"Улыбка Моны Лизы" - читать интересную книгу автора (Морис Джулианна)

Глава девятая

— О, мне так нравятся высокие мужчины, — сказала миссис Косволски, держа Ники за руку и плотоядно посмотрев на Люка. — Вы такой милый!

— О… спасибо, — Люк казался смущенным, но держался хорошо.

— Сюда приходит так мало мужчин, — проворчала Руфина Джемсон — некрасивая, худая, угловатая женщина с короткими волосами, но с очень романтичной натурой.

— Они не знают, как много теряют, — ответил Люк, улыбаясь самой очаровательной улыбкой. — Я понятия не имел, что встречу так много очаровательных дам, играющих в лото.

— Здесь есть настоящие мужчины, но наши дамы всегда недовольны, проворчал Барт со своего инвалидного кресла, кивая на женщин.

Он был самым старым человеком в Дивайне и пережил уже трех жен. Ники случайно узнала, что он хотел жениться в четвертый раз — на Рузанне. Но Барт отличался такой сварливостью, что обольстить Рузанну не смог.

— Не слушайте его, — сказала Рузанна, строго посмотрев на Барта.

Люк отыскал глазами дедушку, который был также окружен женщинами. Внезапно он осознал, что дедушка все еще красивый мужчина. Высокий и статный, с густой гривой седых волос, не удивительно, что он кажется здешним дамам красавцем. Наклонив красивую голову, он слушал свою соседку, обсуждавшую с ним самые разнообразные темы — от искусства до политики.

— Я должна приготовить все к игре, — сказала Ники и, взяв корзинку с бочонками, тряхнула ею. — У меня предчувствие, что сегодня кому-то очень повезет.

Все стали с энтузиазмом рассаживаться по своим местам и раскладывать карты для лото. Люк тоже положил несколько карт перед собой, главным образом для вида. Он больше интересовался Ники. Она была явно популярна среди обитателей санатория. Старики обнимали ее, утверждали, что она похудела и похорошела, и давали всевозможные советы, как подцепить молодого человека. Конечно, они давали советы и Люку, который стоял рядом с ней, отчего Ники постоянно краснела. Но они делали это с такой любовью и нежностью, что язык не поворачивался сказать им, чтобы они перестали.

Ники вытащила бочонок из корзины:

— Первое число — десять, — объявила она.

У женщины, которая сидела рядом с Люком, был артрит, и когда она неуверенными пальцами попыталась взять бочонок, Люк подхватил его и поставил в нужную клетку. В ответ она застенчиво улыбнулась.

— Спасибо, дорогой, — тихо сказала она.

— Семнадцать, — выкрикнула Ники, извлекая другое число. — Разве ты не был на войне, когда тебе было семнадцать, Барт?

— Какая война? — проворчал Барт, хотя выглядел довольным. — Вторая мировая? — переспросил он.

— Барт тщательно это скрывает, — произнесла Ники доверительным тоном, — так что мы бы и не узнали, что у него два Пурпурных сердца наряду с Серебряной звездой и Медалью за отличную службу. Он настоящий герой, дамы и господа!

Приглушенный смех прокатился по комнате, и некоторые женщины скромно улыбнулись Барту. Старый вояка, приосанившись, сидел в своем инвалидном кресле, и его лицо словно освещали пожары былых побед.

Ники выкрикивала номера, часто сопровождая свои реплики комментарием о ком-нибудь. Дама, сидящая рядом с Люком, была превосходным преподавателем музыки. Другая женщина, в дальнем углу комнаты, воспитала десять детей, все они закончили колледжи и жили в Иллинойсе.

И свершилось чудо. Люк вдруг увидел всех их глазами Ники. Перед ним были не безликие пожилые люди, не очень здоровые, надоедливые старики, перед ним были личности. Когда-то они были фермерами и учителями, родителями, которые воспитывали детей и упорно работали. А теперь… и теперь они не теряли чувства собственного достоинства только из-за того, что стали старыми и больными. Их любили и уважали.

Женщина в середине комнаты выиграла и получила коробку леденцов и розовую ночную рубашку в качестве приза. Она сияла так, словно ей достался миллион долларов.

