательную смесь, при рециркуляции? Выигрыш в объеме в 20 раз!

- Это понятно, - Орлет кивнула. – Я читала всю эту агитацию против аквалангов и за ребризеры. Но не спроста за полтораста лет существования и того, и другого, все же, дайверы выбирают акваланг. Я молчу, что ребризер дороже. Ладно. Хуже то, что он значительно сложнее, и он непредсказуем. Он может тебе такого накачать в газовую смесь, что потом год будешь лечиться, если вообще выживешь.

Утти и Эвбо подняли руки вверх, как будто сдавались в плен, и Утти продолжила.

- Все четко, гло! Сложность, непредсказуемость, да еще химический поглотитель углекислоты. В общем, жуть. Так было, пока за дело не взялся Фуопалеле. У него  реальный талант: собирать команду, чтобы упростить и обезвредить какую-нибудь машинку. Для начала, он объявил дюжину проа-конкурсов на всякие такие штучки. Конечно, он потратил серьезную сумму, но зато, получил контакты с экспертами по разным ракурсам этой задачи. И в начале этого года – бац! Получилось решение.

- А в чем там фокус? – спросила Орлет.

- Жидкий газообменный полимер, - ответила Утти, - Типа, как ионообменная смола в фильтрах для воды, только тут для газа. По ходу, это, как бы анти-легкое. Легкое поглощает кислород, выделяет углекислоту и не трогает нейтральный газ. А этот газообменный полимер делает все наоборот.

- Между прочим, - гордо добавила Хва, идея про такой жидкий полимер вбросила моя кузина Пак Хики, когда она придумала аквапак. Джени, мы тебе рассказывали, ага! А Фуопалеле Татокиа только развил эту идею.   

- Пак Хики, - заметила Йоко, - сама говорила, что эту идею подсказал Тсветан Желев, болгарин, биофизик, с которым она кувыркалась на Понпеи.

- И что это меняет? - невозмутимо ответила Хва, - Склеить мужчину, с которым, если покувыркаться, то можно подцепить толковую идею, это тоже талант!

- По ходу, так, - согласилась Йоко, - И, кстати, моя кузина Оками Лэйте, у которой было «отлично» по физхимии в колледже, сказала: такой газообменный полимер придумал не Тсветан Желев, а два японца, доктора Наито и доктора Йокояма в 1975 году!

- Вся генетическая линия Оками, это жуткие этноцентристы, - наябедничала Хва.

Кореянка и японка синхронно повернулись друг к другу, оскалили зубы и убедительно зарычали. Орлет рассмеялась и спросила:

- Это та Лэйте, к которой я здесь вписалась?

- Ага, - подтвердила Йоко, - Она мне прожужжала про тебя все уши, когда вы с ней стакнулись по интернет. Типа, ты классная, ты бакалавр по coolhunting, и ныряешь, и вообще… 20 фунтов против хвоста селедки, что Лэйте уже пригласила тебя в dobu. 

- Пригласила. Но я не успела понять, что такое «dobu». Подвернулась эта авантюра, и Лэйте сказала: лети, не пожалеешь, будет прикольно…

- Ага! Видишь: прикольно! А «dobu» - это, типа, домашнее партнерство фриланскров.

- А как это переводится с японского? – спросила Орлет.

Йоко расхохоталась, хлопая ладонями по палубе рафта.

- Прикинь, гло: на японском «dobu», это анаграмма от самурайского «budo», и можно перевести «dobu», как «путь воина наоборот», или, «анти-самурайский принцип». Но, вообще-то, это просто аббревиатура от английского «domestic business». А Лэйте уже показала тебе виллу? 

- Нет, я успела только бросить сумку в ее micro-flat в кампусе Асор, а потом мы сели поболтать за чашкой какао, и тут – звонок…

- Короче, - перебила Йоко, - Лэйте сляпала четкую виллу на Малоте-кей, на северном барьере. Пять миль к северо-западу от Асора, и две мили к востоку от ВПП Делесаг.

- Малый тагбот с аукциона конфиската, - уточнила Хва, - реальная вилла, с донжоном.

- Хэх! - произнес Эвбо, - а кто первый придумал делать виллы из кораблей на мелях?

- Не знаю, - Йоко пожала плечами, - По ходу, кто-то еще до революции. Малые суда садились на мель и команды их бросали. Типа, стаскивать дороже. А местные...

Ее перебил голос Чито Таволи из коробки акустической связи.

- Внимание, на борту! Мы начинаем крепить понтоны. Одного человека – ко второму компрессору. Закачка по сигналу. Двух страховщиков в «тотакиа» на воду в полной готовности. Через две минуты мы начнем работать.

