"Партия в любовь" - читать интересную книгу автора (Модлинг Эстер)4— К чему такая спешка? — недоумевала Аманда. Она только что обработала ссадины младшей сестры и не понимала, почему та торопится вновь оказаться на улице, вместо того чтобы спокойно полежать и прийти в себя после аварии. Но Эмбер уже сбегала по лестнице. — Хочу оказаться около своей машины прежде ремонтной бригады! — крикнула она, не замедляя шага и не оборачиваясь. — Но у тебя может быть сотрясение мозга! Надо дождаться прихода врача. А ремонтники справятся и без тебя. — Однако ее протесты остались без ответа. — Что за упрямая девчонка! — в сердцах воскликнула Аманда и поспешила вслед за сестрой. В глубине души Эмбер понимала, что сестра права. Ей нужно было дождаться прихода врача и точно выяснить, что никакого сотрясения нет. Но она просто не могла заставить себя сидеть на месте. Иначе пришлось бы думать над сегодняшним происшествием. П.Д. Бомовски! Именно так звали человека из «Универсал маркет», который приходил к Аманде. Именно он предсказывал полное разорение сестрам Ривер и намеревался лишить их родного дома, построенного руками отца! Когда она уже открывала дверцу джипа Шелли, к ней подбежала запыхавшаяся сестра и сделала очередную попытку переубедить: — Можно потом позвонить в автосервис и все выяснить по телефону! — Нет, Аманда, я должна знать, куда отвезут мой верный «фордик». — Она попыталась улыбнуться, но улыбка вышла слабая и безжизненная. — Я еду сейчас. — Но, Эмбер, твоя голова! — не сдавалась Аманда. — Послушай, может, тебе все-таки остаться? Врач приедет не позже чем через час… — Не беспокойся, мне не нужен врач. — По крайней мере, врач-травматолог. Кардиолог или психиатр еще мог бы пригодиться: у нее так ныло сердце, что она не чувствовала боли от ссадин и синяков. — Я просто доеду до того поворота, заберу из машины вещи, прослежу, чтобы ее правильно погрузили, и вернусь. Свежий воздух пойдет мне только на пользу. Аманда неодобрительно покачала головой, но спорить с младшей сестрой было бесполезно. — У тебя ведь на вечер назначена какая-то встреча? Эмбер моргнула, не в силах выдержать пристального взгляда Аманды. — Планы изменились, — как можно равнодушнее сказала она, захлопывая дверцу. — Пока, я скоро вернусь. — Не задерживайся, — попросила Аманда. — Я приготовлю тебе горячего бульона. Эмбер глубоко вздохнула, радуясь, что добилась своего. Сейчас ей просто необходимо побыть наедине со своими мыслями. Надо трезво оценить то, что произошло за последние двое суток, и понять, какую роль в ее жизни играет Питер Бомовски. Она не верила, что гость из Нью-Йорка не знал, с кем имеет дело. Скорее всего в этом и крылась истинная причина его пристального внимания к скромной персоне инструктора по теннису. Родился этот хитроумный план в его голове еще до приезда в Саванну или возник спонтанно, значения не имеет. Этот шакал бизнеса хотел их разделить, посеять между ними раздор и таким подлым образом добиться своей цели. Никогда еще Эмбер не было так страшно, даже когда в возрасте двенадцати лет она заблудилась и провела ночь в лесу. Вчера, когда они с Питером целовались на парковке, девушка поняла, что полюбила этого мужчину. Именно его она ждала, и только ему готова была отдать самое себя. Никогда еще ей не встречался столь уверенный в себе человек, умный и обходительный, с чувством юмора и добрым сердцем. Таким, по крайней мере, она его себе тогда представляла. Но теперь уже сильно сомневалась, таков ли Питер Бомовски на самом деле. Возможно, он намеревался обольстить ее, неопытную простодушную девушку, ради исполнения своей задачи. Сомнения мучили и разъедали душу Эмбер, как ржавчина корпус автомобиля. Еще она понимала, что Питер рано или поздно явится к ним домой, и поэтому мечтала убраться оттуда. А лучше всего отпроситься на несколько дней с работы, спрятаться у кого-нибудь из друзей или вообще уехать. До рокового поворота оставалась какая-нибудь сотня ярдов, и тут на встречной полосе показалась красная спортивная машина. За ее рулем