"Таинство любви" - читать интересную книгу автора (Милтон Джулия)Глава 4Поспешно отпрянув друг от друга, Эллис и Мэтт увидели Сэма. Насвистывая нарочито бодрую мелодию, он с деланной беспечностью произнес: — Привет! Между прочим, песня уже окончилась. Несколько минут назад. Все вновь рассаживаются вокруг костра. Эллис недоверчиво оглянулась по сторонам и с изумлением обнаружила, что Сэм прав. Исчезла не только музыка, но и ее источник, магнитофон. Вокруг не было ни души, не считая их троих. А в той стороне, где горел костер, суетились фигуры. Она смущенно сказала: — Спасибо, Сэм. Мэтт кашлянул. — Кажется, мы слишком увлеклись беседой. Что ж, пора и в самом деле присоединиться к остальным. Вместе они направились к костру. Чуть отстав, Сэм тихонько потянул Эллис за рукав. — Что? — оглянувшись, спросила она. — Всего лишь хотел напомнить, что кто-то собирался домой. Сейчас самое подходящее время. Пусть к костру вернется один Мэтт. А я отвезу тебя домой. Эллис почувствовала, как краснеет. Неужели Сэм все понял? И вместо упреков заботится о ее репутации? Она виновато понурилась. — Конечно, Сэм. Большое спасибо. В последний раз она поглядела в сторону, куда ушел Мэтт. Его высокий силуэт Эллис различила сразу. А рядом с ним — изящный силуэт женщины с длинными волосами. Мэри. Домой ехали в полном молчании. Лишь у дверей квартиры Эллис Сэм привычно произнес: — До скорого. — Пока, — в свою очередь попрощалась Эллис. — Желаю хорошенько повеселиться. Передавай привет от меня остальным. Ты оказался прав: твои друзья и в самом деле замечательные люди. — Я рад, что тебе понравилось. Надеюсь, когда вернется Раймонд, поездка повторится, но уже с ночевкой. — Я тоже надеюсь, — вздохнула Эллис. — Если, конечно, удастся уговорить Раймонда. — Это я возьму на себя, — пообещал Сэм и, помолчав, произнес: — Что ж, спокойной ночи. Он ушел, так и не сказав ни слова об увиденном под сенью деревьев. Раздевшись, приняв душ и улегшись в постель, Эллис долго не могла уснуть, вновь и вновь мысленно возвращаясь к пьянящему танцу. Что же тогда произошло с ней? С Мэттом? Какое наваждение завладело обоими? Господи, да они ведь едва не поцеловались! Лишь своевременное появление Сэма спасло обоих от непоправимого. Вспомнив об этом, Эллис почувствовала, как кровь вновь приливает к щекам. Нет сомнений, Сэм все понял. И только врожденное благородство заставило его сделать вид, будто ничего не случилось. Боже, как стыдно! Эллис, собирающаяся замуж за Раймонда, едва не изменила жениху с его лучшим другом… Вернее, мысленно уже давно изменила. Причем не в первый раз, если припомнить Брайана. А между тем окружающие считают ее едва ли не образцом целомудрия и добродетели… Девушка перевернулась на другой бок. Как же ей теперь быть? Сделать вид, будто ничего не произошло? Или попытаться объясниться с Мэттом? Но что я ему скажу? — спросила себя Эллис. Что люблю его? Но это не будет правдой. Букет столь противоречивых чувств, которые я испытываю в присутствии Мэтта, нельзя назвать любовью. Тут все куда сложнее… Тогда, может, сослаться на то, что слишком много выпила? Едва ли Мэтт поверит, учитывая, что я практически не употребляю алкоголя. А сегодня не пила и вовсе. Тогда что же? Эллис уснула только под утро, так и не найдя ответа на мучающий ее вопрос. Однако уже на следующий день проблема, казавшаяся неразрешимой, решилась сама собой. Ближе к вечеру неожиданно в гости к ней нагрянули Сэм, Мэтт… и Мэри. Они привезли ей на пробу какого-то необыкновенного жареного мяса, а заодно рассказали о том, что происходило после ее отъезда. -..