- Поняла тебя, шеф, - сказала Утти, - Как там манчжуры?

- Ничего, держатся. Все четверо в сознании… Да, кстати, кто свободен, поставьте душевую колонку на рафте, и подключите к емкости с пресной водой, которая под конденсатором. По ходу, там должно было накопиться литров семьсот... Джени, ты можешь продолжать репортаж для TV.

- Я уже практически готова! – крикнула Арчер, сползая с рафта в воду…

… 

Мини-субмарина была поднята на поверхность гораздо раньше, чем ее экипаж. Как известно, металлу и пластику специальный декомпрессионный режим не требуется. Светло-серая толстая сигара, длиной около 15 метров, зависла под поверхностью, поддерживаемая с обеих сторон несколькими полупрозрачными надувными бочками-понтонами. Над водой появилась лишь овально-цилиндрическая башня боевой рубки, изуродованная с одной стороны мощным гидравлическим ударом от взрыва.  

- Экипаж - везунчики, - прокомментировала Утти, - Обычно после такого не живут.

- По ходу, они заговоренные, - авторитетно сообщил Эвбо, - говорят, очень сильный сайберский шаман может заколдовать корабль от мины. Но, за большие деньги.

- Сайберские шаманы денег не берут, - возразила Хва, - они берут питьевой спирт.

- Зачем человеку столько питьевого спирта? – удивилась Орлет.

- А они все время пьют спиртовую настойку на мухоморах, для силы колдовства.

- Hei foa! – крикнула Лэсси, хватаясь за край рафта и забрасывая на него уже снятый ребризер, - тащите панельные понтоны, а мы их сейчас подведем под днище!

Трудоемкий, но увлекательный процесс поднятия субмарины на панельных понтонах, похожих на надувные матрацы для сказочных великанов, длился более двух часов, и Дженифер чуть не пропустила кульминационный пункт спасательной операции, когда манчжуров вытолкнули из воды и втащили на рафт. Хорошо, что Йоко очень вовремя заорала: «Джени, камеру, блин, сюда!!!».

Манчжурские подводники: двое парней и две девушки, одетые в двухцветные черно-желтые гидрокостюмы «мокрого» типа, выглядели примерно как обычные китайцы, только сильно замерзшие – до зеленоватого цвета кожи. Из-за слоя пористой ткани толщиной полсантиметра, трудно было определить их телосложение, но и так ясно: спортивные ребята. Хотя, сейчас им не до спорта и вообще не до чего.

- Пейте! Только медленно! – распорядилась Хва, жестом бармена расставляя перед манчжурами четыре кружки с горячим какао.

- Потом снимайте с себя все на фиг, - строго добавил Чито Таволи, - залезайте под горячий пресный душ, надевайте сухие свитера, и будем составлять на вас протокол задержания. Вы арестованы за военную инфильтрацию в акваторию Меганезии.

- И давайте уже жрать, - сказала Йоко, - Там морское рагу, лепешки, яблоки… 

- Сэр, - хрипловато произнес один из манчжуров, обращаясь к лейтенанту Таволи, - Я командир боевого корабля Цин-Чао, я благодарю вас и вашу команду за помощь, но я должен просить вас о немедленном вызове представителя моей страны. 

Утти выразительно покрутила пальцем у своего виска.

- Хэй, бро, ты сейчас такой зеленый, что тебе впору вызывать представителя Альфа-Центавра. Знаешь, в голливудском кино там живут такие зеленые человечки…

- По ходу, у парня такая инструкция, - вступилась Лэсси, - Хэй, Чито, действительно, вызови ему кого-нибудь из консульства Цин-Чао, или что там есть...

- Я сейчас посмотрю… - патрульный лейтенант, и вытащил из кармана своих шортов плоский палм-комп – Так… Консульства… Консулы… Ага, есть минфа, в скобках – экономический консул Цин-Чао. Прикинь, бро, никого другого в банке данных нет.   

- Благодарю, - манчжур поклонился, - Пожалуйста, вызовите минфа.

- Aita pe-a, - ответил Таволи и ткнул пальцем в меню палм-компа.

********************************************

Протокол № 1-MF от 07 октября 24. О несанкционированной инфильтрации военного корабля иностранных вооруженных сил в акваторию Меганезии.

Нарушители (организованная группа):

Линси Ли (старший лейтенант Императорского флота Цин-Чао)

Кэн Инхэ (лейтенант)

Фэй Лани (младший лейтенант)

Юн Чун (младший лейтенант)

Корабль-нарушитель: малая субмарина-катер (класс NART) бортовой № 614.

