"Пророчество" - читать интересную книгу автора (Хольбайн Вольфганг и Хайке)Глава Первая 3300 ЛЕТ СПУСТЯ. МУЗЕЙ- Атон? На самом деле, говоришь, Атон? Проглотив язвительное замечание, вертевшееся у него на языке, Атон, пожав плечами, ограничился смущенной улыбкой. Уж за такой ответ Вернер не станет выбивать ему зубы. Этот Вернер вовсе не нуждался в какой-нибудь причине, чтобы съездить кулаком по физиономии, достаточно было лишь соответствующего настроения. Причинять другим боль доставляло ему удовольствие. Атон не был трусом и слабаком. Но по сравнению с Вернером, ростом метр восемьдесят и комплекцией Сильвестра Сталлоне, он все же выглядел карликом, и его не привлекала перспектива последние четыре дня перед каникулами провести в медицинском изоляторе интерната, где в настоящий момент находился единственный пациент - его одноклассник Рикки. Две недели назад Рикки допустил досадную оплошность, высказав Вернеру, кем он его считает на самом деле. - А родители твои - с заскоками, наверное, так? - продолжал Вернер, язвительно ухмыляясь, при этом засовывая кулаки в карманы куртки. - Или твой старик просто пожадничал на второе « н » для имени Антон? - Он громко заржал над собственной остротой, а Атону стоило немалых усилий сдержаться. Втайне он некоторым образом понимал Вернера: имя, данное ему родителями, часто становилось поводом для косых взглядов и колкостей. Однако до сих пор никто не делал этого столь злобно. - К имени Антон это не имеет никакого отношения. - Ответ звучал со всей дружелюбностью, на которую Атон только был способен. - Атон - имя древнеегипетского бога солнца. Мои родители питают особенное пристрастие к Египту, - добавил он с едва слышимым вздохом. Вернер наморщил лоб: - Бог солнца, так-так. - Ну, не совсем так, - продолжал объяснять Атон, совершенно не прислушиваясь к своему внутреннему голосу, подсказывающему в этот момент, что сейчас лучше попридержать язык. - Собственно говоря, бога солнца звали Ра, а словом «Атон» называли сам солнечный диск. Но потом фараон Эхна... - запнулся он на полуслове, заметив в глазах Вернера зловещие искорки. Вернер был форменным идиотом с интеллектом таракана и с боевым весом около семидесяти килограммов. Однако опасным было именно то, что он сам это сознавал. И соответственно весьма нервозно реагировал, когда ему недвусмысленно давали это почувствовать. Правда, сегодня Атону решительно везло. Атон, - повторил Вернер, затем пожал плечами, развернулся и зашагал прочь по просторному двору интерната Зенгера, сопровождаемый тремя членами своей компании. Компании, безраздельно господствовавшей над всем интернатом и которая в следующем учебном году собиралась присоединиться к одноклассникам Атона. Хотя до летних каникул оставалось больше полугода, директор Цомбек уже обрадовал Вернера, что ему предстоит совершить еще один круг почета: он остается на второй год, и уже не в первый раз, а вместе с ним - еще три идиота, которых он собрал вокруг себя и использовал то на побегушках, то как мальчиков для битья, а иногда - и как боевую группу. Атон подавил новый вздох. Сам себе задавал он вопрос, за что же, в конце концов, заработал он такую судьбу. Интернат Зенгера был не так уж и плох - дорогая, мало кому известная частная школа располагалась на одном из маленьких живописных холмов Крайлсфельда, небольшого местечка близ столичного города, которое и не на всех картах-то было обозначено. Это был интернат для одаренных ребят, но, к сожалению, и для тех, чьи родители обладали достаточными средствами и связями, чтобы никто не отважился сказать им, что на самом деле представляют собой их любимые чада. Как попали сюда Вернер и трое его подкаблучников, было для Атона загадкой. - Привет, Атон! - послышался голос сзади, и, обернувшись, Атон узнал в говорившем Рональда Бендера, коменданта интерната, пристальным взглядом провожавшего