"Сегодня, завтра... и всегда" - читать интересную книгу автора (Морленд Пегги)Глава седьмаяТридцать минут спустя, весело посвистывая, Джесс вытащил сумку из кузова грузовика и направился к сараю, где Мэнди и Джемми должны были его ждать. На полпути он остановился. Его внимание привлек злой мужской голос, который слышался из сарая: — Ты, глупый мексиканишка! Что ты делаешь? При этих словах кровь застыла в жилах Джесса. Его так называли на протяжении многих лет, и, даже если расовые предрассудки не были обращены к нему лично, услышав это, он испытывал ту же злость, то же отвращение. — Ничего, клянусь вам, — отвечал детский голос. Джемми? Что за страх в его голосе? Джесс быстро побежал в сарай. — Что здесь происходит? — крикнул он рабочему, который прижал мальчика к стене. Ковбой даже не обернулся и не посмотрел на Джесса. — Не твое дело, — проворчал он, держа Джемми за ворот рубашки и прижимая его все больше к стенке. — Я говорил тебе держаться от меня подальше, говорил? — рявкнул он. — Так говорил или нет? — повторил ковбой, не услышав ответа. — Да, сэр. — А теперь ты заплатишь за это. Ковбой потянулся за ремнем. Когда ремень взвился в воздух, Джесс перехватил руку ковбоя и завернул ему за спину. — Я же сказал тебе, что Джемми — мое дело, — процедил Джесс сквозь зубы. Свободной рукой ковбой замахнулся, чтобы ударить Джесса, но тот был быстрее и сильнее своего противника. Он прижал его к стене. — Я должен был догадаться, что вы, мексиканишки, всегда держитесь вместе, — зло сказал ковбой. Покраснев от ярости, Джесс сжал кулак и ударил ковбоя в живот. Несколько раз. Ковбой издал жалкий стон, согнулся вдвое и упал на пол, глотая воздух. — Джесс! О боже! Что ты делаешь? Голос Мэнди послышался позади него. Она схватила его руку, но Джесс вырвался и нанес удар в лицо ковбоя. Удар пришелся ему в подбородок. Кровь заструилась из уголков его рта. Мэнди была потрясена происходящим. Откуда в нем столько жестокости, столько ненависти? Она встала между ними. — Хватит! — закричала она. — Прекратите это немедленно. С отвращением Джесс опустил руку, которой готов был избивать этого несчастного, пока тот не издаст последний вздох. Мэнди гневно взглянула на Джесса. — Что, черт возьми, здесь происходит? Джесс нагнулся, чтобы поднять с пола свою шляпу. — Он назвал Джемми мексиканишкой и собирался выпороть его. Мэнди открыла рот от удивления. — Выпороть его?! О, детка, — промолвила она, крепко обняв мальчика. Все еще бледный Джемми сильно дрожал. Мэнди сурово взглянула на ковбоя. — Ты уволен, — злобно произнесла она. — Собирай свои пожитки и проваливай. И не смей показываться на ранчо, ты понял? Ковбой поднялся на ноги, размазывая ладонью кровь по щеке. — Мне никогда не нравилось работать на эту суку. Три лошади медленно шагали по пастбищу. Мэнди и Джесс прогуливались с сыном который был спокоен и, казалось, забыл ту сцену в сарае. Он не разделял мрачного настроения родителей. — Ты был великолепен, Джесс. — Джемми сжал руку в кулак и стал наносить воображаемые удары в воздух. — Бам, бам, бам, — сказал он смеясь. — А ты видел лицо Руба? Он не имел ни одного шанса. Хотя Джесс слышал гордость в голосе сына, ему было стыдно за то, что Джемми стал свидетелем этой драки. — Драться нехорошо, Джемми. Мужчина должен всегда держать себя в руках. — Но это же он начал. Он обозвал меня мексиканишкой. Джесс и Мэнди обменялись взглядами. Лицо Мэнди выражало обеспокоенность, а лицо Джесса — сожаление. — Это всего лишь слова, сынок, а слова не должны обижать нас. Научись пропускать их мимо ушей, иначе