Короче, так мы давно не веселились, — закончила Мэри, сияя. — Жаль, что ты не осталась на второй день! — Ты же знаешь, Мэри, что Эллис уже несколько лет встречается с мужчиной, отношениями с которым весьма дорожит, — вместо Эллис ответил Сэм. — К сожалению, сейчас он далеко. А Эллис не хочется выглядеть вертихвосткой, развлекаясь напропалую в его отсутствие. Я, например, никогда бы не одобрил, если бы моя девушка отправилась неизвестно куда неизвестно с кем. Эллис изумленно воззрилась на Сэма, только что процитировавшего ее собственные слова. Но ведь она знала, что он смотрит на ситуацию совершенно по-другому! Между тем Мэри, вполне удовлетворившись подобным ответом, произнесла: — Что ж, здесь есть зерно истины. Но все равно жаль, что ты уехала так рано! Обещай, что в следующий раз останешься с нами до конца. Естественно, вместе со своим ненаглядным, раз иначе нельзя. Принужденно улыбаясь, Эллис пообещала: — Обязательно. Гости задержались примерно еще на полчаса. Все это время, ревниво наблюдая за Мэттом, Эллис заметила, что с минувшей ночи он с Мэри заметно сблизился. Они держались словно давние друзья. Мэри не стеснялась как бы невзначай касаться его, якобы дружески брать под руку или обнимать. А Мэтт в свою очередь отнюдь не возражал против подобных проявлений фамильярности. Более того, Эллис была готова поклясться, что ему это нравится. И возненавидеть Мэри она тоже была готова. Впрочем, собственные эмоции Эллис предпочитала скрывать под маской радушной хозяйки. После вчерашнего ей не хотелось еще раз оказаться застигнутой с поличным. То, что творилось в душе, касается только ее. И больше никто и никогда не узнает о ее сокровенных мыслях. Наконец гости ушли, и Эллис вздохнула с облегчением. Все, хватит думать о Мэтте, приказала она себе. Мне же удалось забыть Брайана. Следовательно, я смогу сделать это и еще один раз. Возможно, заметил внутренний голос. Но кто же поручится, что после Мэтта ты не начнешь засматриваться на какого-нибудь Билла, Джека или Гарри? Короче, не влюбишься вновь? Эллис похолодела. А ведь верно! Проблема отнюдь не в Брайане или в Мэтте. Проблема в ней самой. Она готова воспылать страстью к кому угодно, кроме собственного мужчины. Но почему? Эллис не на шутку задумалась. И после напряженных размышлений ей показалось, что причина найдена. Раймонд. Вернее, все то же проклятое несходство характеров, уныло подумала Эллис. Мне с ним скучно! И вовсе не потому, что Раймонд плохой. Он просто другой. У нас разные интересы, взгляды на вещи, жизненные позиции. Я люблю Раймонда, но не могу разделить с ним свои увлечения. Вот подсознательно и ищу альтернативу нашим отношениям. То есть делаю свое существование не столь унылым. Я люблю не Брайана и не Мэтта. Я лелею в них мечту о несбыточном. Идеальных мужчин не бывает, вздохнула Эллис. В каждом из них есть как положительные, так и отрицательные качества. И Раймонд в этом отношении отнюдь не худший вариант. Да, он слишком предсказуем, с ним скучно. Зато я никогда не буду беспокоиться о завтрашнем дне. И никогда не узнаю, что такое измена любимого человека. А вот Брайан наверняка познакомил бы меня с этим. Пусть сексуально он неотразим. Но, заполучи я подобного муженька, смогла бы быть уверена в том, что он принадлежит лишь мне одной? Да, с Мэттом у нас много общего. Но разве так уж трудно придумать хобби, которое сблизит нас с Раймондом? А в таком случае зачем менять проверенные временем отношения на связь, которая может не продлиться и месяца? Где гарантия, что, рано