удаляющуюся троицу. - Какие-то неприятности? Атон покачал головой. - Нет, - ответил он. - Мы просто познакомились. Со следующего года Вернер и его друзья станут моими одноклассниками. Бендер ухмыльнулся, но от комментариев все же воздержался. - Автобус уже приехал, - сообщил он. - Ты ведь знаешь, что директор Цомбек не привык ждать. Еще бы Атону не знать этого! Менее всего Цомбеку были свойственны терпеливость и щедрость. Если уж он говорил, что автобус отъезжает в одиннадцать, то он имел в виду именно одиннадцать, и ни секундой позже! Так что Атон, благодарно кивнув Бендеру, поспешил к воротам на противоположной стороне двора. На небольшой площадке перед похожим на крепость монастырем, в стенах которого и находился интернат, стоял двухэтажный автобус, в котором собрались воспитанники, удостоившиеся чести сегодня сопровождать директора Цомбека. Очевидно, Атон оказался самым последним, так как едва он успел войти в машину, дверь сразу же захлопнулась, и водитель завел мотор. Автобус был заполнен - Цомбек взял с собой в эту поездку с посещением музея четыре класса, - и к своему глубочайшему разочарованию, на заднем сиденье Атон заметил Вернера вместе с его друзьями. Цомбек молча, кивнул мальчику на свободное место впереди, недалеко от его собственного сиденья. Атон поспешил занять его. Поездка продолжалась добрых три четверти часа, а так как сидел он почти рядом с директором, то для Атона это время текло долго и скучно. Из более чем сотни учениц и учеников, сидевших в автобусе, Атон, наверное, был единственным, кого не радовало посещение выставки в музее. И на то были вполне определенные причины. Говоря Вернеру, что его отец питал особые пристрастия к древнему Египту и всему, связанному с ним, мальчик на самом деле преуменьшил факты. Родители его были просто помешаны на этой стране фараонов. Отец обычно проводил как минимум полгода в Египте по делам, связанным с его профессией, и сколько Атон себя помнил, родители жили там и во время отпусков. Дом, в котором Атон вырос, походил на египетский музей. Воспитывался он на рассказах об Амуне и Ра, об Изис и Осирисе, об Анубисе и Бастет. Как только он выучился читать, родители тут же вручили ему книги с цветными фотографиями пирамид, настенных росписей и статуй. Выражаясь точнее, все эти египетские штучки за долгие годы навязли у Атона в зубах! И неудивительно поэтому, что он не особенно радовался экскурсии на выставку, посвященную древнему Египту. Левое плечо Атона зачесалось. Он поднял руку и задумчиво потер пальцами зудевшее место; даже сквозь толстую куртку проступал бугорок на коже, который был на его плече с детства и напоминал о себе всякий раз, когда Атон волновался. Родители рассказывали ему, что виноват в этом осколок камня, застрявший в его теле во время несчастного случая - взрыва в пещерах. В то время ему было пять лет, и так как инородное тело не представляло собой существенной опасности, то решили его не удалять. Выставка была, впрочем, неплохой. Организаторы постарались на славу. Громадный, обычно холодный и неуютный, мраморный зал был разделен искусно расставленными лампами и большими экранами на множество маленьких светлых островков, в центре каждого из которых находился отдельный экспонат. На стенах были развешаны большие цветные картины, а маленькие иллюстрации и экспонаты выставлены в небольших витринах, о содержимом которых рассказывали прилагаемые к ним таблички. Опытный взгляд Атона тут же натолкнулся на массу ошибок, впрочем незначительных, ускользнувших от внимания организаторов выставки. Атон прошелся, безучастно засунув руки в карманы, между витринами и стеклянными шкафами, рассматривая все подряд, поизучал таблички и вдруг остановился перед двумя стоящими рядом витринами. В одной из них, в кубике из тщательно отполированного плексигласа, на подставке из черной пластмассы, имитирующей