"Арабские ночи" - читать интересную книгу автора (Мартон Сандра)ГЛАВА СЕДЬМАЯСолнечный свет, теплый и мягкий. Шелковое постельное белье, нежное и успокаивающее. Кровать, такая огромная, что в ней можно потеряться, и чарующий аромат кофе. Лейла резко поднялась и сразу заметила, что на ней мужская рубашка. По длине рукавов девушка сообразила, что рубашка принадлежит Халилу. Но почему она ничего не помнит? Все как в тумане. Самолет, ночное небо, подушка, мужские руки, которые куда-то несли ее… Неожиданно раздался стук. Лейла уставилась на дверь и натянула одеяло к подбородку. — Войдите! В комнату заглянула полная женщина с подносом в руках. — Доброе утро, мадмуазель, — прощебетала она по-французски. — Меня зовут Марианна. Вы хорошо спали? — Марианна, — пробормотала Лейла. — Вы говорите по-английски? — Нет, мадмуазель. К сожалению, я не знаю английский. Прекрасно. Женщина не говорила по-английски, а Лейла не знала французского. Точнее, она знала лишь пару слов, которые помнила со школы. — Не волнуйся, дорогая, я могу побыть твоим переводчиком. В дверях стоял Халил и хитро улыбался. На нем были джинсы и футболка, а волосы блестели от воды. Очевидно, он только что вышел из душа. Но еще не побрился, и на его щеках виднелась щетина. Очень сексуальная щетина… А она сидела в кровати непричесанная и неумытая. Жизнь несправедлива. Но разве сейчас имело значение, как она выглядит? Важно другое: где они находятся? Чья это кровать? И… и кто ее переодевал? — Я по твоему лицу вижу, что у тебя есть вопросы, — улыбнулся Халил. — Великое множество, — ответила Лейла как можно спокойнее. Он кивнул и сказал что-то по-французски горничной. Итак, он владел как минимум тремя языками. И был чертовски красив. Ну и что? Это не давала ему право распоряжаться ей как куклой. Марианна поставила поднос на стол: чашка кофе, круассаны, салфетки и маленькая вазочка с розой. Да, это точно Париж, подумала про себя Лейла, и ее сердце радостно забилось. Горничная сделала реверанс, как в старых фильмах, и с улыбкой вышла из комнаты. — Хорошо. Теперь можешь задавать свои вопросы. — Мы в Париже? — уточнила Лейла. — Да. — Где именно? Халил поднял правую бровь. — Ты хорошо ориентируешься в городе, дорогая? — А ты? Неужели так сложно просто ответить на вопрос? — Мы находимся в здании постройки XVI века с видом на Сену. Тебе нужно название улицы или информации уже достаточно? — Думаешь, это смешно, когда тебя перетаскивают с одного место на другое, как мешок с картошкой? — Ты не выглядишь, как мешок с картошкой, — мягко ответил Халил. — Уверен, ты это сама прекрасно знаешь. И хотя она все еще держала одеяло у подбородка, краска предательски залила ее лицо. — Я знаю только то, что я не помню, как вышла из самолета. Ты что-то подсыпал в мой чай? — Усталость — вот что было в твоем чае. Я пытался тебя разбудить, но безрезультатно. — Тогда как… — Я нес тебя на руках, — ответил Халил, — до машины, а потом из машины до квартиры. — А кто положил меня в постель? — шепотом спросила Лейла. — Я, — сказал Халил и увидел, как ее щеки вновь краснеют. — Успокойся, дорогая. Я только положил тебя на кровать, все остальное делала Марианна. Ведь на самом деле тебя интересовало только то, кто тебя раздел, не так ли? Лейла кивнула. Халил сжал кулаки. Ему непросто было стоять и смотреть на лежащую в постели девушку. Ему вполне хватило, что пришлось спать в соседней комнате и всю ночь вертеться. А видеть ее сейчас, такую беззащитную, сексуальную… — Вставай, — сказал он. — Прими душ, оденься. Я буду ждать тебя на террасе. — Во что одеться? Хороший вопрос. Халил почесал голову. — Пока тебе придется надеть то, в чем ты была вчера. Скажу Марианне, чтобы она все тебе принесла. Эту одежду уже постирали и высушили. — А