"Полночный поцелуй" - читать интересную книгу автора (Уиллис Клер)Глава 8Вроде бы я находилась слишком далеко от него, чтобы меня услышать, однако Эрик повернулся и теперь смотрел на мое приближение. Я втянула живот и постаралась идти грациозно. Примерила несколько выражений лица, и все они мне не понравились. Всякий раз, еще будучи актрисой, я входила в зал для прослушивания, испытывая такое же сложное сочетание возбуждения, предвкушения и страха, чувствуя, что именно эта встреча может изменить всю мою жизнь. Пришлось воспользоваться фокусом для успокоения нервов, которому я научилась на прослушиваниях. «Ты Королева, — прошептала я себе под нос. — Этот мужчина — твой подданный, а ты им правишь. Он здесь по твоему повелению». Это помогло. Подходя к Эрику, я выпрямилась во все свои пять футов шесть с половиной дюймов, расправила плечи, вытянула шею; трепещущее сердце тоже успокоилось. Я протянула ему руку ладонью книзу, и он склонился над ней, словно мы уже не раз отрепетировали эту сценку. Но мое самообладание дало трещину, едва он прижался губами к руке и по ней побежали электрические искры. На мизинце он носил золотое кольцо с печаткой. Выглядело оно старинным, красный камешек так потерся, что сделался тусклым, как стекло, найденное на пляже. На овальных ногтях — безупречный маникюр. Ногти, пожалуй, чуть длинноваты для обычного мужчины, и кажется, что могут здорово поцарапать спину. Все еще удерживая мою руку, Эрик чуть приблизился и всмотрелся в мое лицо, словно что-то в нём искал. Его глаза, такие светло-светло-голубые, сверкали. — Анджела, расскажи мне, что случилось. Я в замешательстве отступила назад. — В смысле? — Я вижу это в твоих глазах. Произошла какая-то трагедия. Я заморгала, пытаясь прогнать непрошеные слезы. — Сегодня я ходила домой к своей начальнице. Она была там, но… — я с трудом сглотнула, — мертвая. — А, Люси Уэстон. Мне очень жаль. — Минутку. Откуда ты ее знаешь? — Ты упоминала вчера вечером. Кроме того, меня с ней познакомили Сулейман и Моравия. Она иногда приходила в клуб. Все это очень печально. — Эрик показался мне несколько рассеянным. Он посмотрел на океан. В темноте залаял тюлень, ему ответил еще один. — Полиция уже арестовала кого-нибудь? — Думаю, они ищут одного парня из нашего офиса, Леса. Он встречался с Люси, но никто об этом не знал. Эрик прижал мою руку к своей груди. Я чувствовала, как бьется его сердце, так сильно, будто кулак стучит в дверь. — А почему ты думаешь, что полиция им заинтересовалась? — Он пришел вслед за мной домой к Люси и повел себя по-настоящему странно. Пытался скрыть улики. И сказал мне, что они поссорились, что она с ним порвала. Сказала ему, что встретила кого-то другого. — В самом деле встретила? Я пожала плечами: — Мне-то откуда знать? Я даже про Леса не знала, хотя все происходило прямо у меня под носом. — Такое всегда тяжело, даже если приходится переживать это много раз. Я посмотрела на него: — Что ты имеешь в виду? Мне еще никогда не приходилось с таким сталкиваться. Ну, бабушка умерла, но это же совсем другое. — Да, конечно. Но по крайней мере они поймали этого Леса? Ну, подозреваемого? — Нет, не думаю. Он убежал из дома Люси, когда я сказала ему, что врать не буду. О Боже, Эрик, а что, если я ошиблась? Что, если он не делал этого, а я натравила на него полицию? — Тело мое затряслось от подавляемых рыданий. Эрик притянул меня к себе. Я спрятала лицо у него на плече. С океана дул резкий ветер, но сладкий аромат уже окутывал меня. Я различала запах сандалового дерева, лилий, океанского воздуха, сахарных печений, тмина и свежевыпавшего снега. И стоило только моему сознанию определить запах, как он тут же исчезал, сменяясь чем-нибудь