Произведен в США, Мэриленд, Northrop Grumman’s Oceanic and Naval Systems.

Шиппер: Императорское адмиралтейство Цин-Чао.

На борту обнаружены следующие элементы специальных вооружений:

1. Торпеда Mk-67 – 5.8 метра, калибр 533, производства США – 2 шт.

2. Комплекс-локатор разведки и наведения SLQ-44, производства США – 1 шт.

3. Зенитная установка FLASH-208, производства США – 1 шт.

Особые отметки о корабле: имеет повреждения от ракет-торпед «AFAV». Из-за полученных повреждений, корабль утратил живучесть на 80 проц., и был поднят с глубины 48 метров штатным образом (см. медиа-файл, приложение 1).

Объяснения командира корабля-нарушителя: Малая субмарина №614 выполняла патрулирование южнее атолла Окинотори (территориальные воды Цин-Чао), была атакована боевым самолетом «Phantom-Chameleon» ВВС Японии, и получила ряд повреждений. Не имея достаточно эффективной ПВО, командир корабля старший лейтенант Линси Ли, принял решение уйти в акваторию Меганезии. Инструкция запрещала ему отправлять запросы к иностранным ВС, поэтому он не информировал патрульную службу Меганезии, и вступил в контакт, только когда получил запрос со стороны морского патруля локальной полиции Улиси.

Объяснения корреспондируют с данными борт-компа (см. файл, приложение 2). 

По просьбе командира корабля, ему была дана возможность связаться с минфа (экономическим консулом) Цин-Чао на Каролинах и Палау, д-ром Го Синреном.

********************************************

Гдук Гбата допечатал на ноутбуке текст и повернулся к лейтенанту Таволи.

- Посмотри, босс, так пойдет, да – нет?

- Ну… -  Чито Таволи пробежал глазами протокол. - …ОК. Качественный документ. Внимание! Нарушители и понятые! Протокол доступен для ознакомления. Вы можете внести дополнения, или потребовать исправлений, если считаете, что здесь чего-то не хватает, или что-то изложено не так, как было.

- Вот, блин… - озадаченно произнес Тони Боуэн, и повернулся к своему брату, - глянь, Чарли, протокол почти как тот, что на тебя написали копы, когда ты на байке въехал в пешеходную зону Луна-парка в Дарвине.

- Ну… - протянул Чарли, тоже глянув на экран, - наверное, это правильно. И там, и тут нарушение запрещающего знака, а на байке, или на субмарине, какая, блин, разница?

Сделав это глубокомысленное замечание, Чарли продолжил активно работать ложкой в большой миске с рагу. Благодаря предусмотрительности Тбанги «общего постоянного мужчины полицейских волонтеров Оками Йоко и Пак Хва», рагу и лепешек хватало на всех. Манчжурские подводники тоже питались, собравшись в кружок в двух шагах от остальных, и что-то негромко обсуждали, передавая друг другу лист с распечатанным черновиком протокола.

- Хэй, арестованные, - сказал лейтенант Таволи, - Вас никто не подгоняет. Вы можете спокойно поесть, а потом спокойно просмотреть документ.

- Зачем терять время, мистер полисмен? – ответил Линси Ли, - Мы уже прочли этот протокол, нам все понятно, и есть только два вопроса.

- Спрашивайте, что непонятно.

- Непонятно, почему вы не указали наше стрелковое оружие.

- Потому, - сказал патрульный лейтенант, - что ваши пистолеты это не специальное вооружение. Они считаются бытовыми предметами экипажа. Как ложки и миски.

- Я понял. Еще, я хочу спросить: почему вы упаковали наши бумаги, не читая.

- А что мне там читать? – Таволи пожал плечами, - Завтра судья прочтет, если ему это будет интересно. Мне достаточно вашей идентификации по «detail face control» нашей полицейской базы данных. Имена и все прочее совпадает с тем, что вы мне назвали. Правда, гражданство там другое, и воинские звания другие, но это меня не волнует. 

Чарли присвистнул и толкнул брата плечом.

- Слыхал, Тони? У здешних копов в базе все полтора миллиарда китайцев.

- Круто… - согласился тот.

- В базе, - сказала Хва, откладывая ложку в сторону, - есть DFC всех, кто въезжал в Меганезию. По ходу, эти ребята уже у нас бывали.

- Заметно, что уже бывали, - добавил Екен Яау, - Они ничему особо не удивляются.

- А мне вот интересно, - вмешалась Лэсси, - откуда у подводников свежие бланши на фронтальной части правого плеча? Типа, подводные снайперы, e-oe?

