"Сердца живых" - читать интересную книгу автора (Клавель Бернар)8Девушка появилась в самом начале шестого. — Мне удалось освободиться вовремя, — сказала она. Впервые в жизни Жюльен нашел южный выговор очаровательным. Они вошли в парк, и девушка увлекла своего спутника в боковую аллею. Уже начало смеркаться, на фоне темневшего неба виднелись какие-то золотистые пятна. — Хурма, — сказала девушка. — Вы знаете это дерево? Его плодов никто не собирает. Аллея была усыпана большими желтыми плодами. Девушка рассмеялась и сказала: — Пойдем отсюда, а то ведь они могут прямо на голову упасть. У нее был удивительно звонкий смех. Она прислонила велосипед к деревянной скамье и повернулась к Жюльену. Слегка наклонила голову, но продолжала смотреть снизу вверх прямо ему в глаза. Теперь она показалась ему еще красивее: опущенное лицо было в тени, и только глаза ярко блестели. — А я знала, что вы придете, — сказала она. — Что ж тут удивительного, ведь я вам обещал. — Вы не поняли, я уже днем знала. — Знали? Откуда? На этот раз она закрыла глаза и едва слышно прибавила: — Я знала, что вам захочется снова меня увидеть. Жюльен собрался что-то сказать, но она опередила его и, словно преодолевая смущение, быстро проговорила: — Если б вы не пришли, я сама бы вам позвонила, я уже и номер нашла. Он медленно поднял руки и осторожно обнял ее за плечи. И почувствовал, как она вздрогнула. Сделала слабую попытку высвободиться, но почти тотчас же их губы слились в поцелуе. Этот первый поцелуй длился целую вечность. А потом оба долго стояли обнявшись, не шевелясь, не решаясь ни говорить, ни смотреть друг на друга. Жюльен вдыхал аромат, исходивший от ее волос и шеи. Сквозь ее мягкие волнистые волосы, как сквозь вуаль, ему был виден парк: ночь, уже давно таившаяся под сенью деревьев, теперь медленно окутывала одну аллею за другой. — Как вас зовут? — прошептал он. — Сильвия… Сильвия Гарюэль. А вас? — Жюльен Дюбуа. Они снова поцеловались, потом Жюльен спросил: — Вы собирались позвонить мне по телефону? Но вы ведь ничего обо мне не знаете. Ночь придвинулась к ним вплотную, но он различил улыбку девушки. — Мне обо всем рассказывает мой мизинец, — пошутила она. — Я всегда считал, что ясновидящие — безобразные старухи. — Среди них встречаются цыганки, и очень хорошенькие. — Но вы-то не цыганка. — Как знать. — Сильвия, ну скажите мне, откуда вы все узнали? А главное — признайтесь, кто вам дал телефон? — Вы меня уже в чем-то подозреваете? — Сильвия! Он готов был без конца повторять это имя. — Я собиралась позвонить на пост наблюдения, расположенный на дороге в Фурш. Ну как, угадала? — Да. Но только я все еще не понимаю, каким образом… — Я живу у подножия холма. На улице Вильнев. И знаю, что солдаты в такой форме, как ваша, служат на этом посту. А потом я знаю, что юноша в штатском платье, который был с вами в концерте, солдат этого поста. Дважды или трижды я видела его в военной форме. Они медленно шли по аллее. Жюльен обнял Сильвию за талию. У нее была удивительно тонкая и гибкая талия. — А кого бы вы попросили к телефону? Она рассмеялась. — Знаете, я все обдумала. Я бы попросила позвать высокого блондина, который был в концерте Трене в обществе низенького брюнета. Сильвия перестала смеяться, посмотрела на Жюльена, потом нарочито грубым голосом, с деланным раздражением прибавила: — Я попросила бы позвать к телефону долговязого парня с коротко подстриженными волосами, который сопровождал коротышку со слишком длинными волосами. Оба дружно расхохотались