накличешь на свою голову много неприятностей. И не позволяй себе приходить в бешенство, когда тебя обзывают. — А разве ты остаешься равнодушным? — спросил Джемми. — Да, меня это приводит в ярость, но не дает мне право набрасываться на кого-либо с кулаками. Драться — значит опускаться до их уровня. У некоторых людей есть предрассудки, — слава богу, не у всех, — и они не могут видеть другой цвет кожи или человека другой национальности. Но это их дело, не наше. — И что ты делаешь, когда люди тебя обзывают? — Я не слышу и не вижу их. Просто игнорирую. Я давно уяснил для себя, что тем самым лишаю их главного оружия, их сила надо мной исчезает, когда слова не воспринимаются. — Надеясь сменить тему разговора, он спросил: — Ты не забыл взять удочку? — Вот она. Думаешь, мы поймаем что-нибудь? Джесс усмехнулся и потрепал мальчика по голове. — Надеюсь. Если нет, то мы пойдем спать голодными. Джесс сел, прислонясь к стволу дерева. Его удочка была зажата между коленями. Мэнди лежала на одеяле рядом с ним, наслаждаясь теплыми лучами солнца. Джемми удил рыбу в узком протоке на другом конце озера. — Прости меня, — тихо сказал Джесс. — За что? — спросила Мэнди. — За то, что произошло в сарае. — Ты просто защитил Джемми. — Джемми не должен был видеть всего этого. — Он уже видел рукоприкладство и раньше. Знаешь, сколько стычек происходит, когда так много мужчин работают вместе на одном ранчо? Чаще всего недопонимание заканчивается дракой. — Да, может, это и так, но он никогда не видел, как дерусь я. — Не будь так суров к себе. Джемми сам несколько раз ввязывался в драку. — Неужели? Мэнди кивнула. — Хотя я, конечно, этого не одобряла. Драки начинались, как и сегодня в сарае, с того что кто-то обзывал его. — Его называли мексиканишкой и раньше? — Такими словами, какие тебе и не снились. Вздохнув, Джесс взял Мэнди за руку. — Я надеялся, что фамилия Макклауд его как-то защитит. — Фамилия Макклауд ничего не меняет Он же частично мексиканец. — Да, ты права, — медленно произнес Джесс. — То же самое с фамилией Барристер, которая не облегчила мне жизнь и не изменила моего происхождения. С того места, где находился Джемми, было прекрасно видно, что его мама сидит рядом с Джессом, а он держит ее за руку. Джемми посмотрел на голубое небо и чуть не упал в воду. Удержавшись за корягу, он медленно сел и вдруг вспомнил, что Джесс несколько раз называл его сыном. Сын! Джемми вдруг понял, что ему нравится, когда Джесс его так называет. Он всегда хотел иметь отца. Папа — это слово заставляет все трепетать у него внутри. Папа! «Мама и Джесс, — прошептал он. — Не может быть ничего лучше, чем это». — Мама, расскажи мне еще раз, как наше ранчо получило название «Разбитое сердце». Мэнди улыбнулась. Они сидели у костра, который согревал их в эту прохладную ночь. Хотя Джемми уже слышал эту историю тысячу раз, он никогда не уставал слушать ее еще и еще. — В далеком тысяча восьмисотом году двое друзей решили объединить свои сбережения и купить огромный участок земли в тысячу пятьсот акров. Их имена были… — Барт Макклауд и Блейд Барристер! — воскликнул Джемми. Мэнди засмеялась. — Да, их звали так, как ты сказал. Они назвали свое ранчо «Секел-Бар». Джемми повернулся к Джессу и объяснил: — Барристеры оставили название, когда ранчо было разделено, а Макклауды дали своему поместью имя «Разбитое сердце». Джесс спрятал улыбку. Он прекрасно знал эту историю, но решил не разочаровывать сына. — Правда? — спросил Джесс. — Да, чистая правда, — ответил Джемми и попросил Мэнди продолжать. — Ты уверен, что не хочешь сам