"Партия в любовь" - читать интересную книгу автора (Модлинг Эстер)

1

Теннисный корт заливало сияющее утреннее солнце, и для Эмбер Ривер начинался очередной рабочий день. Сегодня ей предстояло провести шесть или семь уроков, то есть в течение двенадцати часов гонять по площадке упитанных джентльменов и юных девочек, которые толком не умеют держать ракетку и не видят мяча.

— Ладно, не жалуйся, — пробормотала девушка, поправляя бейсболку. — Такая работа лучше, чем вообще никакой. К тому же я занимаюсь любимым делом. Надо быть благодарной судьбе за то, что есть, и не требовать большего.

Несколько месяцев назад она устроилась инструктором по теннису в спортивный клуб «Движение и жизнь», и теперь ей редко удавалось выкроить свободный часок в будни. Многие состоятельные жители Саванны в одночасье вспомнили о своем здоровье и стройными рядами отправились в спортивные центры. Тут-то и пригодились умения Эмбер, и ее приняли на работу. Года два назад из-за травмы щиколотки ей пришлось отказаться от карьеры профессиональной теннисистки. Девушка перебивалась случайными заработками, пока не встретила Джейка Мерфи, владельца клуба «Движение и жизнь».

И теперь пять дней в неделю она приезжала на корт к восьми утра. Многие клиенты предпочитали заниматься перед работой, а потом отправлялись в офисы бодрыми и веселыми. К сожалению, сама Эмбер была ярко выраженной «совой» и ей такой график доставлял сплошные мучения.

Вот и сейчас, стоя на корте и «чеканя» мяч на ракетке, она с ненавистью думала об ученике, который заставлял себя ждать. Мало того, что она согласилась заниматься с Лесли в семь, так он еще и опаздывает! Эти десять минут можно было бы сладко поспать в мягкой постельке…

— Доброе утро, мисс Эмбер! — послышался веселый голос.

И этот негодяй еще веселится, мрачно подумала девушка, поворачиваясь к Лесли Куперу, добродушному толстяку, которого жена заставила заняться спортом, и он послушно, хотя и без энтузиазма отбывал наказание. Вообще-то Эмбер любила с ним работать, но только не в семь утра.

Она уже приготовилась сказать ему что-нибудь колкое, но тут заметила, что ученик пришел не один. Рядом стоял высокий худощавый мужчина в спортивной форме, в руке он держал чехол с ракетками.

Девушка не успела удивиться, как Лесли прояснил ситуацию.

— Моя дорогая мисс Эмбер, — сказал он, по-отечески обнимая инструктора за плечи, — сегодня дела призывают меня быть совсем в другом месте, а не оттачивать спортивное мастерство в вашей замечательной компании. — Только теперь Эмбер заметила, что Лесли одет в деловой костюм, совсем не подходящий для игры в теннис. — Но, не желая, чтобы ваше время пропало даром, я привел вот этого юношу. — Он кивнул в сторону спутника, и тот учтиво склонил голову. — Преподайте ему хороший урок, ибо он имеет наглость утверждать, что лучший теннисист во всем штате Нью-Йорк! Покажите ему, что в Джорджии живут не только собиратели хлопка! — Толстяк заговорщически подмигнул и от души расхохотался.

В ответ Эмбер неуверенно улыбнулась. Какая в. принципе разница, кого тренировать? К тому же «юноша» может оказаться интересным партнером, подумала она, оглядывая его подтянутую фигуру, длинные ноги и сильные руки. Наверное, ему сильно за тридцать, прикинула девушка, заметив седину на висках, несколько морщинок около темных глаз и на лбу.

— Простите за неудобство, мисс Эмбер, — произнес незнакомец глубоким хрипловатым голосом. — Меня зовут Питер. Я здесь в деловой поездке на несколько дней. Надеюсь, это наша не последняя встреча.

Он тепло улыбнулся и протянул руку. После крепкого пожатия он на пару секунд задержал пальцы девушки в своей сильной ладони.

— Это зависит от того, как вы себя сегодня проявите, — рассмеялась Эмбер. Нет, ей определенно нравился этот Питер. Она даже перестала жалеть, что так рано встала. — Что ж, время не ждет, вы и так припозднились. К барьеру!