другим, еще более насыщенным и вызывающим воспоминания. Его голос проговорил мне прямо в ухо: — Ты поступила совершенно правильно. Те, кто совершил это преступление, должны за него ответить. — И я так думаю, — отозвалась я. Это прозвучало очень старомодно, но мне понравилось это ощущение. Эрик отошел назад и взял мое лицо в ладони. — Анджела, мне кажется, тебе нужно отвлечься. — Он улыбнулся. — Любишь кататься на мотоцикле? У входа в ресторан, возле меню, стояла в растерянности слегка растрепанная, но стильная пожилая пара. Едва мужчина заметил Эрика, он немедленно обратился к нему по-французски. Женщина тоже вмешалась, Эрик им ответил, и состоялась короткая беседа, сопровождаемая бурной жестикуляцией. Эрик пожал женщине руку. Она посмотрела на него, как девочка-подросток, случайно встретившая обожаемую кинозвезду. Мы отошли подальше, и я спросила: — А как они догадались, что ты говоришь по-французски? На его лице появилось выражение (поджатые губы, сведенные в ниточку брови), которое я опознала как типично галльское. — А, не важно. Упомянутый мотоцикл стоял чуть ниже на холме. Серебристо-черная рама сверкала как новенькая. Внезапно черная кожаная куртка и тяжелые ботинки Эрика обрели смысл, так же как и синий бархатный костюм в «Доме Ашеров». Он любит костюмированные представления и сегодня играл роль Ангела Ада. — Да, он совершенно новый, — произнес Эрик. — Я увидел одного парня на мотоцикле и решил, что просто обязан тоже попробовать. И поверь, это настолько же классно, как кажется. Хочешь со мной покататься? Вдруг я увидела, как надо мной плавает мамино лицо: «Ты с ума сошла? Я не вижу шлемов, этот человек фактически признался, что не умеет водить мотоцикл, сейчас глубокая ночь, и ты собираешься сесть с ним на эту штуку?» Я помахала перед собой рукой, будто отгоняла комара. — Конечно, поехали. Эрик сел и придержал мотоцикл, давая мне возможность забраться на заднее сиденье. Я обняла его за талию и прижалась щекой к обтянутому кожей плечу. Мои ноги едва успели коснуться подножек, как байк рванул вперед. Когда мы неслись вниз с холма, я испытала настоящий ужас, будто ныряла в ад, обхватив руками дьявола. Я зажмурилась и сделала глубокий вдох. Не погибнув мгновенно, я открыла глаза и посмотрела на запад. Почти полная луна висела над океаном, похожим на глубокое черное ведро, полное серебряных месяцев. Пляж светился серебристо-серым цветом. До чего интимное ощущение — ехать с мужчиной на мотоцикле! Грудь прижимается к его широкой спине, ноги обхватывают его бедра, руки сцеплены вокруг тонкой талии. Шелковые прядки его волос вьются вокруг моего лица, как мои собственные. Мне хотелось передвинуть руки чуть выше, чтобы ощутить его грудь, но я не решилась, в основном потому, что Эрик ехал слишком быстро и я боялась хотя бы на секунду отпустить руки. Казалось, что это дорога мчится под нашими колесами, что воздух раскололся и мы едем сквозь трещину. Мы промчались мимо двух машин в правом ряду, будто они просто стояли на месте. В одной из них нажали на сигнал, и гудок проревел нам вслед, как раскат грома, пытающийся догнать молнию. Я заглянула Эрику через плечо, пытаясь разглядеть спидометр, и убедилась, что мои подозрения не напрасны — мы летели на пять миль быстрее скорости света. И тут я его увидела. Олень стоял прямо посреди дороги, загипнотизированный звуками и светом. Мы были так близко, что я разглядела — это олениха, с нежным белым пушком внутри ушей и блестящими черными глазами. Ноги мои надавили вниз, на тормоза, которых под ними не было. Руки так стиснули талию Эрика, будто я надеялась удержаться на мотоцикле после столкновения. Я не кричала, просто ждала удара. И тут я услышала голос Эрика, но не