Когда началась новая игра, Люк снова отыскал взглядом дедушку. Джон не играл, потому что был погружен в беседу с другим мужчиной. Они сидели в углу, разговаривая, и тот мужчина поднял свою тонкую руку и вытер слезу.

Люк стушевался и сосредоточился на Ники.

— Думаю, что это была самая быстрая победа, — заметила она, затем достала другой бочонок. — Ладно, посмотрите все на ваши карты. У кого номер двадцать семь?

Это число оказалось у соседки Люка, и он тут же поставил бочонок в квадрат.


Ники смотрела, как Люк помогал миссис Батави играть в лото. Он делал это очень доброжелательно и с охотой, но Ники почему-то предположила, что Люку дискомфортно в окружении пожилых людей. Пациенты в санатории не были избалованы посетителями, так что иногда они становились навязчивыми. Но Люк, очаровательный и галантный, обходился со своей соседкой, как будто она была центром вселенной. Ники видела, что миссис Батави была на седьмом небе от счастья, когда Люк улыбался ей.

А ведь она, Ники, и не предполагала таких качеств в Люке. Не предполагала она и того, что сама попадется в его сети.

Они были созданы друг для друга. Это Ники знала наверняка. Она лишь боялась открыть Люку свое сердце. Да и он боялся полюбить кого-нибудь.

Люк… За его нахальной самоуверенностью скрывались уязвимость и доброта. Он так плотно отгородился от внешнего мира, чтобы защитить себя от боли и эмоций, которые не мог контролировать. Так, конечно, было проще жить. Но можно ли это назвать жизнью?

Возможно, размышляла Ники, если бы он перестал думать только о деньгах, то понял бы правду о себе?..

Ники продолжала думать о Люке, выкрикивая числа. Когда кто-то побеждал, она выбирала призы, которые могли особенно понравиться победителю.

— Последняя игра, — наконец объявила она.

Когда все разошлись по своим комнатам, Ники присоединилась к Люку и профессору Маккейду в комнате отдыха, где они поболтали с администратором, Хеленой Гордон. Люк сразу же обнял Ники за талию, притянув к себе. Она почувствовала себя неуютно. Их поцелуи в саду были ни к чему не обязывающими, тогда как демонстрация чувств друг к другу на людях подразумевала нечто серьезное.

— Мистер Маккейд сказал, что он заплатит за угощения и призы, — объявила Хелена. И она посмотрела на Люка тем взглядом, который был хорошо известен Ники… — Мы ценим ваше великодушие.

— Пустяки.

— Нет, не пустяки, — заметила Хелена. — У многих наших постояльцев нет денег, чтоб купить такие приятные мелочи. Ники предложила раздавать призы во время игры, чтоб дать людям немного радости.

Ники посмотрела на него так, как будто он осыпал ее алмазами, и Люк почувствовал приятное тепло в груди, которое не имело никакого отношения к страсти.

— Нам пора домой, — сонно сказала Ники. — Я на самом деле устала. Работа в саду спасает меня от бессонницы последнее время. Когда-нибудь куплю себе дом с садом.

Она не выглядела утомленной, но Люк проследил за ее пристальным взглядом и увидел, что дедушка действительной устал.

— Да, пора, — сказал он. — Поедем, дедушка?

— Конечно.

— Спасибо за ваше гостеприимство, миссис Гордон, — пробормотал старик.

— Заезжайте в любое время, профессор. Если вам не трудно, может, вы могли бы приехать и прочитать нам лекцию об искусстве? Нашим постояльцам нужно разнообразие, а ваша репутация знающего искусствоведа всем известна.

— Возможно…

Хотя ответ профессора был уклончив, он гордо распрямил плечи.

Люку хотелось кричать от счастья — время словно повернуло вспять. Конечно, теперь никогда не будет так, как прежде, но не было никакого сомнения, что дедушке стало лучше.


Когда они вернулись домой, Люк убедил Ники задержаться немного. Он хотел объяснить ей, что не сделал ничего сверхординарного, когда предложил спонсировать нужды санатория.

— Тот мужчина тоже потерял жену, — промолвил дедушка, сидя на кушетке, с задумчивым выражением лица. — Мужчина, с которым я разговаривал во время игры… его зовут Джозеф. Он овдовел десять лет назад. Десять лет.

— Джозеф Конрой, — сказала Ники. — Он ни с кем не говорит о Луизе.