— Ладно, друзья мои, я с вашего позволения откланиваюсь, — сказал Лесли с чувством облегчения. — Но запомни, Пит, если я уступил тебе урок сегодня, это не значит, что так будет всегда. Я не собираюсь отказываться от услуг мисс Эмбер!

— Не бойтесь, Лесли, у вас всегда будет преимущество как у постоянного клиента, — уверила толстяка Эмбер и отправилась на противоположную сторону корта. — Что ж, Питер, давайте для начала слегка разомнемся. Не возражаете? — спросила она, подбрасывая на ладони желтый мячик и готовясь к подаче.

Тот кивнул, и игра началась. Чтобы проверить уровень подготовки нового партнера, Эмбер выполнила одну из самых простых подач. Питер с легкостью отбил ее и хитрым ударом послал мяч вдоль линии в крайний правый угол. Девушка успела добежать и достала его, хотя и краем ракетки. Она сильно закрутила мяч и послала его низко над сеткой. Противник попытался отбить, но не сумел перекинуть мяч через сетку.

— Пятнадцать — ноль! — объявила Эмбер, радуясь, что предстоит серьезная игра и соперник оказался стоящий.

— Отличный удар, мисс Эмбер! — воскликнул Питер, салютуя ракеткой. — Но у меня еще есть шанс отыграться!

Она усмехнулась и приготовилась к следующей подаче. На этот раз она пробила навылет своим коронным ударом прямо в боковую линию.

— Тридцать — ноль!

Гейм на своей подаче Эмбер выиграла почти в сухую, Питеру всего раз удалось поймать ее на противоходе. Теперь пришел черед подавать противнику, девушка приготовилась отражать его атаки и потерпела неудачу. Питер ударил так сильно, что мяч соскользнул с ее ракетки и опустился далеко за боковой линией.

— Так держать, чемпион Нью-Йорка! — воскликнула Эмбер, ободряя противника.

Она не боялась проиграть. Во-первых, в запасе оставалось еще немало хитрых приемов, а во-вторых, Эмбер радовалась, встретив наконец достойного соперника. Она любила теннис ради самой игры, а не только ради пьянящего чувства победы.

Питер выиграл гейм на своей подаче и сравнял счет. Снова настал черед Эмбер, и первый сет кончился со счетом шесть — четыре в ее пользу, поскольку ей удалось перехватить инициативу и обыграть противника на его подаче.

После получаса напряженной игры они присели отдохнуть и попить водички. Только теперь Эмбер обратила внимание, что весь имевшийся в наличии персонал спортивного клуба, не отрываясь, наблюдал за их поединком. Она улыбнулась болельщикам, которые приветствовали ее аплодисментами, и помахала им рукой, как некогда на лучших площадках страны.

— Вы отлично играете, Питер, — сказала она, оборачиваясь к партнеру. — Это просто хобби или вы занимались теннисом всерьез?

— О, я всем занимаюсь всерьез. Я вообще очень серьезный человек. — Питер скорчил смешную гримасу. — Поэтому прошу вас, не жалейте меня. Действуйте в полную силу. Я должен наконец понять, чего стоят мои жалкие претензии на чемпионство.

— Да ладно вам. Вот на городском чемпионате Саванны вы наверняка выиграли бы. Здесь не так много хороших игроков… Зато много работы.

Питер с любопытством посмотрел на свою соперницу. Довольно высокого роста, ловкая и сильная — в чем он вполне убедился за полчаса игры, — она при этом не утратила изящества движений и оставалась женщиной в лучшем смысле этого слова. Густые золотистые волосы были заплетены в тугую длинную косу, нежную кожу покрывал янтарный загар, явно приобретенный на свежем воздухе, а не в солярии. Белый козырек бросал тень на лицо, и Питер не мог разглядеть цвета глаз, но почему-то не сомневался, что они зеленые.

— Отдохнули? — спросила Эмбер, поправляя бейсболку и на мгновение открывая лицо. У Питера перехватило дыхание: на него смотрели изумрудно-зеленые глаза, сияющие, как драгоценные камни. — У нас еще около часа. Потом придет следующий ученик.

— Отлично, тогда в бой!