- Не совсем свежие, - возразила Утти, - скорее, двухдневные. 

- Но, от мощной машинки, - утонил Эвбо, - по ходу, не от снайперской, а от AMR. 

- Что такое AMR? – спросила Дженифер Арчер.

- Anti-Material Rifle, - пояснил папуас, - Но не в смысле антиматерии, которая в науке- физике, а в смысле, что против людей, и против матчасти типа легкой бронетехники.

- Легкая бронетехника на море это что, например? – поинтересовалась Орлет.

- На море, - ответил Гдук, - это, например, мотоботы ближней береговой охраны. Но я думаю, они стреляли не с этой субмарины, нет. 

- Почему же? – возразила Лэсси, - мини-субмарина в горах Хоккайдо, это классно!

Дженифер посмотрела на манчжуров, уже успевших доесть рагу, подписать протокол, а теперь невозмутимо хлебавших какао, и повернулась к патрульному лейтенанту.

- Чито, а я могу поговорить с арестованными?

- Поговори, если они не против.

- Мы не против, - сообщил Линси Ли.

- Вы не возражаете против разговора online на канале Gibb-River-TV? - уточнила она.

- Мы не возражаем.

- Отлично! Первый вопрос:  после этой экстремальной ситуации под водой, как вы себя чувствуете? Я имею в виду, вся ваша команда, в которой, как мы видим,  есть… Ну…

- …Такие симпатичные и сексуальные девчонки, как Юн Чун и я! – перебила младший лейтенант Фэй Лани.

- Упс… - выдохнула Дженифер.

- Если серьезно, - добавила Юн Чун, - то сейчас у нас легкая эйфория, как часто бывает после рисковых ситуаций. Я говорю про Фэй и про себя. А Линси Ли и Кэн Инхэ у нас монстры выдержки.

- Это шутка, - спокойно прокомментировал Линси Ли.

- По тебе не заметно, что это шутка, - возразила Дженифер, - и по Кэн Инхэ тоже. Что скажет Кэн Инхэ?

- Просто, я увлекаюсь методами йоги, - ответил тот и изобразил на лице простоватую обаятельную улыбку, - это помогает работать в необычных условиях.

Оками Йоки отставила в сторону с какао и веско заявила:

- Не знаю, что у тебя за йога, но, по-моему, вы все четверо, полные отморозки!

- Такая отмороженная манчжурская йога, - согласилась с ней Пак Хва.

- Кто бы говорил! – парировала Фэй Лани, - Не вас ли обеих я видела через бортовой иллюминатор на отметке 48 метров без дыхательных аппаратов?

- У наших девчонок, - вмешался Эвбо Рор, - научно обоснованная практика ретро-фридайвинга, а вот вы пошли на этом модном американском корыте без прикрытия с воздуха, через акваторию, патрулируемую и простреливаемую вашим противником.

- Это не корыто, - слегка обижено возразил Линси Ли, - а современная малозаметная субмарина, модель прошлого года, с очень хорошими характеристиками.

- Бро, не верь американской рекламе, - посоветовала Лэсси, - там на одну реальную характеристику приходится два нереальных заявления для понта.

- Про американские акваланги все точно так, – поддержал Тони Боуэн, - Я вообще не понимаю, почему вы не пользуетесь своей китайской техникой? Все, на чем написано «made in USA», реально сделано или у вас, или в Малайзии, или в Индонезии.

- Наша страна, Цин-Чао, - ответил старший лейтенант, - еще только формирует парк военной техники, и императорский штаб старается сделать наш флот многосторонне развитым, поэтому сейчас у нас используются боевые аппараты от разных военно-промышленных производителей с разными концепциями.

Утти Лап почесала себе спину и скептически хмыкнула.

- Что-то я на вашей подлодке не видела ничего не-американского. Ну, разве что, подводный фонарик там был тайваньский.

- И авиация у вас тоже американская, - добавил Эвбо, - сверхлегкие бомберы от «Sky-Surf», штат Гавайи, а тяжелые транспорты - от «Boeing», штат Вашингтон. Я ничего не скажу плохого, машинки интересные, но…

- …На счет тяжелого транспорта это мимо, - возразил Екен, - проект «Boeing Pelican Ultra» давно продан китайским китайцам, так что он уже ни разу не американский.

- Я думаю, - добавила Лэсси, - фокус в том, что янки, как обычно, сначала дают очень длительные кредиты на свою технику. Но, потом они раздевают клиента на поставках сверхдорогих запчастей и комплектующих. Это у них такая стратегия на рынке.

Дженифер позвенела ложкой об миску, чтобы привлечь внимание.