Джон кивнул:

— Да. Он напомнил мне, что нам повезло полюбить кого-то и разделить с ним жизнь. Звучит банально, но это правда.

— Грэмс была особенной, — согласился Люк. — О чем еще вы говорили?

— Что мы трепещем перед женщинами — они обладают силой духа, — он улыбнулся Ники, затем посмотрел на внука. — Твоя бабушка была хранительницей нашего очага, Люк. И она всегда верила в меня — и в Бога.

Люк боролся со спазмом в горле, пытаясь что-то сказать.

— Пойду спать, — сказал дедушка, похлопав его по плечу. Они встретились взглядами, и Люк увидел мужчину, которого знал еще ребенком. В глазах дедушки снова были сила и мудрость.

Люк облегченно вздохнул и, обернувшись, увидел, как Ники вешает на стену тяжелую картину. Он чертыхнулся про себя.

— Ты просто не можешь попросить, чтоб я помог, правда? — ехидно спросил он.

Ники улыбнулась:

— Слишком много обо мне беспокоишься.

Отойдя от картины, Люк смотрел на тихий водоем в лесу, изображенный на картине.

— Как красиво. Джон попросил меня повесить ее, — объяснила Ники.

— Хочешь пойти погулять? — спросил Люк.

Она согласно кивнула, и они вышли на темную улицу.

Вечерний воздух был прохладен. Они неспешно шли по тротуару. Постепенно Люк и Ники дошли до центральной улицы. Луна освещала деревья, она казалась серебристым яблоком на небе. Ники часто представляла себе, какую картину она могла бы написать из того, что видела. Как жаль, что у нее нет и капли таланта художника.

— Что-то не так? — спросила она.

— Деньги для санатория… — с напряжением в голосе сказал Люк. — Ты должна знать, я сделал это ради тебя, а не от щедрости душевной. Я ведь даже не знал, что игра в лото так важна для этих людей, так что не думай, что я альтруист.

— Люк Маккейд, ты мошенник, — она поцеловала его подбородок, затем прислонилась к его груди, положив голову ему на плечо. — Ты не хочешь, чтобы кто-то увидел, что у тебя доброе сердце, и полагаешь, что тебе удастся это скрыть?

У Люка запершило в горле. Он хотел стать таким, каким его видела Ники. Хотел больше всего на свете.

— Да? — сдавленно произнес он.

— Да.


На следующее утро Ники с Люком занялись овощными грядками. Потом она сказала, что должна выполнить кое-какие поручения. Люк вызвался пойти с нею, но она рассмеялась и заявила, что ему будет скучно.

На самом деле она провела бессонную ночь, думая о Люке и о том, что он сделал для санатория. Ники полагала, что Люк в глубине души отзывчивый человек, но стесняется открыто проявлять это качество. Помощь своему родному городу может избавить Люка от подобного комплекса. У него есть все возможности дать Дивайну новый экономический импульс. Как преуспевший бизнесмен, Люк был в курсе современного ведения дел и наверняка мог помочь с получением инвестиций. Он знал все о рынке земли, стратегии маркетинга и, кроме того, обладал деловой хваткой. Люк мог воодушевить людей. Именно в нем нуждался Дивайн, в его кипучей энергии и остром уме.

Ники зашла в книжный магазин на главной улице Дивайна.

— Здесь есть кто-нибудь? — спросила она, закрыв за собой дверь.

— Привет, Ники. — Уиллард Дженкинс не спеша вышел из подсобки магазина. Он был представительным мужчиной с седоватыми волосами и доброй улыбкой. Не вызывало удивления, что его выбирали на пост мэра уже пятый раз подряд.

— Что хочешь купить?

— Гм… ну, — Ники поправила хозяйственную сумку на руке. Она была немного смущена тем, что теперь довольно часто делала покупки, особенно ей нравилось покупать себе новую одежду. В одном Ники была полностью уверена: она перестала быть мисс Серой Мышкой… хотя, возможно, просто изменилось ее отношение к себе, а не действительность. И в этом была заслуга Люка. Сейчас Ники чувствовала себя более привлекательной и сексуальной, чем когда-либо.