Следующий сет остался за гостем с севера. Он сумел выиграть только на тайм-брейке и сравнял общий счет. Третья и решающая партия начиналась с подачи Эмбер. Все шло гладко: она вела, а Питер находился в роли догоняющего. При счете три — два в свою пользу девушка отыграла преимущество на подаче партнера и готова была уже переломить ход игры. Питер находился на задней линии, и она подбежала к сетке, чтобы послать укороченный удар, который противник не успел бы достать. Эмбер подпрыгнула, вбила мяч в площадку, но неловко приземлилась и вскрикнула от боли. Вот незадача, кажется, старая травма решила напомнить о себе в самый неподходящий момент!

Питер среагировал мгновенно. Отбросив ракетку, он подбежал к девушке, подхватил ее под руку и повел к скамейке. Эмбер слегка прихрамывала, но все-таки шла на своих двоих.

— С вами все в порядке? — спросил бывший соперник с заботливостью профессиональной сиделки. — Мне очень жаль… Позвать врача?

— Я сама дойду до медпункта, благодарю вас. Боюсь, наш увлекательный поединок придется отложить до следующего раза. — Эмбер виновато улыбнулась, глядя на Питера. — Это старая травма, обычно она не дает о себе знать, потому что я играю в полсилы. Но вы заставили меня попотеть! Ничего страшного, доктор Аттертон быстро поставит меня на ноги и я буду как новенькая.

— Позвольте, я провожу вас, — сказал он, поднимаясь и протягивая девушке руку. — Обопритесь. Вот так, хорошо.

— Привет, Эмбер, что случилось? — спросил подбежавший Джейк Мерфи, директор и старший тренер клуба. — Помощь нужна?

— Опять мое растяжение, — объяснила девушка. — Док наложит повязку, и все будет отлично.

— Вот и хорошо. Не смей выходить из строя. — Он строго взглянул на Эмбер. — Сейчас ты мне очень нужна. Через полчаса жду тебя на корте.

— А он у вас суров, — тихо произнес Питер на ухо спутнице, когда Мерфи удалился. — Тяжело с таким шефом?

— Не особенно. Джейк очень требователен, но в первую очередь к себе, а уж потом к подчиненным. Просто он душой радеет за дело и хочет, чтобы мы выкладывались на все сто.

Они добрались до медпункта, где их встретил доктор Аттертон — высокий мужчина средних лет, в очках и с короткой стрижкой.

— Привет, Эмбер, доброе утро, сэр. Вижу, вы загоняли нашу красавицу, — пробасил он, оглядывая девушку, которая стояла, поджав ногу и опираясь на руку спутника. — Садись сюда, сейчас мы быстренько тебя вылечим. Джейк мне голову оторвет, если через пятнадцать минут ты не будешь прыгать как зайчик. Сэр, — обратился он к Питеру, — это же главное достояние нашего клуба.

— Я и не знал, что покусился на такое сокровище, — улыбнулся тот, впрочем, улыбка вышла встревоженной. — Надеюсь, все обойдется. Иначе мне никогда не избавиться от чувства вины.

— Вы тут совершенно ни при чем, — покачала головой Эмбер. — Сама виновата: я ведь играла почти без разминки и ногу не затянула бинтом. Вот и результат.

— Да, сэр, она привыкла, что тут нет достойных соперников, и расслабилась, — подтвердил врач, колдуя над щиколоткой девушки. — Вот так, моя милая. Теперь несколько дней поиграешь с повязкой. Придешь ко мне завтра утром.

Эмбер и Питер вышли из белого домика и направились обратно на корт. Гость из штата Нью-Йорк взглянул на часы.

— У вас еще есть пятнадцать минут до следующего занятия, — сказал он. — Может, посидим в баре, выпьем по стаканчику? Вам ведь нужно отдохнуть.

По-хорошему ей стоило бы отказаться. Она уже давно усвоила, что с учениками нужно общаться предельно вежливо, но не переходить определенной черты. Впрочем, Питер здесь не задержится надолго. К тому же он помог добраться до медпункта. Да и вообще этот мужчина ей нравился!

— Почему бы и нет? Спасибо, — мило улыбаясь, произнесла девушка.

В голове тут же зазвучали голоса сестер, которые учили ее не доверять первому впечатлению и не сближаться с незнакомцами. Но сегодня Шелли и Аманды нет рядом, и не стоит приписывать себе их благоразумие, которым сама Эмбер отнюдь не обладала.