или поздно обсудив все и вся, мы с Мэттом не перестанем находить общие темы? Подобные рассуждения вселили в Эллис некоторый заряд оптимизма. Решено. Она остается с Раймондом. Лучше его все равно не найти. А вот хуже — очень даже можно… И Эллис с удвоенным нетерпением принялась ждать любимого. В честь возвращения Раймонда было решено устроить вечеринку дома у Эллис. Большую часть хлопот по ее подготовке взяли на себя Сэм и Мэтт. В задачу же Эллис входило встретить Раймонда в аэропорту и доставить по нужному адресу так, чтобы он не догадался о готовящемся сюрпризе. Эллис прибыла в аэропорт заранее. На ней был черный брючный костюм и классические лодочки. Волосы стянуты в тугой пучок. Изюминкой туалета стала розовая блузка, неожиданно и эффектно контрастировавшая с остальным строгим одеянием. Когда объявили о прибытии нужного рейса, Эллис поспешила присоединиться к группе встречающих. Она взволнованно искала среди пассажиров авиарейса знакомую фигуру. Наконец, различив в толпе Раймонда, радостно вскрикнула и бросилась ему навстречу. — Раймонд! — Эллис! — Он радостно обнял ее и поцеловал. — Ты меня встречаешь? Какой приятный сюрприз! — Даже не верится, что мы снова вместе, призналась Эллис, возвращая поцелуй. — Мне так многое хочется рассказать тебе, о стольком многом спросить… Может, поедем сразу ко мне? Она надеялась, что Раймонд сразу согласится и ей не придется придумывать, как заманить его к себе. Однако он поморщился. — Давай отложим разговоры до вечера или даже до завтрашнего утра, хорошо? Перелет меня так утомил, что я мечтаю лишь об одном: как бы поскорее добраться до дома. — Не переживай, я накормлю тебя и разрешу воспользоваться моей ванной, — не отступала Эллис. — А затем вместе поваляемся на диване и поболтаем о том о сем. Раймонд заколебался. — Мне очень хочется провести время с тобой, дорогая. Но… — Никаких «но», — оборвала его Эллис, обворожительно улыбаясь. — Раймонд, мы же не виделись более полугода! Неужели ты настолько жесток, что можешь снова покинуть меня после столь долгой разлуки? На этот раз ее слова попали в цель. Глаза Раймонда приобрели виноватое выражение. — Прости, Эллис, я вовсе не хотел тебя обидеть. Конечно, мы сейчас же едем к тебе! Но если я от усталости засну на полуслове, — шутливо предупредил он, — то в этом будет не моя вина. — Договорились! Довольная, что ей удалось успешно выполнить секретное задание, Эллис вместе с Раймондом поспешила за багажом… Спустя минут сорок они уже подъезжали к ее дому. Как и было оговорено заранее, дверь Эллис открыла собственным ключом и пропустила Раймонда вперед. На несколько секунд в пустой на первой взгляд квартире царила полнейшая тишина. А затем раздалось громкое: — Поздравляем! С возвращением! Здравствуй, Раймонд! Продолжая скандировать, улыбающиеся гости повыбирались из укромных мест и поспешили навстречу ошарашенному Раймонду, наперебой пожимая ему руки. Каждый произносил несколько теплых слов, выражая радость по поводу того, что старый друг вновь с ними. Эллис, стоя чуть в стороне, с умилением наблюдала за происходящим. Наконец, придя в себя, Раймонд также заулыбался и принялся обниматься с друзьями, сердечно благодаря за сюрприз. Когда эмоции поутихли, все прошли в гостиную, где был накрыт праздничный стол. Всего присутствовало человек десять, в основном университетские друзья Раймонда да приятели по работе, в их числе и Сэм с Мэттом. С некоторым неудовольствием Эллис отметила, что Мэтт пришел не один, а с Мэри. Как же ее раздражала эта девица! А впрочем, какое мне дело