сидел не кто иной, как мистер Питер Дэвид Бомовски. Эмбер резко надавила на тормоз, и джип остановился, разбрызгивая дорожную грязь. Питер, видимо, сделал то же самое: шины взвизгнули, его шикарный автомобиль развернулся и встал как вкопанный поперек проезжей части. Между ними оставалось ярдов десять. Девушка не ожидала, что он начнет действовать так быстро и у нее совсем не будет времени обдумать случившееся. Питер вылез из машины и решительно направился к ней. Глядя на этого высокого худощавого мужчину в голубых джинсах и простой черной футболке, она бы в жизни не подумала, что это и есть сам П.Д. Бомовски. Она сжала руль и опустила голову. Надо было хотя бы пару секунд не смотреть на него, чтобы взять себя в руки. Что они скажут друг другу? Неожиданно Эмбер вспомнила слова отца, что лучшая защита — это нападение. Девушка тряхнула головой и вышла из машины, хлопнув дверцей. Затем сложила руки на груди и выжидающе посмотрела на приближающегося мужчину. — Я не знал, Эмбер, — глухо сказал он, подойдя на расстояние вытянутой руки. — Чего вы не знали, мистер Бомовски? — язвительно улыбаясь, спросила она. — Что моя фамилия Ривер? Что я одна из трех сестер, которым принадлежит плавучий дом? Или что ваша фирма хочет купить этот дом? Простите, но я не верю вам! Она и в самом деле не верила. День назад этот человек пригласил ее на ланч после одной партии в теннис, а потом поехал на работу к Аманде, чтобы убедить ее продать дом. Наверняка за несостоявшимся ланчем он стал бы говорить о том, как высоки налоги на недвижимость и как, должно быть, тяжело приходится землевладельцам. Слишком много совпадений, чтобы быть случайными! Зачем вообще он пришел на корт, да еще в семь утра? Неужели так захотел поиграть в мячик? Или все-таки его интересовала девушка, одна из сестер Ривер, которые отказывались продать собственность, заинтересовавшую «Универсал маркет»? На лице Питера застыло мрачное выражение. — Я не могу заставить тебя поверить. Могу только повторить, что до последнего времени я не имел ни малейшего представления о том, кто ты на самом деле. Что ж, тогда ей остается тоже повторить, что она ему не верит. Эмбер насмешливо взглянула на собеседника. — Зачем вы приехали сюда, мистер Бомовски, тем более в выходной день? Неужели Аманда плохо объяснила, что мы не заинтересованы… — Может, перестанешь называть меня «мистер Бомовски»? — раздраженно перебил ее Питер. — Всего час назад я был просто Питер. Честно слово, меня зовут так же. Так же, да не так. Теперь он стал врагом. Коварным, двуличным врагом. Какая разница, как звать врага? — Да, позавчера твоя сестра Аманда объяснила мне, что вы не хотите продавать дом, — нетерпеливо продолжил он. — И теперь, когда я узнал, что вы родственницы, вижу, насколько вы похожи. Просто в четверг, во время встречи с Амандой, я не искал сходства. — Неужели? — Эмбер приподняла бровь. — Тогда, наверное, ты очень порадуешься, когда увидишь еще одну сестру Ривер по имени Шелли. Нас принимают за близняшек, хотя мы погодки. — Эмбер, я сказал «похожи», но твои глаза, твоя улыбка, твой голос неповторимы! — Да, конечно, — равнодушно кивнула она. — А теперь будь любезен, убери машину с дороги. Тебе не говорили, что нельзя заезжать на встречную полосу? Питер пристально посмотрел на нее и нахмурился. — Этот синяк ты получила во время аварии? — спросил он, протягивая руку и почти дотрагиваясь до кровоподтека у нее на лбу. Эмбер отшатнулась. Все ссадины и шишки пренеприятнейшим образом болели, но она не собиралась обсуждать свое состояние с П.