Питер кивнул и повел девушку к открытому бунгало под деревянной крышей, где располагался бар. Они уселись на высокие табуреты, заказали по стакану сока.

Эмбер, потягивая прохладный напиток через соломинку, взглянула на Питера. Тот не спускал глаз с ее загорелых плеч, но, заметив, что она на него смотрит, моргнул и опустил голову.

— Вы ведь приехали в Саванну по делам? — поинтересовалась она, чтобы прервать затянувшееся молчание. Она чувствовала себя неловко под пристальным взглядом темно-карих, почти черных глаз.

— Да, что-то в этом роде. — Он коротко кивнул, явно не желая распространяться на эту тему.

Эмбер не стала любопытничать, хотя в глубине души удивилась, что на пасхальных каникулах кто-то уезжает далеко от дома и семьи.

— Но вы ведь тоже работаете, хотя сейчас праздники, — заметил Питер с улыбкой, словно прочитав ее мысли.

— Да, меня можно найти в клубе «Движение и жизнь» пять дней в неделю с восьми утра до восьми вечера. А иногда и позже. Или раньше, — ответила она и заглянула собеседнику в глаза. Честное слово, она ни на что не намекала, само получилось…

— То есть завтра можно будет с вами встретиться?

— Ну, теоретически, — пробормотала Эмбер, давая задний ход. Что-то она слишком далеко зашла в разговоре с малознакомым человеком. — Ладно, Питер, боюсь, мне пора, — сказала она, поднимаясь и ставя стакан. — Приятно было познакомиться…

— Последний вопрос, Эмбер. — Питер положил руку на ее ладонь, желая задержать еще хоть на мгновение. Темные глаза впились в ее загорелое лицо. — У вас бывает перерыв на ланч?

— Да, с часу до половины второго, — несколько нерешительно ответила девушка, чувствуя, как по телу пробежала странная сладковатая дрожь.

— В таком случае, надеюсь, вы не откажетесь провести его со мной, — хрипло произнес Питер, смотря ей прямо в глаза, как будто от ее решения зависела его жизнь.

Эмбер уже начала жалеть, что приняла его приглашение выпить соку. Она не чувствовала себя готовой к новым знакомствам, тем более к таким, от которых у нее кружилась голова и подгибались колени.

— Думаю, не стоит, — как можно любезнее ответила она, пытаясь высвободить руку из его ладони, и постаралась смягчить свой отказ. — Дело в том, что я устаю после уроков и хочу просто посидеть в тишине и покое. Боюсь, я не стану для вас интересной собеседницей. Вам стоит подыскать более подходящую компанию.

— Ничего не имею против того, чтобы провести полчаса в молчании, лишь бы с вами, — сказал Питер. Он увидел, как она облизнула пересохшие полные губы, и от этого движения по его спине пробежал холодок. — Главное, не как едешь, а с кем едешь, — усмехнулся он, припоминая цитату из известного фильма.

Эмбер передернула плечами. Ну, если этому типу так не терпится проторчать на корте несколько часов, то это его личное дело. В конце концов он клиент спортивного комплекса, а она служащая. Обычно в отношениях с мужчинами-теннисистами она старалась соблюдать дистанцию, но, возможно, сейчас именно тот случай, когда следует сделать исключение? Разве ей самой этого не хочется?

Она неуверенно взглянула на собеседника, и на щеках мгновенно вспыхнул яркий румянец. Темные глаза беззастенчиво разглядывали ее. Короткая юбочка оставляла открытыми длинные стройные ноги, а топ с вырезом не скрывал нежной ложбинки между полными, крепкими грудями. Господи, такое ощущение, что он ласкает ее своими сильными руками!

— Я подожду, — мягко сказал Питер, словно подводя итог разговору. — В конце концов, это ведь всего несколько часов. — Он сжал ее пальцы и наконец отпустил.

Эмбер чувствовала, что внутренняя сторона ладони стала влажной от пота. Она не любила ни навязчивых мужчин, ни случайных знакомств. Тем более что обычно такие мужчины имели на уме только одно. Впрочем, Эмбер Ривер вполне могла за себя постоять и ей нечего было опасаться эксцентричного гостя из штата Нью-Йорк. Возможно, у них так принято…

— Скажите мне, Эмбер, — Питер встал и теперь смотрел ей прямо в глаза, словно гипнотизируя взглядом, — вы верите в любовь с первого взгляда?