ушами, а внутри головы, как будто свой собственный голос: «Не волнуйся, я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось». И едва прозвучало последнее слово, мы вильнули, объезжая оленя. Рывок в сторону океана был непреодолимым, а поворот настолько крутым, что моя нога коснулась шоссе. Я уже видела, как мы, подобно волчку, летим к океану и только глубокий песок нас останавливает. Но в миг, когда мы лежали почти параллельно дороге, Эрик выправил байк. Мне казалось, что я стала свидетелем чуда. Он подъехал к обочине и остановился. Олень очнулся и исчез в кустах. Я никогда не чувствовала себя настолько живой, возбужденной и восторженной до мозга костей. Должно быть, именно поэтому люди совершают затяжные прыжки с парашютом. Обманываешь смерть — и начинаешь ценить жизнь. Эрик повернулся, и я, не успев сообразить, что делаю, впилась поцелуем ему в губы. Он вроде бы удивился, но тут же ответил на поцелуй. Когда я открыла глаза, он улыбался. — Ты и вправду храбрая, Анджела. В точности как я надеялся. — Поехали дальше, — ответила я. — Не хочешь прокатиться до Халф-Мун-Бей? Если вы когда-нибудь ездили по хайвею-1, калифорнийской прибрежной автостраде, то знаете, что его изобрел сумасшедший. Это узкая полоса, вырубленная в скалах, вздымающихся на сотни футов над Тихим океаном. Куски дороги с поражающей регулярностью падают в океан во время сезонов дождей. На хайвее-1 я всегда психую так, что начинаю грызть ногти, но сегодня ночью чувствовала себя неуязвимой и поэтому видела только красоту вокруг. Эрик остановился на небольшой гравийной обзорной площадке над заливом Халф-Мун-Бей. За полукруглым пляжем почти полная луна протянула серебристую дорожку через океан, выглядевшую такой надежной, что по ней тянуло прогуляться. А если дойти до горизонта, то можно будет слегка подпрыгнуть и достать луну. Эрик взял мои руки в свои: — Ты замерзла. Нужно было сказать мне. — О. Я даже не заметила. — Его руки не могли согреть мои. После двадцати минут на мотоцикле они превратились в ледяшки. — Здесь есть где-нибудь местечко, где мы могли бы погреться? — спросил он. — Боюсь, я не очень хорошо знаю этот район. Я вспомнила место, куда папа водил нас по воскресеньям после церкви. Мы еще в машине снимали колючие воскресные одежки, шли поплескаться на мелководье на Мосс-Бич, а перед возвращением домой ели гамбургеры и картошку фри на пивоварне Халф-Мун. Это были лучшие дни моего детства. Я велела Эрику проехать по хайвею еще пару миль, потом сжала его руку, показывая, что нужно завернуть на песчаную стоянку. Перед зданием из дерева и стекла, выходящим на маленькую бухточку Мосс-Бич, были припаркованы только две машины. Бармен за старомодной деревянной стойкой протирал; бокалы. — Вы еще открыты? — спросила я. — Конечно, хотя уже два ночи. — Бармен настороженно смерил взглядом кожаную куртку Эрика. — Знаете, меня приводили сюда еще ребенком, и мы сидели на веранде, там, где качели. Там всегда были одеяла, чтобы все могли укутаться. Бармен слегка расслабился. — Да, все это еще существует там, внизу. Сейчас веранда закрыта, но раз уж вы тут единственные посетители, можете взять свои напитки и спуститься. Эрик взял меню. На обложке была написана история о местном привидении, женщине, погибшей в автомобильной катастрофе во время свидания с любовником, пианистом из бара. С тех пор ее призрачную фигуру иногда видят тут, чаще всего персонал ресторана после закрытия. Ребенком я эту историю обожала. Эрик прочитал и посмотрел на меня: — Ты веришь в привидения, Анджела? — Не верю даже в Святого Духа, к великой досаде моих родителей, — ответила я. — Если я не могу увидеть что-то собственными глазами, даже и не пытайся заставить меня в это