"Красивая и непокорная" - читать интересную книгу автора (Мартон Сандра)Мартон Сандра Красивая и непокорнаяГЛАВА ПЕРВАЯОдин из декабрьских вечеров на Пятой авеню был по-особенному хорош. Еще не совсем стемнело, но улица уже ярко освещалась фонарями. Падал легкий снежок. Жители Нью-Йорка пребывали в ожидании праздника и улыбались в предвкушении Рождества. Но мужчине, стоящему у окна на шестнадцатом этаже бизнес-центра, в этот вечер не хотелось веселиться. Ему было не до радости, ибо его одолевала ярость. Шейх Салим аль-Хадж, наследный принц королевства Сенахдар, держал в руках стакан с недопитым виски. Не двигаясь с места, он смотрел на улицу, но едва ли что-либо замечал перед собой. Мужчина перебирал в памяти события, произошедшие с ним пять месяцев назад. Внезапно его внимание отвлек какой-то звук. Из ниоткуда в воздухе появился ястреб, уселся на парапет террасы и сложил крылья. Салим шутливо поднял стакан, словно приветствуя птицу, потом залпом осушил его. Наследный принц привык считать эмоции проявлением слабости. Он был смел, решителен и всегда полагался только на себя. Салим подумал, что чем-то похож на прилетевшего ястреба, который был чужаком в городе, но все же выжил в нем и сумел адаптироваться к непривычным условиям. Птица насторожилась и пристально посмотрела в сторону парка. Ястреб явно выслеживал добычу. Он появился в городе год назад. Тогда Салим с удивлением наблюдал, как птица беспомощно кружила над потоком машин, потом поднялась вверх и уселась на парапете у его окна. Необычное поведение ястреба потрясло наследного принца. Салим прекрасно знал этих птиц, потому что самолично растил их, тренировал и отпускал в полет над горами и пустынями Сенахдара. Он знал, насколько смелы, независимы и элегантны эти птицы. Они вряд ли могли бы выжить в каменных джунглях, однако ястреб, обитавший в Нью-Йорке, доказал обратное. Эта птица теперь считала близлежащие окрестности своей собственностью и не намеревалась ни с кем делить отвоеванную территорию. Салим посерьезнел. Он тоже никогда не позволял чужакам посягать на его достояние. Однако пять месяцев назад он сглупил, за что поплатился. Но скоро придет час расплаты. Как он мог тогда так просчитаться и поддаться на уловку, известную испокон веков? Как позволил женщине одурачить себя? Она лгала ему, играла его чувствами, сводила с ума. Дьявол побери! При одном воспоминании о роковой красавице Салим приходил в ярость. Она постоянно обманывала его, а он ничего не подозревал. Мало того, что эта женщина украла его честь, она прихватила с собой десять миллионов долларов из его инвестиционной компании! Повернувшись спиной к окну, Салим пересек красиво оформленный кабинет, подошел к столу и налил себе еще виски. Салим нахмурился. Этой женщине по имени Грейс удалось обвести его вокруг пальца и полностью завладеть его мыслями всего за одну ночь, проведенную вместе. Ни украденных денег, ни Грейс до сих пор, найти не удалось. Но Салим не собирался пускать дело на самотек. Он добьется своего. Найдет эту женщину и призовет ее к ответу. Но пока ни частный детектив, ни ФБР не предоставили Салиму информации о местонахождении пропавшей Грейс. Оставалось ждать приезда доверенного лица наследного принца, который мог прояснить сложившуюся ситуацию. Салим сделал еще один глоток виски. Незачем обвинять во всех грехах только Грейс. Он сам повел себя крайне опрометчиво. Женщина, ставшая его любовницей пять месяцев назад, была потрясающе красива. Салиму всегда нравились невысокие, скромные брюнетки, однако Грейс оказалась их полной противоположностью. Она была высокой, рыжеволосой и крайне решительной. Всем своим видом она будто бросала вызов мужчинам. Салим никогда прежде не заводил романов на работе, но в случае с Грейс нарушил данное правило. Когда в компании Салима появилась вакансия помощника по финансовым вопросам, его ассистент, Шипли, сообщил, что на эту должность претендуют три кандидата. Салим лично провел собеседования. Все три кандидата прекрасно подходили на должность помощника по финансовым вопросам, и Салим понял, что ему предстоит нелегкий выбор. Однако лучшей кандидатурой оказалась женщина. Это и была Грейс Хадсон — выпускница университетов Корнелл и Стэнфорд. Она работала в двух лучших компаниях на Уолл-стрит, была профессионально грамотна и потрясающе красива. Грейс оказалась