— Я видел тебя с Джоном и Люком Маккейдами в церкви в воскресенье, — сказал Уиллард прежде, чем она успела произнести хоть слово. — Не знал, что ты близка с их семьей.

— Я не близка, — пробормотала Ники. — Я работаю с коллекцией профессора.

— Вы и на лекцию вместе пришли. И, насколько я знаю, ты возила их в санаторий играть в лото…

Боже! Слухи в Дивайне по-прежнему распространялись с потрясающей быстротой. Не удивительно, если все уже знают о том, что Люк держал ее за руку во время воскресной проповеди, или о том, как они целовались на веранде…

— Профессор Маккейд в свое время оказал на меня большое влияние, — оправдываясь, сказала Ники. — Теперь я просто хочу ему помочь.

— Понимаю.

— Так или иначе, Дивайн — прекрасный город, но многие магазины и предприятия закрываются. Все приходит в…

— Упадок? — закончил за нее Уиллард, его улыбка погасла. — Мы обсуждаем эту проблему на заседаниях муниципалитета вот уже сколько лет, но ничего из того, что мы пробовали, пока не помогло. В основном город нуждается в деньгах. И в ком-то, кто знает, что сделать с этими деньгами.

— Да. Гм… Я хотела сказать, что Люк Маккейд занимается земельным бизнесом, — волнуясь, произнесла Ники. — Возможно, стоит попросить его о помощи? Как насчет личного обращения — возможно, от муниципалитета?

Уиллард посмотрел на нее страдальческим взглядом:

— Я не знаю, Ники. Ведь Люк до сих пор… недолюбливает Дивайн.

Но Ники была твердо убеждена, что если Люк поможет Дивайну, то поможет и самому себе. Да, когда-то именно в этом городе с Люком случилось несчастье, и именно это заставило Люка возненавидеть Дивайн. Возможно, он до сих пор страдает от потери своей детской мечты о профессиональном футболе. Но, в конце концов, Люк должен объявить войну призракам прошлого.

— Он хороший человек, Уиллард, — тихо сказала она. — Я понимаю, что он кажется несколько отстраненным, по у него на то есть причины.

Мэр вздохнул.

— Я знаю. И не могу обвинять Люка в нежелании сделать что-то для родного города, особенно после некоторых статей, которые публиковались, когда он лежал в больнице. Те статьи были довольно суровы. Черт, он был еще ребенком, а дети так легко травмируемы… Но, в конце концов, в чем его тогда обвиняли? Он же не сжигал, например, здание муниципалитета и не продавал наркотики школьникам.

Ники не помнила тех статей. Если честно, она так до конца и не поняла, насколько сломанная футбольная карьера важна для Люка или почему реакция города так больно ранила его. Но она знала, что он никогда не будет счастлив, если не найдет мира с самим собой.

— По крайней мере, поговорите с Люком, — попросила Ники. — Не знаю, что он скажет, но может, он удивит тебя?

Уиллард задумчиво потер шею.

— Хорошо. Я посоветуюсь с членами муниципалитета. Возможно, даже сегодня, — согласился мэр. — Скрести пальцы на удачу, Ники. Трент Дэвис — все еще член совета, а ему не захочется принимать такое решение.


Ники волновалась весь день и большую часть времени провела, уставившись в стену, а не разбирая картины профессора. Теперь, когда Джон поправился, заниматься его коллекцией не было особого смысла. Они уже обсуждали это утром. В конечном счете Джон решил, что повторная оценка коллекции не такая уж плохая идея, и попросил Ники продолжить свои изыскания.

Ей все еще казалось странным называть профессора просто по имени, но постепенно Ники привыкала и к этому.

Внезапно позвонили в дверь. Ники всполошилась. Конечно, совсем не обязательно, что это пришел Уиллард, но вполне возможно. На часах было половина шестого, именно в это время заканчивалось заседание муниципалитета.

— Я открою, — сказал Люк.

Ники волновалась не зря. Когда она спустилась за Люком в холл, то через дверное стекло увидела Уилларда Дженкинса.

— Какого черта? — Брови Люка поползли вверх, и он открыл дверь. — Да?

Уиллард прокашлялся.

— Добрый день. Должно быть, ты не помнишь меня, Люк, я — Уиллард Дженкинс, мэр Дивайна.

— Я помню. Я помню всех в этом городе.