и снова слились в поцелуе. Немного погодя Жюльен спросил: — А что, у меня и вправду слишком короткие волосы? — Да, могли бы быть чуть-чуть длиннее. — В таком случае я завтра же начну их отращивать. — Только не перестарайтесь. — Буду носить такие волосы, как Ритер. — Кто такой Ритер? — Да тот, что был со мной в концерте. — Нет, у него слишком уж длинные волосы. С такой шевелюрой вы будете просто ужасны. Ритер похож на старого поэта-романтика, убежавшего из пыльного книжного шкафа. — А вы, оказывается, злюка. — Жюльен снова поцеловал Сильвию. — Ритер у нас поэт, — прибавил он. — Но только он вовсе не старый и не такой уж романтик, как вы думаете. — Мне дела нет до вашего Ритера. Давайте лучше говорить о вас. — Нет, о вас. — Обо мне потом. — Лучше одновременно. — Тогда мы ничего не расслышим и не поймем. Оба смеялись. Темный парк стал для них как бы купелью радости. — Парк в шесть часов запирают, — спохватилась она. — Ну что ж, пусть нас тут запрут. — Вы с ума сошли! Он помедлил, остановился, привлек ее к себе и сказал: — Да, еще вчера. Я совсем потерял голову. Они опять поцеловались. Затем она спросила: — Неужели так бывает — с первого взгляда? — Бывает, Сильвия. Я это почувствовал сразу, в тот же миг. — Никогда бы не поверила, что можно столько прочесть в одном взгляде, — прошептала она. Он снова отыскал ее рот. И не отрывал своих губ до тех пор, пока у него не перехватило дыхание; потом, зарывшись лицом в ее волосы, он несколько раз порывисто повторил: — Я люблю тебя. Люблю. Люблю. Клянусь, что люблю тебя! — Боюсь, что я тоже тебя люблю, — отозвалась она. — Боишься? Но почему? Ведь это чудесно. Девушка вздохнула. — Да говори же, — попросил он. — Я хочу все о тебе знать. Все. Она выскользнула из его объятий и бросилась бежать. Жюльен догнал ее, снова поцеловал и спросил: — Ты от меня что-то скрываешь. Что? — Ничего, Ничего. Просто я потеряла голову, вот и все. Пойдем. А то нас и вправду запрут в парке. Они вышли на улицу Бригибуль и двинулись по маленьким, плохо освещенным улочкам к Епископскому парку. Перед самым мостом Сильвия остановилась. — Нам лучше проститься здесь. — Боишься, что нас увидят? Она посмотрела на мост, потом бросила взгляд на памятник павшим. — А вы не могли бы надевать штатское платье? — спросила она. — Ты уже не говоришь мне «ты»? — Ответьте же. — Я написал домой, чтобы мама прислала мне костюм. — Не люблю военную форму. — Когда мы опять увидимся? — Завтра после обеда — я не работаю. — У меня в эти часы дежурство, но как-нибудь устроюсь. Ритер меня заменит. Девушка засмеялась: — Так и вижу вашего коротышку-поэта с огромным ружьем в руках. А что, он и на дежурство надевает лакированные туфли? — Мы дежурим не с ружьем, а с биноклем. А Ритер, кстати, славный малый. — Он, верно, очень забавен, когда напяливает каску на свою гриву. Жюльен хотел было ее поцеловать. — Только не здесь, — запротестовала она. — Значит, до завтра. Где мы встретимся? — В два часа дня я буду на дороге в Фурш. А оттуда отправимся в поля. Там нас никто не увидит. Ему хотелось подольше удержать в своей руке ее хрупкую руку, которая была так нежна, что он боялся крепким пожатием причинить ей боль. Девушка сошла с тротуара, уселась на велосипед и покатила к мосту. Жюльен провожал взглядом ее фигурку в шерстяном жакете, вскоре превратившуюся в белое пятно. Проехав мост, она не оборачиваясь подняла руку. Она уже не могла его видеть, но он помахал в ответ и чуть слышно произнес: — Сильвия! Я люблю тебя, Сильвия. |
||
|