рассказать? Джемми покачал головой. — Нет, ты это делаешь лучше. Но начни сразу с того момента, когда между ними завязалась война. — Так вот, когда Барт поехал в Канзас продавать скот, он влюбился в красивую девушку, которую звали… — Аманда Грейсон, — опять перебил Джемми и гордо заявил: — Мою маму назвали в честь нее. Бабушка подумала, что это звучит романтично. Мэнди нахмурилась. — Ты уверен, что не хочешь рассказывать? — Обещаю, что больше не скажу ни слова. — Ну… — Мэнди посмотрела на сына и затем продолжила: — Барт женился на Аманде и привез ее на ранчо в Техас. С тех пор он и Блейд поделили дом. Однажды Барт неожиданно вернулся домой и застал свою жену в объятиях Блейда. Джемми опять вмешался: — Он застукал их, когда они делали одну вещь. Джесс не сдержался и громко рассмеялся. Но потом быстро принял серьезный вид и продолжал слушать Мэнди. — Как я говорила, Барт застал их вместе и пришел в ярость от измены своей жены. Он хлопнул дверью и больше никогда не возвращался. Барт поставил палатку на отдаленной части ранчо и послал Блейду записку, в которой говорилось, что он хочет разделить поместье пополам. Барт взял себе две с половиной тысячи акров к северу, а Блейду оставил столько же на юге. — Аманда была счастлива с Блейдом? — поинтересовался Джемми. — Нет, — печально промолвила Мэнди. — Она сожалела о своей ошибке до самой смерти. Видишь ли, Блейд был очень подлым человеком. Он никогда по-настоящему не любил Аманду. Она была ему нужна лишь потому, что принадлежала Барту, а он не мог вынести, что у Барта есть то, чего нет у него. Осознав свою ошибку, Аманда пошла к Барту и попыталась убедить его простить ее, но Барт был непреклонен. Она разбила ему сердце. Барт так и не смог забыть того, что сделала Аманда, и не мог простить предательство Блейда. Он назвал свое ранчо «Разбитое сердце», как напоминание Блейду и всем остальным о его предательстве. Джемми пояснил Джессу: — И поэтому Барристеры и Макклауды враждуют все эти годы. А на Барристерах и по сей день стоит клеймо лжецов и воров. Как только слова слетели с губ, лицо Джемми тут же покраснело. — Извини, Джесс. Я забыл, что ты Барристер. Джесс откинул голову назад и захохотал. — Не волнуйся, малыш, были времена, когда я сам был того же мнения. — Ешь свой ужин, Джемми, — велел Мэнди. — Я думаю, на сегодня достаточно историй. Видя, что Мэнди так же расстроена словами мальчика, как и он сам, Джесс попытался сменить тему: — Хм, это лучший жареный сом, которого я когда-либо ел. — Он положил в рот последний кусочек и блаженно зажмурился. — Прямо тает во рту. Джемми облизал губы и налил себе в тарелку немного кетчупа. — Моя мама готовит лучше всех на свете. И она очень красивая, не так ли? Джесс взглянул на Мэнди. — Да, ты прав. Она слишком красивая. — Вы оба, немедленно прекратите, — засуетилась Мэнди, смущенная их похвалой. Неожиданно Джемми вскочил на ноги и забрал у Мэнди тарелки. — Я помою тарелки, а вы прогуляйтесь вдвоем, пока не стемнело! — Хорошо, — медленно протянул Джесс и подал Мэнди руку. Мэнди была немало удивлена словами сына, но все равно согласилась. — Будь осторожен с огнем, — предупредила она. — Хорошо. А вы полюбуйтесь звездным небом. И не спешите возвращаться. Думаю, я пойду спать после того, как помою посуду. — Полюбоваться звездным небом? — прошептала Мэнди, когда Джесс уже вел ее по тропинке вниз к озеру. — И что он имел в виду, сказав: «Не спешите возвращаться»? Джесс отпустил руку Мэнди и обнял ее за плечи. Так они бок о бок шли по дорожке. — Я думаю, наш сын пытается играть роль