до Мэри? Ведь я совершенно равнодушна к Мэтту, напомнила себе Эллис. Памятуя о том, что Раймонд устал с дороги, после застолья виновнику торжества разрешили отдохнуть в соседней комнате. Остальные же в качестве развлечения выбрали просмотр баскетбольного матча. Мэри, за исключением Эллис оказавшаяся единственной девушкой среди приглашенных, устроилась перед телевизором прямо на коленях у Мэтта. И Эллис готова была поклясться, что уж этой парочке точно не до матча! Сама же она, потихоньку выскользнув из гостиной, отправилась в соседнюю комнату, к Раймонду. Там, в обнимку расположившись на застланной кровати, они обменивались поцелуями и новостями. -..Теперь перед тобой руководитель отдела, — закончил рассказ о своих успехах Раймонд. — Естественно, с вытекающими из этого льготами и зарплатой. Так что не зря мы провели вдали друг от друга столько времени. — Пожалуй, — вздохнула Эллис. — Но второй раз на подобное испытание я не соглашусь. Так и знай! Раймонд засмеялся и крепче обнял девушку. — Не волнуйся, второй раз я и сам никуда не поеду. Уж слишком тяжело без тебя. К тому же думаю, что больше подобные командировки мне не грозят. — Он лукаво улыбнулся. — Разве руководство фирмы сможет долго обходиться без такого ценного сотрудника, как я? Эллис шутливо шлепнула его по плечу. — Кажется, тут кто-то загордился? — Ничего подобного! — возмутился Раймонд, приняв ее слова за чистую монету. — Если меня действительно заслуженно повысили, почему я должен скрывать этот факт? Нет, у Раймонда начисто отсутствует чувство юмора, грустно подумала Эллис. Похоже, за прошедшие в разлуке месяцы я успела позабыть об этом. Вслух же она произнесла: — Я просто пошутила, Раймонд. Ничего больше. — Пожалуйста, в следующий раз делай это поаккуратнее, — обиженно попросил он. — Не всем нравится, когда над ними издеваются. — Шутят, — поправила Эллис. И, чувствуя, что начинает раздражаться, добавила: — Между прочим, тебе не помешало бы хоть немного поучиться тому же. — Я такой, какой есть, — немедленно отрезал Раймонд. — А в двадцать шесть лет поздновато меняться. Эллис глубоко вздохнула, пытаясь помешать вырваться гневу наружу. — Пожалуй, мы сегодня оба устали и нуждаемся в отдыхе, — с расстановкой произнесла она. Раймонд нахмурил брови. — Это намек на то, что мне пора убираться? — Нет. — Эллис из последних сил сохраняла спокойствие. — Просто ты был прав: после такой дороги тебе нужно было сначала отдохнуть, а уж потом встречаться со знакомыми. Уловив в ее голосе обиженные нотки, Раймонд примирительно произнес: — Ты для меня больше, чем просто знакомая, Эллис. И я рад видеть тебя всегда и в любом состоянии. После этих слов Эллис почувствовала, что не может злиться дольше. Нежно обняв Раймонда, она прошептала: — Я тоже всегда рада твоему обществу, дорогой. Но, думаю, сейчас нам действительно надо расстаться. Зато завтра, обещаю, мы целый день проведем вместе. Немного подумав, Раймонд кивнул. — Хорошо. Рад, что ты поняла, почему я настаивал на этом с самого начала. — Ты попрощаешься с остальными? — Нет. Пусть спокойно смотрят телевизор. Не буду им мешать. — С твоей стороны это не совсем вежливо, — осторожно заметила Эллис. Но Раймонд только пожал плечами. — Быть может. — И, поцеловав Эллис в губы, поднялся и ушел. Закрыв за Раймондом дверь, Эллис помедлила, прежде чем присоединиться к друзьям в гостиной. Она в недоумении спрашивала себя, как только что умудрилась едва не поссориться с парнем, которого не видела более полугода? И главное, из-за пустяка. Вот уже действительно буря в стакане