гранит, было выставлено нечто, на первый взгляд казавшееся кучкой грязных, полуистлевших лохмотьев. Небольшая табличка сбоку сообщала, что представленная здесь мумия кошки из восемнадцатой династии была найдена на кошачьем кладбище в Бубастисе. Наморщив лоб, Атон повернулся ко второй витрине, большего размера. «МУМИЯ ВОИНА, - поясняла табличка рядом с нею, - НАЙДЕНА В ЗАХОРОНЕНИЯХ В САККАРЕ». - Что за ерунда, - пробормотал Атон, и в этот момент позади себя он услышал голос: - Парень выглядит прямо как Рикки после последнего разговора со мной. Атону не обязательно было поворачиваться, чтобы определить, кто стоит за спиной. Однако он все же обернулся - прямо в упор на него уставился Вернер, коварный блеск его глаз никак не соответствовал натянутой на физиономию улыбке. Атон осторожно начал искать путь к отступлению. Однако не успел он сделать и шага, как один из дружков Вернера по жесту своего командира тотчас же преградил Атону путь. - Почему это на табличке написана ерунда? - осведомился Вернер. Глаза его сузились, а улыбка куда-то исчезла. Атон отчаянно оглядывал зал в поисках Цомбека или кого-то из учителей. Безуспешно. Остальная часть их группы находилась в противоположном конце помещения, и ему пришлось бы во весь голос звать на помощь, чтобы быть услышанным. - Потому что воинов не мумифицировали, - едва слышно ответил он. - Муми... что? - нахмурился Вернер, явно с трудом пытаясь сообразить, скрывается ли за этим словом какое-то оскорбление и можно ли считать это поводом для ссоры, который он так долго искал. - Они не делали из них мумии, - поспешил объяснить Атон. - А я думал всегда, что они вообще всех покойников хоронили, - пробормотал стоящий справа от Вернера его прихвостень. Вернер одарил его злобным взглядом, и Атон в последний момент проглотил ехидное замечание, вертевшееся у него на языке. - Это было бы слишком дорогим удовольствием, - пояснил он. - Что? Обмотать мертвеца парой тряпок? Атон изо всех сил старался сохранить терпение, чтобы Вернер не почувствовал его превосходства. - Это не было так уж просто, - продолжал он. - Мумифицировать покойника - дело безумно сложное, и древние египтяне весьма в нем преуспели. У мертвого удалялись все внутренние органы... - А что, бывают еще и внешние? - последовал вопрос Вернера. Атон пропустил фразу мимо ушей: -... вплоть до мозга. - Серьезно? - Вернер уставился с новым интересом на мнимую мумию воина. - Они раскроили ему череп и вытащили мозги? Клево! «Когда-то давно кто-то, наверное, то же самое сделал и с Вернером», - подумал Атон. - Нет, - произнес он вслух. - Они использовали проволоку и вытаскивали мозги через носовые отверстия. - Бр-р-р, - поежился один из спутников Вернера. Однако самого главаря, казалось, представление об этом только развеселило. Атон допустил ошибку, расценив его ухмылку как признак заинтересованности, и продолжал объяснения: - А удаленные органы впоследствии захоранивали вместе с телом в специальных сосудах, канопах. - А этот здесь - что он за тип? - поинтересовался Вернер. - Устрашающим он не выглядит. Мужики тогда были не очень-то мощными, да? В этом он был прав - воин был выше Атона всего лишь на ширину ладони, да и то лишь потому, что стоял в витрине на постаменте, без которого, наверное, оказался бы даже ниже мальчика. - Все люди тогда были невысокого роста, - ответил Атон. - И, кроме того, рост еще ничего не доказывает. Египетское войско очень долгое время считалось непобедимым. - Да, и поэтому их потомки сидят теперь в пустыне и выращивают верблюдов, - презрительно процедил Вернер. Ну, уж этого пропустить мимо ушей Атон не мог никак. И хотя он прекрасно понимал, что куда умнее было бы просто промолчать, он развернулся к Вернеру и смерил его презрительным взглядом. - И все же империя фараонов держалась несколько тысячелетий, - произнес он. - Хотел бы