свахи. — Сводник! Ты имеешь в виду… — Да, именно это я хотел сказать. — Он поцеловал Мэнди. — Джемми раньше никогда… но и я прежде никогда не… Я даже не подозревала, что он думает об этом. — Ты, возможно, даже не хочешь знать, о чем он думает. Помню, когда я был в его возрасте… — Не надо, Джесс, пожалуйста, — взмолилась она. — Не говори этого. Я хотела бы думать о своем сыне как о невинном мальчике. Хотя бы пока. Джесс взял ее за руку, и они вместе спустились к озеру. — Он не может всю жизнь оставаться маленьким мальчиком. Мэнди вздохнула, остановившись у берега. Неожиданные слезы навернулись ей на глаза. — Я знаю. Но мне страшно подумать, что он вырастет и оставит меня. — А тебе хотелось бы иметь еще детей? — Я бы хотела, но… — ответ повис в воздухе. — В чем же дело? — Ты был единственным мужчиной, от которого я бы хотела иметь детей, но ты же уехал… — Но сейчас я здесь. Улыбка появилась на лице Мэнди, когда она увидела откровенную надежду в его глазах. — Джемми всегда хотелось иметь братика или сестричку. — Нам надо доставить ему эту радость, как ты думаешь, а? Марго остановилась около автозаправки и опустила окно, нервно озираясь вокруг. Она уже хотела было нажать на педаль и уехать, но тут увидела Руба, выходящего из-за угла. Он подошел к машине. — Что у тебя такого важного, что ты поднял меня ни свет ни заря? И сколько раз тебе повторять, чтобы ты не оставлял записку у управляющего! Я не хочу, чтобы кто-то знал о нас. Руб просунул голову в открытое окно. — На этот раз все очень плохо. Марго почувствовала запах ликера и быстро отпрянула от него. — Ты пьян, — сказала она с отвращением. — Мужчина имеет право сделать глоток-другой. — Если тебе есть что сказать, говори. Мне необходимо вернуться на ранчо, пока кто-нибудь не заметил моего отсутствия. — У меня есть новости, но сначала я хочу получить свое. — Сколько? Она открыла сумку, быстро достала чеки из кошелька и вручила ему. — Что там у тебя? Говори! — Наверняка сейчас Джесс, мальчишка и эта сука сидят и греются у огня. Они взяли лошадей и пошли рыбачить перед тем, как вернуться на ранчо. Марго сузила глаза, обдумывая. Обстоятельства складываются так, что можно будет избавиться не только от Джесса, но и от дочери Макклауда и ее ублюдка. Никто не заподозрит ее причастность, обнаружив трех путешественников, убитых во время сна. Она посмотрела на Руба и немедленно выбросила эту мысль из головы. Нельзя доверить ему такое дело, особенно в том состоянии, в каком он сейчас. — Когда они вернутся? — спросила Марго. — Завтра около полудня. — Я хочу точно знать, когда они приедут обратно. Позвони мне домой, причем дай один звонок, а затем вешай трубку. Я буду знать, что это ты. — А сколько вы мне дадите? — Мы обсудим это позже. Ты просто точно выполняй все мои указания. Не дожидаясь ответа, Марго нажала на газ и уехала, оставив Руба стоять в облаке пыли. — Вот сука, — проворчал он. — Ты заплатишь как миленькая, и заплатишь не только деньгами. — Тебе, правда, надо идти? Джесс услышал недовольство в голосе Джемми. Тот факт, что его сын хотел, чтобы он был рядом, обрадовал его. Он ведь даже и не думал, когда принял предложение Мэнди проводить с сыном больше времени, что добьется таких успехов. Джемми считает его своим другом, а это для него сейчас главное. — Мне только надо проверить кое-что у себя на ранчо. Я не задержусь, обещаю. — А на сколько ты уезжаешь? Джесс бросил свою сумку в кузов грузовика. — На пару часов, может, и больше. — Он сел в кабину и, захлопнув дверцу, высунул голову в окно. — Это зависит от того, насколько