воды. Дурной знак, подумала Эллис. Возможно, Раймонд и идеален. Но сколько же придется потрудиться, чтобы им поистине было хорошо вместе! Постаравшись придать лицу беззаботное выражение, Эллис вошла в гостиную. Увлеченные матчем ребята не обратили внимания на ее появление. Лишь Мэри приветливо кивнула, а Сэм небрежно бросил: — Присаживайся, как раз весьма острый момент. Раймонд спит? — Нет. Он ушел. От удивления Сэм мгновенно забыл о матче. — Как ушел? Почему? — изумленно спросил он. Но тут на него зашикали остальные. Тогда, поднявшись, Сэм вышел вместе с Эллис в холл и вновь повторил вопрос: — Почему он ушел, даже не попрощавшись с нами? Вы что, поругались? Эллис отрицательно покачала головой. — С какой стати? Просто Раймонд очень устал с дороги, вот мы и решили, что лучше всего ему сейчас как следует отдохнуть. А вас он просто не стал беспокоить. — Странно… — протянул Мэтт. Эллис и Сэм даже не заметили, как он возник рядом, и вздрогнули от неожиданности. — Если бы я не видел свою девушку столько времени, ни за что не отпустил бы ее так скоро. И уж тем более не ушел бы сам. Сэм предостерегающе произнес: — Держи свое мнение при себе! Да и вообще, сначала заведи девушку, а уж потом учи, как с ней обращаться. Эллис удивленно посмотрела на Сэма. До сих пор она ни разу не слышала от него резкого слова. Какая же муха его укусила? Однако, к ее удивлению, Мэтт поспешил согласиться с другом. — Прости, ты прав. Я действительно вмешиваюсь не в свое дело. А девушку я себе уже завел. Говорю о Мэри, если ты до сих пор ничего не заметил. — И, повернувшись, ушел. Эллис проводила его ошеломленным взглядом, а затем вновь обратилась к Сэму: — Что это значит? — Поверь, абсолютно ничего. — Сэм смотрел куда-то вдаль. — Пошли же смотреть баскетбол, пока матч не кончился! Я не вру, сегодня ребята в самом деле играют как никогда. И, не дав Эллис опомниться, он увлек ее в гостиную. Через сорок минут матч закончился победой команды, за которую болело большинство. Угостив яростно обсуждавших только что завершившийся матч гостей кофе, Эллис вскоре попрощалась с ними. А оставшись одна, загрустила не на шутку. М-да, мою личную жизнь едва ли назовешь счастливой, уныло размышляла она. Надо же, чуть-чуть не поругалась с любимым мужчиной, которого практически не видела более полугода! Разве этому есть объяснение? Конечно, ехидно ответил внутренний голос. И очень простое. Твой мужчина просто не очень-то и любимый. Эллис раздраженно тряхнула головой. Не правда, она любит Раймонда. И уж во всяком случае остаток дней собирается провести именно с ним. Однако что-то в глубине души подсказывало, что это не совсем так… Следующие выходные Эллис с Раймондом гостили у Сэма в загородном домике, доставшемся ему от бабушки. С ними конечно же был и Мэтт. Один. Как только Эллис убедилась в отсутствии Мэри, ее и так хорошее настроение улучшилось сразу на несколько пунктов. Выходные и впрямь обещали быть чудесными. Сэм, как всегда, приготовил целую увеселительную программу. Прогулка по окрестностям, барбекю, вскапывание клумб и обрезка живой изгороди — вот далеко не полный перечень предстоящих развлечений. Правда, узнав о клумбах и изгороди, гости дружно взвыли. Однако Сэм не пожелал слушать никаких отговорок, вручил каждому по лопате или ножницам и пригрозил, что оставит без обеда, если задание не будет выполнено. Удивительно, но спустя пару минут после начала добровольно-принудительных работ недовольное ворчание стихло. Эллис, Раймонд и Мэтт вдруг обнаружили, что орудовать лопатой интереснее, чем