поверить. Он кивнул и положил меню. Я заказала кофе по-ирландски, а Эрик какой-то скотч, о каком я никогда не слышала. Мы спустились по винтовой лестнице на террасу, выходившую на пляж. Там все оставалось в точности так, как я помнила, — деревянные стулья в стиле адирондак, покрытые толстыми шерстяными одеялами, и одиночные деревянные качели, из-за которых мы с братом и сестрой бесконечно ссорились. Я села на них, укутала плечи одеялом и начала легонько раскачиваться. — Последний раз я была здесь в десять лет. И никогда ночью. Это просто волшебно, — сказала я. — Да, — согласился Эрик. — Волшебно. Мне не верилось, что он все это время смотрит на меня. С растрепанными волосами и обветренным лицом, закутанная в простое одеяло, я казалась сама себе гигантским новорожденным младенцем. — Ты такая красивая, — ответил Эрик на мои невысказанные мысли, и сердце у меня заколотилось. — Ты что, читаешь мои мысли? — спросила я и тут же поняла, что не такая уж это и шутка. — Только если ты этого хочешь. — Тогда догадайся, на что я надеюсь сейчас. Он подошел, откинул одеяло и закутал в него нас обоих. Я глубоко вдохнула окутавшие меня запахи океана, кожи и Эрика. Его губы прикоснулись к моим сначала нежно, потом более настойчиво. Перед глазами все начало расплываться, словно от океана внезапно поднялся туман, окружая нас. Я закрыла глаза, чтобы лучше прочувствовать водоворот ощущений. Возникло странное чувство, что любая часть меня становится лучше под прикосновениями Эрика. Его рука скользнула под мою руку, и кожа сделалась нежнее и уступчивее. Он гладил волосы, и они становились более гладкими, скользя по щеке, как шелк. Я чувствовала себя красавицей. Губы Эрика прикасались к моей шее, как крылья бабочки. Я сунула руки ему под куртку, ощутила твердые мускулы груди под жестким хлопком. Расстегнула одну пуговку и положила руку ему на сердце, лаская мягкую кожу. Его руки напряглись, он прижал меня к своему телу, и я словно расплавилась. Больше не существовало разделения, которое люди испытывают даже в интимные моменты. Мы превратились в расплавленный металл, сливавшийся воедино, чтобы создать что-то совершенно новое. Я хотела только одного — чтобы это никогда не кончалось. И когда он сдавил мою шею, я потянулась к нему, как мотылек, летящий на огонь. Моя кровь пульсировала вместе с океанскими волнами, набегавшими на пляж под нами. Думала ли я, что могу умереть? Честно говоря, эта мысль мне в голову вообще не приходила, даже не знаю почему — то ли потому, что я доверяла Эрику, то ли просто я больше не беспокоилась о таких пустяках, как жизнь и смерть. Когда он оторвался от меня, я вцепилась в него, пытаясь притянуть обратно, но его руки, лежавшие на моих плечах, казались железными. — Что не так? — прошептала я, ужасно испугавшись, что чем-то его разочаровала. — Нет, не разочаровала. Но этого вполне достаточно. — Он выпрямился, откинул волосы с плеч за спину и двумя изящными пальцами застегнул расстегнутую мной пуговицу на рубашке. Глаза обожгло слезами. Я быстро отвернулась и вытерла их. Нет уж, он не увидит, что я веду себя как маленькая девочка. Но Эрик нежно развернул меня к себе и поцеловал в лоб. И пока его губы были прижаты к моей коже, я услышала в голове его голос: «Будь осторожна в своих желаниях, Анджела, потому что они могут исполниться». Прежде чем я успела его спросить, что это значит, в дверях появился бармен и сказал, что закрывает. Мы попрощались и вышли на парковку. Под ярким светом луны я сразу увидела парня, сидевшего на мотоцикле Эрика, и второго, стоявшего рядом, — он держал что-то в руках и ковырял руль. И тут же послышался громкий рев мотора. — Пойду-ка я его остановлю, — произнес Эрик. |
||
|