обувь? — Возможно, она сможет тебе что-нибудь одолжить. И никаких возражений, — опередил ее Халил. — У нас есть важные дела. Вставай. — Только после того, как ты выйдешь из комнаты. Халил бросил на нее долгий испытующий взгляд. Вчера он почувствовал сладость ее поцелуя, а его рука очутилась в самом волшебном месте ее тела. Вчера он нес ее на руках в кровать. Но они еще не занимались с ней любовью… И никогда не будут. Ни к чему усложнять ситуацию. Его главная задача осталась прежней: уберечь его отца и страну от неприятностей. И сколько раз тебе можно об этом напоминать? — прозвучал в голове осуждающий голос. — У тебя есть десять минут, — строго сказал лежащей девушке Халил. — А куда мы пойдем после завтрака? — недовольство заставило Лейлу забыть об обстоятельствах, и она выронила одеяло. — У тебя нет никакого права держать меня в неизвестности! У Халила вспыхнули глаза. Наклон ее головы, роскошные волосы, его рубашка на ее изящном теле… Его охватило острое желание овладеть ею прямо здесь и сейчас. И Лейла почувствовала это. Ее тело ответило на его зов. Ее руки оказались вокруг его шеи, а губы прильнули к его губам. Халил приказал себе отпустить ее. У него есть план. Четкое расписание. Но боже, как прекрасно тело девушки, как соблазнителен запах! Послышался звук открывающейся двери. И звонкий голос Марианны: — Простите, месье и мадмуазель, но я… Ой! Дверь захлопнулась с обратной стороны. Халил и Лейла отпрянули друг от друга. — Я не… — пробормотала она в смущении, — я правда не собиралась… — Я тоже, — коротко сказал Халил. Он быстро поцеловал ее в губы, подошел к двери, взял одежду, которую принесла горничная, и, бросив ее на кровать, добавил: — Поторопись. После чего вышел из комнаты. Париж. Город романтики. Столица моды. А Лейла шла по центральным улицам в одежде, которая была на пару размеров больше, чем нужно. А рядом шел мужчина, который выглядел ну просто сногсшибательно. Люди смотрели на эту пару непонимающе и оглядывались вслед. Лейла хмыкнула. — Ты прекрасно выглядишь, дорогая, — сказал Халил, увидев ее озабоченное выражение лица. Но он был не самым лучшим лгуном. — Я выгляжу, как ребенок на Хэллоуин. Халил улыбнулся. — Очаровательное сравнение. — И сделай мне одолжение: не говори мне больше фальшивых комплиментов. Халил молча кивнул, продолжая идти. — Ты сказал, что мы идем по магазинам, — продолжила Лейла. — Мне придется взять у тебя деньги в долг. У меня с собой нет ни наличных, ни кредитной карточки. — Не думай об этом. Главное, найти что-нибудь подходящее. — И ты мне расскажешь, каков твой план. Ты обещал, — напомнила ему Лейла. Халил кивнул. — Хорошо. Давай-ка зайдем вот сюда, — сказал он и кивнул в сторону огромного магазина. — Халил, я не могу… — Еще как можешь, — перебил он ее и провел мимо улыбающегося охранника. Они зашли в шикарный холл, в котором заманчиво пахло ванилью. Две элегантно одетые женщины приветливо посмотрели в их сторону. — Мадам. Месье. Они даже глазом не моргнули, посмотрев на Лейлу и ее одеяние. Халил улыбнулся. — Вы говорите по-английски? — Да, конечно, — ответила женщина. — Нам нужно подобрать одежду, — сказал он и выдвинул вперед Лейлу. — От и до. Поможете? — Конечно, месье. С большим удовольствием. Мадам, пройдемте со мной. А вы присаживайтесь, сейчас принесут кофе. — Нет, — отчаянно пискнула Лейла. — Да, — сказал Халил, и продавщица без труда догадалась, кого именно ей надо слушать. Лейлу одевали и раздевали, как куклу. Платья, блузки, брюки, свитера, плащи и, да, нижнее белье… На вещах не было ценника, но Лейла не обманывалась в их стоимости. — У вас есть что-нибудь попроще? — повторяла она. — У вас есть что-нибудь, что я могла бы себе позволить? На ее призывы не обращали внимания, и Лейла, в конце