компьютерной мышью. А подстригание изгороди не менее тонкая и благородная работа, нежели составление японской икебаны. Они единодушно сошлись на том, что изобретателю подобного развлечения следовало бы вручить первый приз за оригинальность. К обеду все трое восхищенно смотрели на плоды совместных усилий. Просто поразительно, как всего за несколько часов изрядно запущенный садик превратился в ухоженный и красивый! Но еще более поразительным казалось то, что это восхитительное преображение было совершено их собственными руками. Сэм, оценив по достоинству труды команды, поставил всем высший балл и пригласил обедать. Изрядно проголодавшиеся от физической работы на свежем воздухе, Мэтт и Раймонд буквально смели все со стола. Да и Эллис, честно признаться, не сильно отстала от них. Насытившись, гости с радостью узнали, что далее по плану следует отдых. После следовала прогулка. Окрестности и впрямь, как обещал Сэм, оказались весьма живописными. Настолько, что никто и не заметил, как отшагал добрых пять километров. После ужина, наконец-то, гостям было предоставлено самостоятельно решать, как провести вечер. Тут мнения разделились. — Может, поиграем в твистер? — предложил Сэм. Эллис и Мэтту подобная идея пришлась по душе. Однако Раймонд сказал: — Нет уж, увольте. Я еще не отошел от прогулки и лопаты, а потому предпочитаю просто поваляться на диване и посмотреть телевизор. — Ну и валяйся, — великодушно разрешил Сэм. — А мы поиграем. Если, конечно, не возражаешь. Раймонд не возражал'. А потому, произведя все необходимые приготовления, Эллис, Сэм и Мэтт принялись играть. Первыми на поле выпало выйти Сэму и Мэтту. Эллис от души смеялась, глядя на их неуклюжие попытки поставить руку или ногу на нужного цвета кружок. В конце концов Сэм не удержал равновесия и рухнул, увлекая за собой Мэтта. Настал черед Эллис показать свое мастерство. Пару ей составил победитель, то есть Мэтт. Тонкая и гибкая, Эллис редко проигрывала. Однако и Мэтт считался сильным игроком. — Посмотрим, кто кого, — улыбнулся он. — По-моему, тут не может быть вариантов, — задорно, в тон ему, отозвалась Эллис. Игра началась. Прошло довольно много времени, однако ни Мэтт, ни Эллис, казалось, не собирались падать, чудом удерживаясь в самых несуразных положениях. Даже Раймонд, отвлекшись от телевизора, невольно увлекся забавным зрелищем. Вдруг, в тот момент, когда Эллис как раз пыталась занять чертовски неудобную позицию, в доме погас свет. Ахнув от неожиданности, она тотчас же потеряла равновесие и упала прямо на Мэтта. В кромешной тьме девушка ощутила, что лежит на широкой мускулистой груди, а сильные руки обнимают ее. Дыхание Мэтта касалось ее лица, показывая, что его губы совсем рядом. Ощущение реальности мгновенно пропало. Эллис почувствовала уже знакомый приступ легкого головокружения. Сердце забилось вдвое быстрее. — Дьявол! — выругался Сэм. — Наверное, вылетели пробки. Подождите, я пойду посмотрю, в чем дело. И не двигайтесь, если не желаете покалечиться. Мэтт и Эллис замерли, хотя и не слышали предупреждения Сэма. Эллис казалось, будто она услышала, как и его сердце вдруг забилось оглушительно громко. Крепкие руки сильнее сжали ее талию, а ее губы вдруг почувствовали прикосновение других губ. У Эллис перехватило дыхание. Не помня как, она обняла Мэтта за шею. Ей чудится или все происходит наяву? Впрочем, все равно. Она вдруг осознала, что мечтала об этом мгновении очень давно. И когда мужские губы вновь прикоснулись к ее губам, ответила на поцелуй. В тот же миг вспыхнул ослепительный свет. |
|
|