Д. Бомовски! — Эмбер! — настойчиво повторил он. — Пожалуйста, убери машину с встречной полосы, — ответила девушка, опуская голову. — Я не только не собираюсь уезжать, но и обсуждать эту тему не намерен! Ее зеленые глаза опасно сверкнули. — А я не намерена обсуждать с тобой ничего другого. Значит, нам вообще не о чем разговаривать, — констатировала она и повернулась, чтобы сесть за руль. Но Питер положил ей руку на плечо и потянул к себе. — Неправда, я должен кое-что тебе сказать. — Его темные брови сошлись на переносице. — Во-первых, повторяю, я не знал, что ты одна из сестер Ривер… — А я повторяю, что не верю тебе! — воскликнула девушка, делая попытку вырваться. — Я никогда не лгу, Эмбер, — холодно произнес он, убирая руку. — Врач уже осмотрел тебя? — Осторожнее, ты снова становишься похож на Аманду! — с усмешкой заметила Эмбер. — Если она волнуется о тебе так же, как я, то я начинаю проникаться симпатией к твоей старшей сестре, — сказал он мрачно. — Будь готов, что не дождешься взаимности. — Я не собираюсь ставить рекорд популярности в штате Джорджия, — покачал головой Питер. — Я всего лишь хочу убедиться, что с тобой все в порядке, и последствия аварии не… — Пока что единственным последствием аварии стало то, что я уже битый час не могу сдвинуться с места! — яростно воскликнула Эмбер. — Так ты уберешь свою машину или мне придется объезжать полями? Да убирайся же ты наконец! — мысленно взмолилась она. Просто убирайся, чтобы я тебя не видела! В противном случае она не выдержит и расплачется. Питер негодующе смотрел на девушку. Никогда еще ему не встречалась такая непреклонная, упрямая… Стоп, неужели еще более упрямая, чем он? Вот это вряд ли! Сейчас Эмбер злится на него, потому что подозревает в нечестной игре. И никакие его слова или поступки не могут разубедить ее. К тому же он чувствовал себя оскорбленным. Во-первых, он никогда не лгал. Во-вторых, никогда не смешивал работу и личную жизнь. Это правило помогало избегать множества ненужных конфликтов. Но только не сегодня. Эмбер Ривер… Надо же! В этом городе ему понравилась всего одна девушка, и ее фамилия оказалась Ривер. Почему ему нужно было именно в то утро отправиться на корт? И обязательно встретить старого приятеля Лесли Купера, с которым он не виделся более десяти лет, и тот отправил его к своему инструктору? Судьба играет мной, невесело подумал Питер. Но он привык одерживать победы над этой коварной особой, поэтому не собирался сдаваться без боя. Тем более что желание обладать стоящей рядом девушкой не угасало, а разгоралось сильнее. Однако пока он не знал, как вести себя с Эмбер. В голове не было ни единой толковой мысли. — Почему ты не хочешь показаться врачу? У тебя может быть сотрясение мозга, — сделал он очередную попытку перевести разговор в дружеское русло, хотя не сомневался в ответе. — Потому что не хочу. Она в самом деле очень предсказуема! — Следует ли из этого, что наш совместный ужин сегодня вечером отменяется? — на всякий случай поинтересовался Питер. — Вот именно! — отрезала она. — Я так и думал. — Он удовлетворенно кивнул. — А поскольку на сегодня у меня больше никаких дел не запланировано и я уже на полпути к вашему дому, можно проехать оставшуюся часть и поговорить с твоими сестрами. — Пустая трата времени! — бросила Эмбер. — Они даже слушать тебя не станут! — Мое время. Хочу — и трачу впустую, — невозмутимо ответил Питер. — Я думала, твое время принадлежит «Универсал маркет». — Губы девушки скривились в презрительной усмешке. В самом деле, последние несколько лет работа занимала главное место в его жизни. Он не мог позволить себе обычный трудовой график с девяти до пяти и проводил переговоры в любое время дня и ночи и в любой точке земного шара. У него была квартира в Нью-Йорке, однако Питер появлялся в ней не чаще, чем в каком-нибудь отеле. Но, не имея семьи, не жаловался на кочевую жизнь. И выслушивать язвительные реплики Эмбер он не собирался. — Даже у меня бывают выходные, — сказал он, хотя и несколько покривив душой. Можно было по пальцам одной руки пересчитать, сколько дней за последние лет пятнадцать выдались у него свободными. Питер вообще не особенно интересовался отдыхом и развлечениями, тем более если они мешали делу. Кроме того, по долгу службы он постоянно разъезжал и повидал столько всего, что впечатлений хватило бы на десяток туристических поездок. — Но ты ведь работал в пасхальные каникулы, — заметила Эмбер. — Ты тоже, — ответил Питер. Он лихорадочно пытался найти выход из сложившейся