там нужно мое участие. Джемми тяжело вздохнул и отошел от машины, когда Джесс завел мотор. — Поторопись, пожалуйста! — крикнул он вслед. — Я хочу попробовать набросить лассо на свою лошадь. Смеясь, Джесс помахал ему рукой и отправился в дорогу. Проезжая мимо дома, он немного притормозил. Мэнди выглянула из окна своего офиса. Он поднес два пальца к губам и послал ей воздушный поцелуй. Мэнди сделала то же самое. Марго не спалось. Она проснулась в пять часов и больше не сомкнула глаз, расхаживая по комнате. В восемь она кое-кому позвонила, а в десять прибрала волосы. «Несомненно, кто-то должен знать о делах Макклаудов», сказала она про себя, бросив трубку. Пока она раздумывала, кому бы еще позвонить, в дверь постучали. — Я сама открою, Мария, — крикнула она и, направившись к входной двери, широко распахнула ее. Перед ней стоял курьер. — Чем могу помочь? — У меня пакет для Джесса Барристера Он дома? — Нет, его нет. Она уже закрывала дверь, когда увидела обратный адрес. Он был написан на большом конверте, который держал молодой человек. Она снова открыла дверь и сыграла роль гостеприимной хозяйки: — Но он может вернуться в любую минуту. Если хотите, оставьте пакет мне, а я в свою очередь лично прослежу, чтобы он его получил. Очевидно обрадовавшись, что ему не придется возвращаться сюда еще раз, курьер отдал пакет. — Только подпишитесь вот здесь, — попросил он, протягивая квитанцию. Марго написала свое имя и отдала ему квитанцию. — Спасибо, молодой человек, — прощебетала она. — Можете не сомневаться, Джесс получит конверт сразу по возвращении. Как только за курьером закрылась дверь, Марго поспешила в свой кабинет, заперла дверь на ключ и перевернула конверт. — Чертов сургуч, — проворчала она. — Если б не он, я бы спокойно открыла этот конверт, прочла бы содержимое и опять положила назад так, что Джесс бы и не догадался. Марго уже знала, как это делать, — не зря ведь читала почту Вейда на протяжении многих лет. Она села в кресло и с отвращением бросила конверт на стол. Но вскоре ей в голову пришла удачная мысль. Как можно было узнать, кому адресовано письмо, если она уничтожит конверт? Выдвинув ящик стола, Марго вытащила ножницы и сняла сургуч. Затаив дыхание, она вынула документ из конверта. Просмотрев первые страницы, Марго поняла, что в руках у нее предложение о покупке ранчо. Взглянув на последнюю страницу, она увидела имя предполагаемого покупателя: «JM Энтерпрайзиз». Она схватила трубку и быстро набрала номер. — Это Марго Барристер. Мне нужно переговорить с представителем Гейнов. Немедленно. — Извините, миссис Барристер, но адвокат на совещании. Ему что-нибудь передать? — Передайте, что мне необходимо переговорить с ним сейчас же. Несколько минут в трубке звучала какая-то приятная музыка. — Извини, что заставил тебя ждать, Марго. Понимаешь, у меня сейчас… — У меня есть координаты, — перебила Марго. — Корпорация зарегистрирована под именем «JM Энтерпрайзиз». Ты не мог бы разузнать, связана ли она хоть как-то с Макклаудами? — Разумеется. Я тебе смогу ответить завтра утром. — Мне нужно это сейчас же. — Ну ладно. Я позвоню тебе через час. Она повесила трубку. Целый час она не могла найти себе места. А что, если Джесс вернется, прежде чем она получит решающее для нее известие? Сжимая конверт в руке, Марго пыталась успокоиться. «Не важно, когда он вернется. Если спросит меня об этом письме, приду маю что-нибудь, в конце концов, скажу, что его только что доставили», — говорила она себе под нос. Но в душе паниковала. Из гостиной была видна дорога, ведущая к дому. Марго