"Бабки в Иномирье" - читать интересную книгу автора (Гетманчук Людмила)Бабка Йожка АфинаНарод на нас ноль внимания. Я спешить перестала, решила, что по сторонам мне тоже не мешает поглядывать. А зрелище, честно скажу, невеселое. Улицы почти пустые, окна досками заколочены, магазинчики да лавочки почти все закрыты, одно хорошо, не надо дорогу ко дворцу спрашивать – шпили башенные с любой точки города видны, да он еще и на холме стоит, крепостью неприступной. Стены высокие, из красного кирпича, да на сторожевых башнях вампиры сидят в карауле. Так и кажется, что сейчас слетят да на тебя спикируют, истребители чертовы. Чем ближе к дворцу, тем меньше народа, а мне это совсем не подходит. В толпе затеряться самое оно было бы, а так придумывать что-то надо. Но не беда, где наша не пропадала! И здесь не пропадет. Я к стражнику ближайшему подбежала и в рукав вцепилась мертвой хваткой, бульдог отдыхает рядом с бультерьером. – Милок, – прошамкала, – а не проводишь ли ты меня на кухню королевскую. Слышала я, там поломойка нужна, да и внучку пристроить бы к делу честному. Пожалей старушку, помоги! Одни мы остались на белом свете, погубили горгульи проклятые кормильца-поильца нашего. Кричу, шепчу, бормочу, а сама его тихонько гипнотизирую. Думаю, получилось, потому как повел он нас за угол, а там в стене дверка неприметная, он ее толкнул и меня завел, а Тимин следом протиснулся. Все правильно – пахнет свежим хлебом и чесночным соусом. А еще говорят, что вампиры чеснок не едят! Мне попались всеядные! Кухня, как те хоромы – противоположной стены не видать, все парит, шипит, жарится, повара с поварятами бегают, суетятся. И к кому мне обратиться, понятия не имею. А стражник мне рукой махнул, попрощался и обратно на свой пост у ворот побег. Я шаль с головы скинула, спину распрямила и подолом лицо протерла – потому как никто старуху на работу не возьмет, а вот здоровую молодицу запросто!. – Что тебе, человечка? – здоровенный вампир в белом переднике ко мне подошел да как гаркнет. Мы с Тимом аж присели с перепуга, а он и рад, зубы скалит да на меня поглядывает. – Работу ищем, для меня да для моей сестренки младшенькой. Нету ли у вас такой, господин повар? – Я тебе не просто повар, а главный повар королевства! А работу найдем, у меня как раз подавальщиц не хватает. Идем, форму вам выдам, да и перекусить вам не мешало бы, а то вы половину еды по дороге съедите, и достанутся господам одни косточки обглоданные. Ха, ха-ха, ха! – и веселый повар повел нас в соседнее помещение, что-то вроде склада одежды и раздевалки. Меня такой расклад вполне устроил. Я уж боялась, что поставят нас посуду мыть, и фиг до вечера смоешься с кухни. А подавальщицей – это я запросто, тут особой сноровки не требуется, знай, таскай подносы туда и обратно. Форму – черное платье из хлопка и белый передник – мы себе подобрали да поверх своей одежды надели. Сумку да клюку я в углу оставила, только заклинание невидимости наложила, чтоб никто не полез. Нас в самом деле накормили, а Тиму еще и стакан крови налили, сразу же видно, что вампир. Он хоть и был девочкой одет, зубы-то не спрятать. Так что повар только головой покачал, и говорит. – Вижу, что она дочь твоя, а вовсе не сестра. И среди нас, вампиров, гады есть – забрюхатить девку проще простого, а она потом мучайся. Ты на меня глазищами своими зелеными не зыркай, кольца на пальце у тебя нет, вот я и догадался. Ешь, детка, до завтрака королевского еще четверть звона. Они рань полудня не едят. Мы только доели по ломтю свежего хлеба с ветчиной, как раздался удар колокола. Тут же прозвучала команда, подавальщицы выстроились в ряд, мы в конце пристроились, и к раздатчику подошли. Мне досталось блюдо с пончиками, а Тимину кувшин с вином. Столовая меня впечатлила: парочку олимпийских бассейнов точно поместятся. Вампиры разряженные да причесанные, штук тридцать завтракать собрались. Во главе стола сидит вампирша, вся в синем с золотом; глаза – вылитый Артим, но пустые, как камень холодный. А я ведь знаю, какими теплыми да любящими могут быть эти синие озера…. Рядом с ней – вампир постарше, дядя, вероятно. Я чуть не споткнулась и себя не выдала, когда увидела, что перед их столом стоит на коленях Артим. Руки за спину заломлены, крылья порваны. А мать на него с презрением смотрит. Ну, я быстро поднос пристроила на край стола, и у Тимона кувшин с вином отобрала, пока он отца не заметил, и на кухню услала. А сама из кармана сонное зелье достала и в вино налила. Ну, думаю, доза лошадиная и вампирюг свалить должна, и пошла за их спинами каждому в бокалы разливать. Никого не обидела, стол буквой «П» со всех сторон обошла, да понемногу всех осчастливила. Атрим ни на кого не глядит, в пол уставился. По плечу рана рваная да коса вполовину обрезана. Видать, жаркая битва была. Я вокруг