Господи, с тоской подумала Эмбер. Неужели никто не помнит законов приличия? Где же все эти «А у вас есть семья?», «А что вы делаете в свободное от работы время?». Почему же сразу: «Вы верите в любовь с первого взгляда?».

Эмбер усмехнулась и покачала головой.

— Если коротко, то нет. В страсть с первого взгляда верю. Но в любовь… Нет, это бывает только в сказке. А мы же живем не в сказке, так ведь?

— Я первый спросил, — напомнил Питер.

— Ну а я ответила «нет». — Ее уже начал утомлять этот самоуверенный господин. — Как можно влюбиться в кого-то, не зная, что он за человек? Что станет с твоей любовью, если в один прекрасный день ты узнаешь о мелких вредных привычках, которые сразу и не разглядишь? — Эмбер не хотела спорить, но Питер задел ее за живое. — Например, что твой прекрасный принц не закрывает тюбик с зубной пастой. Или если романтическая возлюбленная пьет пиво и смотрит по выходным футбол. И еще не моет за собой посуду и повсюду оставляет чашки из-под кофе…

— Я все понял, Эмбер, — сухо перебил ее излияния Питер, но его темные глаза заметно потеплели. — Неужели вы делаете эти ужасные вещи?

Она? Ну… да. Сестры ненавидели, когда по выходным она устраивалась перед телевизором с бутылочкой пива и как бешеная орала на весь дом: «Гол!» Или когда Шелли или Аманда открывали буфет и обнаруживали там пустоту, потому что Эмбер перетаскала все чашки к себе в комнату и они громоздятся на ее столе немытой горой.

— Меня учили, что любовь способна смириться с такими мелочами, — спокойно произнес Питер, так и не дождавшись от девушки прямого ответа. — В конце концов никто из нас не идеален.

Эмбер не покидало ощущение, что этот человек никогда не опустится до простых земных радостей вроде пива и футбола. А что касается грязных чашек… Нет, наверняка этот Питер все делает по высшему классу, продумывая до мелочей, и не допускает ни малейшей ошибки. Впрочем, может быть, это и есть самая большая его ошибка?

— Наверное, вы правы, но это не мешает каждый год разводиться сотням пар по причине «неразумного поведения» одного из супругов! — отрезала Эмбер, удивляясь, почему ее так задевают его слова.

Питер улыбнулся — на этот раз без малейшей иронии.

— Не думаю, что причина разводов кроется в незакрытом тюбике зубной пасты.

— Пожалуй. — Эмбер передернула плечами и взглянула на часы: еще пара минут, и она опоздает на урок. — В любом случае, мне кажется, я удовлетворила ваше любопытство.

В следующий раз ни за что на свете не буду спорить с незнакомцем, как бы привлекателен он ни был, зареклась девушка.

— Более чем, — с довольным видом кивнул Питер. — Должен сказать, Эмбер, мне еще не доводилось встречать девушку с таким честным и прямым взглядом на то, что многие по старинке называют «любовью».

Эмбер недоуменно взглянула на собеседника: она не имела в виду, что вообще не верит в любовь.

— Неужели?

— Именно, — твердо ответил Питер.

— Эмбер, прости, что перебиваю, — послышался голос Дженифер, стоящей за стойкой бара. — Но мистер Мерфи уже ищет тебя.

— Спасибо, Джен, — ответила девушка, радуясь поводу завершить разговор, который уже начал ее утомлять.

У нее были хорошие отношения с шефом, но с другой стороны она еще никогда не болтала с клиентами и не пила с ними в баре. И уж тем более не опаздывала на занятия. К тому же она не собиралась рисковать своей работой ради странного гостя из Нью-Йорка, даже такого симпатичного.

— Простите, Питер. Меня уже ждут. — Она улыбнулась и помахала ему рукой, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее.

— Может, мне поговорить с вашим шефом? — нахмурился Питер. — Все-таки вы повредили ногу. Не думаю, что лишняя нагрузка пойдет вам на пользу.