я, чтобы в последствии то же самое смогли сказать и о нашей культуре. - Да кого это интересует? - не унимался Вернер. Он скорчил такую гримасу, что Атон мысленно поспешил с ним согласиться - было бы здорово, если бы отдельные представители упомянутой культуры исчезли с лица земли, не оставив после себя заметных следов. Один из дружков Вернера кивнул на маленькую витрину: - А это что такое? - Кошка, - поспешно ответил Атон. - Они их мумифицировали таким же образом, как я уже рассказывал. А затем погребали. - Кошек? - усомнился Вернер. - И стоило возиться с этими тварями? - В древнем Египте кошки были священными животными, - продолжал объяснять Атон. - Они были почитаемы людьми. - Так же, как сейчас у индусов их дурацкие коровы? - Куда сильнее, - отвечал Атон. - Они поклонялись богине кошек. Иные животные жили в специальных храмах, а за убийство кошки преступник подвергался серьезному наказанию. Многих кошек после смерти мумифицировали. Было даже отдельное кладбище, на котором хоронили только кошек, и притом с большими почестями. Оно существует и по сей день, в Бубастисе, где находился большой храм Бастет, богини кошек. Вернер шмыгнул носом. Бросив недоверчивый взгляд на завернутое в серую ткань маленькое тельце, он, покачивая головой, выпрямился и снова уставился на воина. - Эту тварь они набальзамировали и похоронили, а бедного парня просто замотали в тряпки, да так и бросили, Атон тоже повернулся к воину. Возможно, Вернер был прав. Табличка возле витрины гласила, что тело было найдено возле мастабы - каменной гробницы - в Саккаре. Но Атону показалось, что здесь какая-то неточность. Пирамиды возводились исключительно для правителей, высших жрецов или военачальников. Обычных людей - воинов, чиновников, крестьян и ремесленников - хоронили в пустыне: в песке или же в братских могилах. И эта мумия воина была ненастоящей. Из-под наполовину истлевших кусков ткани, небрежно обмотанных вокруг воина, проглядывала местами его кожа - почерневшая и иссушенная. И явно не рука человека тщательно препарировала и обрабатывала тело, а палящее солнце пустыни и засуха удалили из него последние капли влаги, так что оно не разложилось и не истлело. В витрине стоял воин, который на протяжении тысячелетий лежал в песке пустыни, пока его не обнаружили и не привезли сюда. Слева от странной мумии стоял изогнутый щит, справа-заржавевшее копье, а у ног ее лежал кинжал, выглядевший так, будто и после столь долгого бездействия он мог бы сослужить неплохую службу. Атон почувствовал себя как-то неуютно. Он пытался убедить себя, что это глупо, но сознавал несправедливость происходящего: человек тысячелетия пролежал погребенный в пустыне, и было просто неправильным нарушить его вечный покой и выставить вот здесь, где на него глазели как на зверя в клетке. И тут, будто прочитав его мысли и согласившись с ним, воин открыл глаза. События стали разворачиваться с огромной быстротой. Вернер взвыл от боли, когда Атон, отшатнувшись назад, неловко наступил ему на ногу, однако успел схватить Атона и швырнуть его прямо на одного из своих подручных. От неожиданности тот едва не потерял равновесие, уцепился за Атона и вместе с ним грохнулся на пол - столь неуклюже, что Атон при этом заехал локтем ему прямо в живот. Парень задохнулся от боли и влепил обидчику по носу так, что у Атона из глаз посыпались искры. Желая нанести ответный удар, он замахнулся, но, не успев довести движение до конца, почувствовал, как чья-то рука приподняла его над полом. - Вот как! - прорычал Вернер. - Ищешь ссоры? Ты ее получишь. Инстинктивно Атон поднял руки, чтобы защититься от удара, который, несомненно, тут же нанес бы ему Вернер, и попытался хоть немного отвернуться. При этом взгляд его упал на большую витрину, и тут сердце его от неожиданности едва не выскочило из груди. Воин пошевелился! Копье больше не стояло