смотрела в окно и ждала возвращения Джесса. Она сидела в кресле и делала вид, что читает журнал. Зазвонил телефон. Марго тут же вскочила, надеясь, что это Мэтью. Пока она дотягивалась до трубки, телефон умолк. Она опять села в кресло. Значит, Джесс вернулся с пикника. Спасибо, Руб, за предупреждение. Телефон снова зазвонил. Она взяла трубку и сказала: — Марго Барристер слушает. Мэтью не терял времени даром и сразу же заявил: — Ты была права. Корпорация была основана Мэнди Макклауд. Конечно, ее имя не фигурировало, но я узнал название адвокатской конторы Макклаудов и… — «Брикл и Стэнтон», — перебила Марго. — Да, именно так. Я знаю одного из секретарей фирмы. Я позвонил ему и выяснил, что Мэнди основала корпорацию несколько недель назад с целью купить ранчо Барристеров. — Черт, — проворчала Марго. — Я могу еще что-нибудь для тебя сделать? — Нет. Я начну действовать, исходя из этих сведений. Спасибо тебе, Мэтью, ты мне очень помог. Повесив трубку, Марго подошла к окну и опять стала смотреть на дорогу. Сейчас это только вопрос времени. Ранчо будет в ее руках, тут нет никаких сомнений. Джесс бросил сумку на кровать и, широко зевая, несколько раз потянулся, чтобы слегка размяться. Если ему предстоят пикники в будущем, он обязательно найдет себе более удобный спальный мешок. Все тело ломит. Лучшее, что можно сейчас придумать, — это душ. Прохладная вода снимет усталость и приведет его в форму. Зазвонил телефон. Он поднял трубку. — Джесс, это Марго. Дорогой, если у тебя есть свободная минутка, зайди ко мне. У меня есть для тебя кое-что любопытное. — Это может подождать? Я хотел бы принять душ. — Нет. Дело чрезвычайной важности. — Ладно. Сейчас иду. И он нехотя направился к Марго. — Доброе утро, — сказала она, встретив его на пороге, и взглянула на часы. — О, добрый день, так будет точнее. — Что ты хочешь, Марго? Она открыла дверь пошире. — Пожалуйста, входи. Будет удобнее, если мы обсудим это в кабинете Вейда. Удобнее для кого? Он редко переступал порог этого дома. Решив, что будет лучше согласиться на просьбу Марго, он вошел внутрь. Марго закрыла за ним дверь и попросила его следовать за ней. — Пакет принесли сегодня. Она передала документ Джессу. — Ты теперь хозяин ранчо, ты и должен ответить на предложение. — Предложение? — Да. Кто-то интересуется покупкой поместья. Джесс сел на стул и подозрительно посмотрел на нее. — Ты открыла мою почту? — А кто же еще? Когда что-то доставляется специальным курьером, это обычно очень важно. А так как тебя не было, я подумала, что в наших интересах вскрыть конверт. — В наших интересах? — переспросил Джесс. — Ты можешь владеть землей, но этот дом принадлежит мне, и меня касается то, что имеет какое-либо отношение к ранчо. Я настроена защищать свои интересы. Зная, что спорить с ней бесполезно, Джесс стал читать документ. Он быстро просмотрел страницы и тихо свистнул, когда увидел сумму, предлагаемую в обмен на землю. — Более чем достойная цена за ранчо. — Достойная? — переспросила Марго, удивленная его заявлением. — Все зависит от того, кто делает предложение и каковы его цели. Джесс перевернул еще несколько страниц. — «Энтерпрайзиз инкорпорейтед», — прочел он. — Никогда не слышал о такой фирме. — И не мог слышать, — иронически проговорила Марго. — Она только что основана. — Ты, очевидно, знаешь больше, чем я. Так почему бы тебе не поделиться со мной тем, что тебе удалось выяснить, и не тратить время зря? — Я провела небольшое расследование. Кое-кому позвонила, чтобы определить, кто стоит за этой корпорацией. — И? — спросил Джесс, которому