— Поговорить? Да вы что! — рассмеялась Эмбер и решительно покачала головой. Она не пришла в восторг от мысли, что этот самоуверенный человек станет выгораживать ее перед Мерфи. Чем меньше афишировать то, что она распивает с клиентами в баре, тем лучше. — Спасибо за беспокойство, но мне пора идти.

Питер кивнул.

— Как скажете. Я буду ждать вас на ланч.

Девушка хотела было возразить, но потом передумала. Зачем? Она как-нибудь найдет способ не общаться с ним, если не захочет. В клубе достаточно комнат с табличкой «Посторонним вход воспрещен».

— Спасибо за сок, — поблагодарила она на прощание.

— Пожалуйста.

Эмбер поспешила на корт, чувствуя на себе взгляд внимательных темных глаз. Впрочем, она была спокойна: Питер не узрит ничего, кроме толстой косы соломенного цвета, сильных ног и загорелых рук. К тому же он знает только ее имя, и больше ничего.

Да, жаль, что он не видел, как она в старой отцовской майке, с взлохмаченной головой и грязными по локоть руками копается в моторе старенького «форда»!


Какого черта я затеял всю эту комедию! — обругал себя Питер, как только его очаровательная собеседница удалилась. Если он поставил задачу напугать понравившуюся ему девушку, то вполне достиг цели. Вряд ли она теперь приблизится к нему ближе чем на милю.

Питер с самого начала не хотел ехать в Саванну, а уж тем более на пасхальные праздники. Он намеревался спокойно отдохнуть в своем доме в пригороде Нью-Йорка, возможно в компании фотомодели Маргарет Уайт или какой-нибудь другой красотки.

Но его шеф и лучший друг Митчелл Хайнс дал понять, что переговоры о покупке дома в Саванне нужно провести как можно скорее, желательно управиться до начала мая, и что именно он, Питер Бомовски, старший агент компании, должен взять эту работу на себя. В конце концов в этом и заключаются его обязанности.

И неважно, что Митчелл сам не прочь завести роман с Маргарет Уайт. В любом случае прямые указания шефа не обсуждаются. Тем более что в глубине души Питеру было совершенно безразлично, где и как проводить время: в Нью-Йорке или в Саванне, вместе с фотомоделью или в одиночестве.

Но кто бы мог предположить, что ему будет небезразлично, как к нему относится инструктор по теннису с красивым именем Эмбер? И что после разговора с ней у него из головы вылетят все другие женщины, а в сердце поселится желание завладеть ею целиком и полностью? Хотя бы на время…

Питер достаточно пожил на свете, чтобы скептически относиться к мысли о той, Единственной. Вряд ли найдется девушка, с которой он захотел бы связать свою судьбу. И неважно, насколько она красива и умна. А красота Эмбер поразила его в самое сердце.

Он еще не встречал столь совершенного создания. Во время игры Питер с наслаждением следил за точными, сильными движениями партнерши и вздрагивал каждый раз, когда ее грудь колыхалась под туго натянутой тканью топа. В ее компании он не мог отделаться от странного смущения и поэтому вел себя сдержанно, что было для него нехарактерно. Если, конечно, не считать глупейшего вопроса насчет любви с первого взгляда.

Но и от этой идиотской фразы была своя польза. По крайней мере, он получил ясный ответ, который не мог его не порадовать.

Питер взглянул на часы: половина десятого. Ланч у Эмбер начнется через три с половиной часа. Он решил перебраться на зрительские трибуны, чтобы издалека понаблюдать за своей жертвой.

Никогда еще время не тянулось так медленно. К тому же сейчас Эмбер обучала двух новичков, молодых парней лет двадцати. И каждый раз, когда она подходила, чтобы поправить стойку или показать новый удар, и дотрагивалась до их сильных, разгоряченных тел, Питера охватывало раздражение. Хотелось перепрыгнуть через барьер и накостылять этим молодчикам, чтобы не распускали руки.

В перерыве между занятиями девушку подозвал Джейк Мерфи и Питеру не удалось перехватить ее. Он яростно сцепил пальцы в замок, а она даже не взглянула в его сторону, несмотря на мысленные призывы, посылаемые ей.