ситуации. Теперь, когда его личные и деловые интересы сплелись в неразрывный узел, наверняка придется от чего-то отказаться, а это было не в обычае Питера Бомовски. Но он трезво смотрел на жизнь и понимал, что с Эмбер не получится закрутить приятный, ни к чему не обязывающий роман. Он также понимал, что ни к одной другой женщине никогда не испытывал ничего подобного. Питер тяжело вздохнул. — Я разверну машину и пропущу тебя. Эмбер, казалось, не ожидала столь скорой капитуляции. — В нашем доме ты просто потеряешь свое драгоценное время, — вновь предупредила она. — Ни я, ни сестры не хотим ничего продавать. Питер пожал плечами. — Я сделаю все, что должен. А там пусть Хайнс решает, как поступить. — Ты что, угрожаешь? — насторожилась Эмбер. — Ни в коем случае, — разуверил ее Питер. — Никто не заставит вас продать свою собственность, если вы этого не хотите. Впрочем, он не был уверен в правдивости своих слов. Митчелл не привык, чтобы ему отвечали «нет». А он положил глаз на дом-пароход сестер Ривер, их сад и часть побережья. Казалось, Эмбер тоже не слишком поверила его словам, потому что на лице ее сохранилось тревожное выражение. — Слышишь? Кажется, это аварийная бригада, — произнес Питер, краем уха уловив характерный шум на дороге. Когда он представил, как девушка поворачивает и неожиданно отказывают тормоза, его пробрала дрожь. Самое неприятное было то, что она ехала на первое свидание с ним!.. И это первое свидание сразу же стало последним. Эмбер ясно дала понять, что не желает с ним встречаться. Что ж, он с этим как-нибудь справится. Однажды пережив горькое ощущение утраты, Питер запретил себе привязываться сердцем к женщинам. И не допускал никаких чувств с их стороны. Эмбер Ривер точно такая же. Разница только в силе эмоций… Тем больше причин оказаться подальше отсюда. Но не сейчас. Сейчас он по-прежнему намеревался посетить сестер Ривер. — Ты едешь домой? — спросил он Эмбер. — Если ты направляешься туда же, то я лучше побуду здесь и переговорю с ребятами из автосервиса, — заявила девушка. — Твое дело, — ответил Питер. Проблема была в том, что у Митчелла имелся другой взгляд на вещи. После явно неудачного визита в дом сестер Ривер Питер вернулся в отель и позвонил своему другу и боссу, но не встретил у него никакого понимания. — Думаю, ты просто недостаточно старался, — холодно ответил тот. — Неужели так трудно убедить трех старых дев переехать в город с безлюдного участка побережья? Скажи, что дом недостаточно комфортабелен, что им приходится слишком много платить… Надави хорошенько! Три старые девы… Питер усмехнулся. Так назвать очаровательных сестер Ривер! Действительно, они были очень похожи между собой, но только внешне. Шелли оказалась самой несдержанной и прямолинейной из всех, она ясно и доходчиво объяснила Питеру, что именно следует сделать с предложением «Универсал маркет». Аманда вела себя вежливее, но это отнюдь не значило, что она готова продать дом… Питеру совсем не хотелось исправлять ошибку Митчелла относительно возраста сестер. Они давно знали друг друга, и приятель без труда сложил бы два и два и получил верный ответ: Питер Бомовски в кои-то веки не может решить профессиональную задачу из-за личных отношений. — Но они родились здесь, Митч, — попытался он объяснить. — К тому же дом построил их отец своими руками. С ним связаны всякие семейные предания и прочая чушь… — Пит, ты пытаешься воззвать к моему мягкосердечию? — перебил его босс. Питер лучше других знал, что это безнадежная затея. Они с Митчеллом учились вместе в колледже, в университетские годы жизнь развела их, но потом они встретились вновь. Когда Митчелл получил от отца управление «Универсал маркет», он тут же пригласил на работу однокашника Пита Бомовски. Тот стал самым лучшим, самым эффективным торговым агентом. Не было такой сделки, которую он не смог бы провернуть. И до сегодняшнего дня Питер не жалел о работе с Митчеллом. — Нет, конечно, — неуверенно протянул он. — Я просто… — Просто — что? — подозрительно спросил