вежливой и сдержанной, что особенно понравилось Салиму. Он тогда и не предполагал, чем обернется их деловое сотрудничество. Сначала Салим старался не замечать прелестей Грейс, но спустя три месяца они стали любовниками. В один из пятничных вечеров оба допоздна задержались на работе. Салим предложил Грейс подвезти ее домой. Затем он пригласил ее на художественную выставку, и она согласилась сопровождать его. Подвозя Грейс в воскресенье домой, Салим решил проводить ее до квартиры. Едва их взгляды встретились, как обоих захлестнула страсть, и Салим овладел Грейс прямо в холле, возле лифта. Войдя в квартиру, они всю ночь предавались охватившему их чувству. Вот так и начался их роман. С тех пор они занимались любовью повсюду: в квартире Салима, в квартире Грейс, на заднем сиденье его лимузина, в маленьких гостиницах и даже в его кабинете. Грейс доводила Салима до исступления. Она постоянно провоцировала его, и он уже был не в силах сдерживать свои желания. А спустя три месяца после начала их страстного романа Грейс исчезла, прихватив с собой десять миллионов долларов. При воспоминании о ее предательстве Салим так крепко сжал в руке стакан, что тот треснул и порезал ему ладонь. — Проклятье! — проворчал Салим и обернул запястье белым платком, чтобы остановить кровотечение. После исчезновения Грейс наследный принц обрушил весь свой гнев на голову Шипли, но потом понял, что винить во всем должен только самого себя. Салим попался на примитивнейшую из уловок, поддавшись желанию и позволив эмоциям завладеть его разумом. Теперь следовало найти либо Грейс, либо украденную сумму. Зазвонил внутренний телефон, и секретарь сообщил о прибытии посетителя. Салим взглянул на часы. Его доверенное лицо, детектив, приехал раньше положенного срока, но так даже лучше. — Ваше высочество. — Мистер Таггарт, проходите. Мужчины пожали друг другу руки, затем расположились на удобном диване. Таггарт внимательно посмотрел на разбитый стакан и порезанную руку Салима. — Ерунда, — отмахнулся наследный принц. — Не о чем беспокоиться. Не хотите снять пальто? Таггарт не обратил внимания на его предложение. Он расстегнул портфель, достал из него пачку документов и протянул наследному принцу. Поверх документов была прикреплена фотография. Салиму показалось, что земля ушла у него из-под ног. — Это Грейс Хадсон, — сказал Таггарт, и Салим кивнул. — Она живет в Сан-Франсиско под именем Грейс Хантер и работает главным аудитором в частном банке. Салим нахмурился. Почему Грейс, обладая десятью миллионами долларов, работает в банке? — Хантер — девичья фамилия ее матери, — продолжал детектив. — Обычно: фамилию родителей берут все, кто прячется от закона: Даю гарантию, что через год-два она скроется в Бразилии или на Карибских островах, а затем начнет тратить деньги. — Почему местная полиция не вышла на ее след? Детектив пожал плечами. — У них полно срочной работы. Салим посмотрел на фото. Грейс совсем не изменилась: все то же стройное тело, те же загадочные зеленые глаза и те же шелковистые рыжие волосы, аккуратно собранные в пучок. — У нее есть любовник? — резко спросил Салим и сам удивился своему вопросу. — Я специально не выяснял. — Таггарт едва заметно улыбнулся. — Но, кажется, ее босс к ней неравнодушен. Он несколько раз подвозил мисс Хадсон до дома. Он берет ее с собой на конференцию на Бали, где они проведут неделю. Ваше высочество, красивую женщину трудно не заметить… Я принес вам всю информацию о ней, включая данные об отеле на Бали, где она будет жить. — Вы мне очень помогли. — Хотите связаться с местными властями, шейх Салим? — Я займусь этим немедленно. Таггарт кивнул. — Если вы поедете за ней сами, я могу выяснить, каковы дипломатические отношения между Сенахдаром и Бали. — Пришлите мне счет за услуги. Благодарю вас. Салим подождал, пока Таггарт уйдет, потом медленно подошел к окну кабинета. — Так ли необходимо ему самому ехать за Грейс? Ведь можно приказать своим людям, и они привезут ее к нему. Поразмыслив немного, Салим достал сотовый телефон и набрал номер своего личного пилота. — Через какое время мы можем вылететь на Бали? — Вылетим, когда прикажете, ваше высочество. Мне нужно только узнать, где находятся пункты дозаправки топливом, — отозвался пилот. — Тогда готовьте самолет к вылету, — приказал Салим, отключил сотовый телефон и быстро вышел из кабинета. |
||
|