- Алло! Давайте не будем грузить наших зрителей тоннами технических подробностей. Давайте, поговорим о людях. Цин-Чао, это очень молодая страна, и конечно, ребята с катера-субмарины происходят из какой-то другой страны. Если это не секрет…

- Конечно, не секрет, - перебила Юн Чун, - Я родом с острова Хайнань, Линси Ли – с Континентального Китая, а Фэй Лани и Кэн Инхэ – с острова Тайвань.

- Мы, цинчаоджен, - продолжил Кэн Инхэ, - или манчжуры, как у вас говорят, молодая эмигрантская общность. Как меганезийцы четверть века назад, или как австралийцы и новозеландцы полтораста лет назад, или как американцы триста лет назад. Правда, мы имеем глубокие исторические корни на нашей земле. Мы гордимся наследием таких выдающихся правителей-просветителей, интернационалистов, как Хубилай, Чжу Ди и Тянцун, и национальными традициями Золотого Рюкю эпохи Се О.     

- Офигеть! – проворчала Хва, - Бро, ты долго учил это наизусть?

Манчжурский лейтенант вновь изобразил на своем круглом лице простоватую улыбку и отрицательно покачал головой.

- Нет, гло. Всего час, и ОК. Прикинь: это вводный абзац буклета для туристов. Цин-Чао готовится принять много туристов на рождественские каникулы, и император приказал офицерам флота информировать общественность стран-соседей о нашей стране.   

- А ты сам встречался с императором? – спросила Дженифер.

- Да, конечно. Пу Лунг У всегда лично присваивает морякам офицерские звания.

- Waw! Интересно! И как он выглядит?

- Ему не намного больше сорока лет, он каждое утро занимается нашей традиционной гимнастикой тай-цзи, так что он очень хорошо выглядит. Он немного похож на своего прадедушку, Айсин Геро Пу И.

- Не то, чтобы он очень похож, - уточнила Фэй Лани, - У него похожее телосложение и форма лица, и он тоже предпочитает очки с круглыми стеклами. Кстати, это стильно.  

- И он не любит стульев, - добавила Юн Чун, - предпочитает бамбуковые циновки. 

- Очень демократично, - заметила Дженифер, - Скажи, Юн, а каков был твой мотив отправиться служить на флот Цин-Чао, и как к этому отнеслись власти КНР? 

Юн Чун сделала паузу, собираясь с мыслями, а затем резко кивнула.

- Я попробую тебе объяснить, Джени. Понимаешь, сто лет династии Юань, которая началась с Хубилая, были годами мореходства. Китайские корабли доходили до Шри-Ланки, до Мадагаскара, до Австралии. Но, в начале династии Мин случилась страшная ошибка, и мореходство почти исчезло. Последние полвека правительство КНР уделяет большое внимание военному флоту, но это только техника, а надо еще возродить нашу морскую традицию. Это мое мнение, я сообщила его своим кураторам в институте и получила одобрение. Я стажировалась в Меганезии, на атоллах Терра-Илои, Чагос, и в Китайской Республике Хакка, Мальдивы. Теперь хочу быть полезной в возрождении островной многонациональной китайско-рюкюйской страны в Тихом океане.

- Но ведь Цин-Чао это не часть КНР, - заметила Дженифер.

- Да. Но я верю: настанет день, когда Китай будет единым. И не только я в это верю.     

Дженифер Арчер повернулась к Кэн Инхэ.

- Скажи, а тебя, как тайваньца, не тревожат перспективы объединения с Китаем?

- Тайвань, Джени, называется: «Республика Китай» - ответил он, - разделение нашего народа, это проблема. Но она не вечна. Я так думаю. И Цин-Чао, это пример того, как континентальные и тайваньские китайцы могут работать и сражаться плечом к плечу.

- И ты реально веришь, что на рождественских каникулах Цин-Чао сможет принять туристов из, например, Австралии? Я имею в виду, принять безопасно. Ведь мало кто поедет на каникулы в страну, где идет война, а у вас сейчас война с Японией.      

- У нас не война, - ответил он, - мы лишь устраняем остатки империи Мэйдзи, которая должна была прекратить свое существование 10 августа 1945 года. И это займет очень немного времени. Приезжай в Цин-Чао через декаду. Все уже будет спокойно.

- Через декаду?! – изумленно переспросила Дженифер.

- По ходу, он прав, - спокойно сказала Лэсси, - Как говорит в таких случаях мой братик Кватро: этот проект морально устарел и по нему составлен разделительный баланс.

- Какой проект? – удивилась австралийка.

- Япония, - лаконично пояснила Лэсси.