Митчелл. — Ладно, дай мне еще несколько дней! — нетерпеливо воскликнул Питер. Он пытался расслабиться, но пальцы с невероятной силой сжимали трубку. Больше всего хотелось грохнуть телефон об пол… Но тогда он бы «грохнул» и свою карьеру. — Как твои успехи с прекрасной Марго? — спросил он беззаботно. — Уходишь от ответа, Пит? — протянул Митчелл. Он всегда видел своих подчиненных и друзей насквозь, как бы далеко те ни находились. Сейчас Питеру только не хватало, чтобы Митчелл догадался, что лучший агент попал в ситуацию, из которой нет бескровного выхода. Какая-то часть его желала отказаться от дела с домом Ривер и передать его кому-нибудь другому. Он тогда бы навсегда уехал из Саванны, чтобы больше никогда не видеть Эмбер и ничего не слышать о ней. Но другая часть, представляющая интересы «Универсал маркет», стремилась довести начатое до конца и все-таки убедить сестер расстаться с домом. — Ничего подобного, — рассмеялся Питер. — Просто полюбопытствовал, кто из нас в большей степени преуспел. — Во всяком случае, не я, — весело ответил Митчелл. — Она обращается со мной как с неразумным младенцем. Со всеми вытекающими последствиями. — Просто блеск, — усмехнулся Питер. Его позабавила мысль, что кто-то может относиться к Митчеллу Хайнсу столь непочтительно. — На самом деле мне даже нравится такое положение вещей, — ответил тот. — По крайней мере, непривычно. Марго — необыкновенная женщина. По мнению Питера, в ней не было и половины той необыкновенности, которая привлекала его в Эмбер. Но он порадовался, что приятель настолько поглощен новой пассией, что отвлекся от сестер Ривер. Однако не тут-то было. — Возвращаясь к нашим делам, хочу сказать, — строго произнес Митчелл, доказывая в очередной раз, что никогда не забывает о работе, что нам необходимо получить этот участок до конца апреля и начать переобустройство дома и прилегающей территории. Предложи им больше денег, если больше ничто не сработает, — раздраженно закончил он. Питера всегда восхищала непреклонность Митчелла. Если тот брался за дело, то всеми правдами и неправдами добивался своего. Цель оправдывает средства — таков был его девиз. Сам Питер никогда не мог поступиться некоторыми принципами и, кажется, впервые в жизни не жалел об этом. — Митч, я знаю, что время поджимает, — сухо ответил он. — Но, боюсь, в нашем случае даже лишние сто тысяч погоды не сделают. Это он уже понял. Предложенная «Универсал маркет» сумма денег втрое превышала рыночную стоимость земли и дома, но ни одна из сестер не проявила интереса к финансовой стороне дела. Казалось, деньги их вообще не слишком волновали, хотя никто из троицы не мог похвастаться толстым кошельком. — Пит, больше всего на свете мне не хочется ехать в Саванну, — подозрительно мягким голосом произнес Митчелл. Да Питер и сам не жаждал встретить здесь старого приятеля. Во-первых, это значило бы, что он провалил сделку. А во-вторых, тогда Митчелл своими глазами увидит сестер Ривер и поймет, что истинная проблема Питера кроется в Эмбер. Так что придется остаться и продолжать переговоры, приложив все свое умение и обаяние. — Я же попросил у тебя несколько дней, — напряженно повторил он. — А больше у тебя и нет, Пит. — Митчелл подвел черту в разговоре и положил трубку. Питер поставил телефон на столик и подошел к окну. Сияющий диск солнца висел над городом, как большой оранжевый апельсин. Лучи золотили крыши и стены домов, молодую листву, но красота окружающего мира не радовала его. Митчелл ясно дал понять, что не отступится от земли и дома Ривер. А это значит, что ему следует продолжать попытки. Однако он не представлял, как ему убедить сестер. Кажется, впервые в жизни попалось дело, которое он не сумеет закончить. Питер сжал голову руками, словно стараясь избавиться от боли. Его тяготила мысль, что Эмбер презирает его и считает негодяем. Он готов был выдержать какие угодно испытания, лишь бы ему верила эта девушка с зелеными глазами. Но если в ее взгляде он читает ненависть, то жить не хочется и руки сами собой опускаются. |
||
|