Если бы его сейчас видел Митчелл, тот бы посмеялся. Впрочем, скорее всего друг тоже не остался бы равнодушным и сам захотел бы поближе познакомиться с Эмбер.

Обычно Питеру было наплевать, если им с Митчеллом нравилась одна и та же женщина. То один уступал, то другой — пока еще ни одна красавица не становилась между закадычными приятелями. Но с этой девушкой все оказалось не так просто. Питер вдруг подумал, что ему не хотелось бы видеть Митчелла и Эмбер вместе… по крайней мере, пока сам не заполучит ее. Иначе пришлось бы завести суровый мужской разговор…

Стрелка часов подползала к заветным делениям, и Питер спустился вниз, чтобы подловить девушку на выходе с корта. Вот она попрощалась с учеником, зачехлила ракетку, накинула куртку и… и пошла в противоположную сторону. Он так опешил, что не сразу бросился за ней. Преодолев оцепенение, Питер рванулся на корт, но в узком коридорчике столкнулся с выходящим оттуда теннисистом, зацепился за его объемистую сумку, а когда наконец выпутался, Эмбер уже и след простыл.

Он в сердцах ударил кулаком по бортику. К нему тут же подошел Джейк Мерфи, обеспокоенный за сохранность своей собственности.

— Сэр, я могу вам чем-нибудь помочь? — любезно осведомился директор клуба, тревожно поглядывая на явно рассерженного клиента.

Питер не забыл, как этот кровопийца сначала заставил бедную девушку работать с больной ногой, а потом полностью завладел ее вниманием в один из перерывов.

— С корта есть другой выход? — сурово спросил он, словно ведя допрос.

— Да, конечно, — ответил Джейк, спокойно указывая на неприметную дверцу. — Но она ведет в служебные помещения, и для наших гостей там нет ничего интересного. Что-нибудь еще, сэр?

— Благодарю, больше ничего. Если, конечно, вас не зовут Эмбер, — нетерпеливо пробормотал Питер. — Но, судя по бейджу, ваше имя даже не на букву М!

Черт подери! Она ускользнула от него! Обдурила, как школьника! Питер Бомовски был просто в ярости. Он не привык, чтобы с ним играли в прятки, тем более женщина, на которую он положил глаз.

Неужели ты удивлен? — раздался противный голосок из подсознания. Ты вел себя как скучающий ловелас на отдыхе, которому не терпится затащить в постель симпатичную девушку. Разве ты не этого хочешь? Ничего странного, что она сбежала от тебя.

Нет, мысленно возразил Питер, я хотел бы серьезных отношений с Эмбер. Оставалось только убедить ее в этом, для чего нужно совсем немного времени и обаяния…

Не слишком обольщайся на сей счет, хихикнул голосок. Но Питер усилием воли заставил его замолчать.

— Простите, сэр, вы друг Эмбер? — спросил Джейк Мерфи, внутренне готовясь к любым безумствам со стороны странноватого гостя.

Тот задержал дыхание на несколько секунд и взял себя в руки. Ничего, завтра будет новый день, и завтра ей не уйти. Как она сказала? «Меня можно найти в клубе «Движение и жизнь» пять дней в неделю с восьми утра до восьми вечера». Хорошо хоть он знает, где искать беглянку.

— Пока еще нет, — ответил Питер, оскалив зубы в подобии улыбки. — Да, кстати, мистер Мерфи, — добавил он и на этот раз улыбнулся самым очаровательным образом, — не могу не восхититься устройством вашего замечательного клуба! Даже в Нью-Йорке не многие спортивные заведения могут похвастаться столь высоким уровнем!

— Благодарю вас, сэр — ответил Джейк, по-прежнему не спуская глаз с чудака. Он привык оберегать своих людей от всяких посягательств со стороны чужаков и предпочитал в случае необходимости разбираться с ними сам. — Если у вас появится желание померяться силами с достойным соперником или получить несколько первоклассных уроков, можете обращаться прямо ко мне.

Питер пробормотал «спасибо» и направился к выходу из клуба. Он не мог больше здесь оставаться, потому что во второй половине дня у него была назначена встреча с владелицами злополучного дома.

Ничего, завтра он покажет строптивице, как обманывать преданных кавалеров! Если она ждет, что после столь откровенного намека он откажется от своих притязаний, то ее ждет разочарование.