не терпелось быстрее покончить с этим делом и вернуться к своей теперь уже семье, к Мэнди и Джемми, которые заждались его. — И, — драматично произнесла Марго, — корпорация была основана не кем иным, как Амандой Макклауд. Имя пронзило Джесса прямо в сердце. — Мэнди? — прошептал он. — Да, Мэнди. Джесс помотал головой, не желая верить. — Нет. Ты ошиблась. Мэнди не нужно это ранчо. — Может, оно и так, но Мэнди с помощью своих адвокатов создала эту корпорацию. У меня есть доказательства. — Но зачем? Зачем ей нужны все эти хлопоты с основанием чертовой корпорации? Только затем, чтобы купить мое ранчо? Почему она не спросила меня об этом напрямик? — Я думаю, она не хотела, чтобы ты или кто-то другой помешал ее планам. Она собиралась сделать все тайно. И когда бы мы спохватились, оказалось бы слишком поздно. Она Макклауд, и этим все сказано. Макклауды сделали бы даже невозможное лишь бы заполучить землю в свои руки. Джесс почувствовал внезапную боль в сердце. Мэнди не могла так поступить с ним. Черт возьми, она же любит его! И она бы никогда не вонзила кинжал в спину только затем, чтобы купить у него ранчо. Ей и не нужно было бы делать это. Ведь они собирались пожениться, как только Мэнди решит, что Джемми можно сказать правду. Зачем же покупать эту землю, если она и так будет принадлежать ей после свадьбы? — Мэнди Макклауд снова сделала из тебя дурака, Джесс. Опять. — Что это значит? — Сначала она использовала тебя, чтобы досадить отцу, а теперь использует, чтобы отомстить Барристерам. — Это неправда. — Да ну? Ты же знаешь, как сильно Мэнди и ее сестры обижались на отца за то, что он всячески вмешивался в их жизнь. Она встречалась с тобой лишь затем, чтобы досадить Лукасу, восстать против него, доказать, что он не может властвовать над ней. А ребенок мог быть частью ее плана или просто-напросто чистой случайностью. Я не уверена, конечно. Все может быть. Ты не подозревал, что я все знаю, не так ли? — Но как ты?.. — Стоило только посмотреть на мальчишку, чтобы увидеть поразительное сходство между вами. Другие могли не замечать этого, но только не я. С первого взгляда я поняла: он твой сын, что бы там Макклауды ни говорили о его происхождении. Вранье, ложь чистой воды. Марго специально все это подстроила. Мэнди никогда не использовала его, потому что любила, так же как он любит ее и всегда любил. — И для чего же она использовала меня на этот раз? — Для чего?! Мэнди есть и всегда будет Макклауд, а они всегда ненавидели Барристеров. Владеть этим ранчо, украсть у Баристеров прямо из-под носа их землю, на которой они работали многие десятилетия, прямо на их глазах поставить последнюю точку в этой истории… Марго посмотрела на Джесса, не скрывая своего презрения. — Ты как твой отец. Легкая добыча для амбициозной женщины. Эта Макклауд так вскружила тебе голову, что ты и не заметил, какую змею пригрел у себя на груди. Это было твоей ошибкой, за которую ты заплатишь и будешь расплачиваться всю свою жизнь, если, конечно, не опомнишься и не возьмешься за ум. Джесс не мог больше это слушать. Он выхватил контракт из ее рук и положил в карман джинсов. Затем повернулся и направился к двери. — Куда ты идешь? Джесс остановился и ударил кулаком по двери. — Я иду на ранчо «Разбитое сердце» поговорить с Мэнди. — «Разбитое сердце», — сказала Марго и громко засмеялась. — Подходящее название, ты так не думаешь? Джесса мучили сомнения. Надо поговорить с Мэнди, услышать от нее самой, что все, сказанное Марго, омерзительная ложь. Хлопнув дверью, он вылетел как пуля из кабинета Вейда. |
||
|