посмотрела – многие побиты, перевязаны, да синяками светят. И такая злость меня взяла, что я всю ее вместе с остатками вина в бокал его дяди и слила. А он тот бокал взял, и речь, сволочь такая, толкает: – Мы сегодня предотвратили еще одну попытку свергнуть законную власть в стране! Самозванец будет наказан немедленно. Мы выколем ему его бесстыжие глаза. И до дна мое вино и выпил. Остальные ему браво кричат, или что-то наподобие, я не разобрала, уж больно невпопад. Я на мать смотрю, а она и не шелохнется. Блин, так она ж под заклинанием! Как же я раньше не увидела! А привязка на браслет завязана, что у дяди вампирского на руке. Вот так дела! Тут меня отвлекли – подавальщицы по второму кругу пошли. Я обнаглела, кувшин у какой-то девицы вырвала, а ее назад отправила. А та и рада убежать. Дядя вино допил и ему сразу похорошело. Яд с вином, моей злостью разбавленный, действовать начал. А я за его спиной стою, еще немного подлила, уже нового, свежего, с белладонной. Не жить тебе теперь, урод проклятый! Смотрю, движения вампиров замедленными стали, как в кино. Вот один руку уронил да мордой в салат, второй захрапел, третий. Одна королева вина не пила, как сидела истуканом, так и сидит. Девица молоденькая, что по правую руку от нее сидела, с ужасом озирается, но я ей на плечо руку положила – молчи! Шепнула, да так строго, что она чуть не упала. Хорошо, стул на месте стоял. Я до двадцати досчитала, и вижу – подействовало мое лекарство, не испорченных цивилизацией да лекарствами вампиров димедрол быстрее усыпил. Спят они и не видят, что их главный негодяй уже хрипит – богу душу отдает. Хотя, есть ли у него душа, я не в курсе. Я на его глазах кувшин об землю разбила и к Артиму подбежала. Руки ему освободила, а сама нашла на столе кувшин с кровью и ему поднесла. Думаю, лучшего лекарства ему сейчас не надо. Помер дядечка, что-то еще пытался нам сказать, руками махал, но не сумел. А как только он копыта откинул, так мать Артима и очнулась. Встала, глазами неверящими на сидящий рядом с ней труп посмотрела, да как засмеется. Все, думаю, приехали. Истерика в чистом виде, хоть на семинаре психиатров показывай. Артим с колен поднялся, на мое плечо оперся, и на нее смотрит. – Мама? Вампирша словно проснулась, смех выключила и к нему через стол перелезла. Видать, соскучилась, раз вокруг обходить не захотела. Ну, тут начались поцелуи, объятия, я от них отошла, а сама по сторонам поглядываю: не осталось ли врагов недобитых. Но все было тихо. Тогда я к дяде мертвому наклонилась, он на пол упал, и браслет подчинения себе забрала. Пусть лучше у меня будет, а то поди знай, чем еще дело может обернуться. Тут Артим заметил, что меня рядом с ним нет, и давай меня мамочке своей нахваливать. А оно мне надо? У меня уже три свекрови было – все они одинаковые. Еще одну заполучить в моих планах не значится. Но я мужественно выдержала ее объятья, с улыбкой выслушала похвалу и благодарность, а потом и говорю: – Артим, ты бы делом занялся – и подлечить тебя не мешало бы, да и враги еще не все перебиты. Он только спросил, где Тим, я ему сказала, что на кухне, и что сейчас его приведу. Будущий король вампиров сразу зашевелился: вызвал капитана гвардейцев, в двух словах обрисовал ситуацию, отдал пару приказов и сразу все зашевелились. Все, да не все: те, что за столом спали, так и остались мордами в тарелках. Их прибежавшие стражники быстро вынесли, да прямиком в темницу. Труп дяди – в семейный склеп, к Артиму врача пригласили, а я на кухню пошла. Захожу, а там народ счастливый такой – мол, свершилось, наш любимый принц вернулся, теперь все хорошо будет. Тимин сидит за столом, во все сорок зубов улыбается. Как меня увидел – рванул ко мне со всех ног. – Как отец? – спрашивает. – Нормально, – говорю. – Помяли ему бока немного, крылья растрепали, но все заживет. Потом к повару поворачиваюсь: – А не найдется ли у вас выпить чего покрепче? Мне надо расслабиться, не каждый день я родственников королевских травлю. Что тут началось! Меня под белы ручки подхватили, за стол посадили, вина налили – я попробовала и мне понравилось. Мускатель самый настоящий. Когда я закончила по пятому разу историю нашу рассказывать, на кухню ворвался Артим. Все сразу замолкли, да на него глядят. А Тимин встал и к нему обниматься лезет. Артим его рукой от себя отталкивает, а я ржу, не могу: так и не признал отец сына в моей маскировке. Пришлось вмешиваться. – Стой, – говорю ему, – и смотри внимательно. – Раз! – сняла с головы мальчика косынку. – Два! – помогла ему вытащить линзы. – Три! – расстегнула змейку на сарафане, да и сняла с него. Ленточку из косы выдернула и к отцу отпустила. – Как? – только и смог вымолвить Артим. Прижал сына к себе, а тот смеется, мол, правду Афина сказала, не признаешь ты меня. А я что? Не люблю я детям врать. |
|
|