рядом, прислоненное к стеклу, а оказалось вдруг в его руке, и щит тоже был не на прежнем месте, а висел на другой руке мумии. Вся фигура воина находилась в напряжении, готовая в следующий момент броситься на Вернера, стоявшего едва ли в метре от витрины. - Осторожно! - отчаянно вскричал Атон. - Сзади тебя! Вернер лишь рассмеялся и в этот момент отвесил Атону ожидаемую оплеуху, от чего у того опять из глаз посыпались искры. Однако, несмотря на это, Атон так и не смог отвести взгляда от мумии воина. Она снова зашевелилась. Копье было поднято, щит приведен в боевую готовность, а проволока, на которой был подвешен воин, натянулась до предела. Вернер собрался было нанести новый удар, но в это мгновение воин шагнул вперед из витрины, расколовшейся на множество стеклянных осколков. Острие копья, на волосок, миновав грудь Вернера, разорвало ему куртку и рубашку под ней, оставив длинную царапину на коже, а щит с такой силой ударился о его колено, что Вернер, издав приглушенный вопль, начал терять равновесие. Дико размахивая руками, он попытался за что-то схватиться, но упал на бок, раздавив своим весом маленькую витрину с мумией кошки. Оба хулигана, державшие Атона, бросив свою жертву, поспешили Вернеру на помощь - и тут начался хаос. Один из них споткнулся, при этом преградив путь мумии, которая повалилась вперед, погребая под собой парня; другой попытался поддержать Вернера, однако неудачно: оба они грохнулись на пол. Стеклянный куб, окончательно сдвинувшись с подставки, рухнул на них сверху и раскололся на кусочки. Мумия кошки выкатилась из него и вцепилась когтями прямо в лицо Вернера. Крик его перешел в истерический вой, через мгновение сменившийся хрипением. - Черт побери, что здесь происходит? - послышался крик позади Атона. Он в ужасе оглянулся и увидел Цомбека, бегом приближающегося к ним в сопровождении двоих учителей и остальных воспитанников. - Что вы здесь творите? Вы что... о Господи! Сейчас же прекратите! В любой другой ситуации Атон лишь позлорадствовал бы, увидев выражение отчаяния на лице Цомбека, однако теперь он, окинув его беглым взглядом, вновь повернулся к Вернеру и его друзьям. Картина была поистине гротескной. Один из парней лежал, вытянув вперед руки, под мумией, которая по воле случая упала на него так, как падает воин, погребая под своим телом соперника: щит вплотную прижимал плечи и голову жертвы к полу, в то время как острие копья вонзилось в пол всего лишь в миллиметре от его плеча. Бедолага, хотя и оставался невредимым, был фактически пригвожден к полу. Второй хулиган, полностью сбитый с толку, сидел посреди груды осколков и рассматривал свои ладони, сплошь покрытые мелкими ссадинами. Но самую ужасную картину представлял собою Вернер: он лежал на спине, суча ногами и издавая булькающие звуки, обеими руками пытаясь отодрать от себя кошку в возрасте трех тысяч лет, вцепившуюся ему в лицо. Однако Цомбек не находил эту ситуацию комичной ни в малейшей степени. Совсем наоборот: он выглядел так, будто в любую минуту его хватит удар. Одним прыжком миновав Атона, он едва не споткнулся о Вернера... и замер на месте. Очевидно, только теперь он осознал, что же тут произошло. Глаза его едва не выпрыгнули из орбит, а лицо побледнело. - Что... здесь... случилось? - запинаясь промямлил он. Тем временем Вернер освободился от кошачьей мумии. Тяжело дыша, он уселся на полу, обеими руками отер лицо и отвесил мумии такого пинка, что она, ударившись о постамент, на котором стояла до этого, развалилась на две части. Цомбек издал такой звук, как будто ему вырвали сразу несколько зубов, причем без наркоза. Лицо его потемнело от гнева. - Вернер! - произнес он. - Конечно. Кто же еще! - Он шагнул к нему и вновь остановился, когда Вернер поднялся на ноги. Вид его был ужасен: задыхающийся от страха и боли, с лицом, выглядевшим так, будто он подрался с