концов, перестала спрашивать. Каждый раз, когда на нее надевали новый наряд, ей приходилось выходить к Халилу и показываться. Он сидел, скрестив руки на груди, и спокойно оглядывал ее с ног до головы. Затем утвердительно кивал либо отрицательно мотал головой. Когда он так смотрел на нее, Лейле казалось, будто он глазами раздевает ее. Увидев ее в последнем наряде, Халил подошел к ней, провел пальцем по ее губе и мягко сказал, что она выглядит потрясающе. И хотя ее ноги подкосились от этих слов, Лейла нашла в себе силы прошептать, что она не может себе этого позволить. — Мы потом об этом поговорим, дорогая. — Об этом не нужно говорить! Ты вообще представляешь, сколько здесь все стоит? — Прекрасно представляю. Лейла поняла глупость своего вопроса. — Халил, — простонала она. — Я и за несколько лет не смогу с тобой расплатиться. — Эти вещи нам понадобятся, если мы хотим довести мой план до конца. — Что это значит? Халил улыбнулся. — Терпение, дорогая, и ты все сама узнаешь. — Ты когда-нибудь меня слушаешь? — А ты когда-нибудь меня слушаешь? — переспросил Халил и, прежде чем она смогла остановить его, легко поцеловал ее в губы. — Пошлите все вещи, что примеряла эта дама, намой адрес, — добавил он улыбающейся продавщице. Лейла уставилась на него. Он что, сошел с ума? — Сейчас же мадмуазель наденет джинсы, шелковую блузку и жакет. И, конечно, те голубые туфли на высоких каблуках. — Хорошо, месье. — Только подберите блузку на несколько тонов темнее. — Халил, — пробормотала Лейла. — Тон, который бы больше подходил к глазам мадмуазель, — добавил он. Голова Лейлы вспухла от количества цифр, которые она пыталась посчитать. Ей нравилось то, что на ней было надето. Она бы оставила эти вещи и отдала все остальные. Но даже при-таком условии ей бы пришлось работать полжизни, чтобы расплатиться е Халилом. Даже нижнее белье было ей не по карману. Хотя как легко ей было представить себя только в этом белье, а еще то, как Халил ласкает ее обнаженное тело, доводя до умопомрачения… — Я знаю неподалеку одно уютное кафе, — сказал Халил. — Думаю, тебе понравится. Сумасшествие. Халил вел себя так, будто это был совершенно обычный день. Но это не так. Она с ним только потому, что Халил приехал из страны, в которой еще не наступил двадцать первый век. — Видишь вон тот мост? — продолжал вести экскурсию ее спаситель. — Это самый старый мост в Париже. Лейла проследила за его взглядом. — Очень красиво, — сказала Лейла, пытаясь подыграть ему. Она старалась идти подальше от него, чтобы не чувствовать близости его тела. Но держать дистанцию было невероятно сложно. — Нет, — прошептала она. — Нет? — непонимающе переспросил Халил. — Что нет? — Никаких прогулок, пока ты не расскажешь мне, что происходит и когда я могу поехать домой. — Дорогая. Кафе… — К черту кафе! Объясни мне все немедленно! Халил понял, что Лейла по-настоящему разозлилась. Большинство женщин радостно бы улыбались после похода по магазинам, но Лейла была особенной. — Халил! Ответь мне, черт возьми! — Хорошо, дорогая. Я все скажу. Но сначала… — Нет! — Лейла резко остановилась и посмотрела на него. — Ты расскажешь мне все сию же минуту. Ты ответишь на все мои вопросы. Если нет, то я уйду — и плевать на все приказы и запугивания. Понял? Он понял. Только дурак не понял бы в такой ситуации, что юлить и откладывать разговор больше не удастся. — Тебе необходимо понять, что я все тщательно продумал, — вздохнул Халил. — Другого выхода у нас нет. — Но какую роль я должна сыграть в твоем плане? Принц внимательно взглянул на нее. — Очень большую, дорогая. Я бы даже сказал, главную. Его голос стал низким, глаза потемнели. — Что это за роль? — прошептала Лейла. — Ты выйдешь за меня замуж, — сказал Халил и взял ее за руки. |
||
|