хлеборезательной машиной. Вскоре подоспели и остальные. Увидев, что здесь произошло, фрау Штеллер в ужасе прикрыла рот рукой, а господин Дюфо первым делом поспешил на помощь бедолаге, погребенному под мумией. Его попытки освободить несчастного успехом не увенчались: от прикосновения рук кусочки ткани, покрывавшие тело воина, рассыпались в пыль. - Ради Бога! - прохрипел Цомбек. - Осторожнее! Дюфо вдруг страшно занервничал - очевидно, до него дошло, какую огромную ценность представляла собой эта груда полуистлевшего тряпья, лежащая прямо на его воспитаннике. Неуверенно он опять потянулся было к мумии, но переменил тактику, схватив мальчишку за ноги, чтобы осторожно вытащить его из-под мумии. Удалось эту затею осуществить, лишь когда к нему присоединились фрау Штеллер и еще двое учеников. Но даже после этого в стороне на полу осталась валяться пара тряпичных клочков и потемневшая кость. Цомбек безмолвно наблюдал за происходящим. Когда же жертва мумии была наконец освобождена, он, выпрямившись, ледяным взглядом окинул троицу, виновную в случившемся. Затем повернулся к Атону. - Что здесь произошло? - последовал его вопрос. - От Вернера и этих двоих я ничего другого и не ожидал, но ты? Что же вы все-таки натворили? Вы хоть представляете, какую ценность имеют эти вещи? - Я... это... это не моя вина, - промямлил Атон, полностью сбитый с толку. Он стоял и таращился на мумию, вновь застывшую без движения, и в какой-то момент в голове его мелькнула абсурдная мысль, что в следующее мгновение она вскочит и просто зашагает прочь отсюда. Но ничего подобного не произошло. Воин не двигался. На самом деле ему лишь померещилось - собственный страх сыграл с ним злую шутку. От удара Вернера он едва не потерял сознание. И все-таки... произошедшее было слишком реалистичным. - Я жду, - произнес Цомбек. Голос его дрожал. Сдерживался он явно с трудом. - Я... мне очень жаль, - выдавил из себя Атон. - Я не хотел этого. Но Вернер... Вернер. Одно это имя, казалось, было для Цомбека вполне исчерпывающим ответом. - Конечно, ну кто же еще? Везде, где случаются какие-то неприятности, без тебя не обходится. А если ничего не случается, ты это упущение тут же исправишь. - Повернувшись теперь к Вернеру, он смотрел на него с мрачным видом. Вернер упрямо пытался выдержать его взгляд - но от Атона не ускользнуло, что самоуверенности в нем поубавилось. Лицо его, покрытое кровью и грязью, было бледным как мел, руки заметно дрожали. - Вы понимаете вообще, что вы натворили? - продолжал Цомбек и, покачав головой, тут же сам ответил на свой вопрос: - Ну конечно нет. Эти вещи представляют собой невообразимую ценность. И деньгами ее измерить невозможно! А вы... вы... - Он запнулся. У него просто не было слов. - Я думаю, что нам необходимо вызвать врача, - заметила фрау Штеллер, кивнув на окровавленную физиономию Вернера и огромную царапину у него на боку. - Если он поранился о мумию, то возможно заражение крови. - Она внимательно взглянула на других пострадавших и, убедившись, что они невредимы, повернулась наконец к Атону: - Что с тобой? У тебя из носа кровь идет. - Это все Вернер, - буркнул Атон. Слишком поздно он сообразил, что слова эти звучали как упрек, а не как успокоение для фрау Штеллер. Он испуганно покосился на Вернера, но тот, кажется, не обратил внимания на его ответ, а расширенными глазами уставился на мертвую, развалившуюся пополам кошку, лежащую возле постамента. Впервые Атон читал в глазах Вернера неприкрытый ужас. Теперь он больше не был уверен в том, что ему все это только померещилось. - Вы правы, - произнес Цомбек. - Возьмите такси и поезжайте вместе с мальчиками в ближайшую больницу. Пусть их хорошенько осмотрят. А мы... - он глубоко вздохнул и повернулся к Дюфо, с несчастным видом разглядывавшему мумию, - поищем директора музея. Боюсь, нам предстоит с ним долгое объяснение. |
||||
|