"Арабские ночи" - читать интересную книгу автора (Мартон Сандра)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Вечером над городом собрались тучи и пошел дождь.

Халил поднял воротник, засунул руки в карманы и продолжил свой путь.

Что такое холодный дождь для мужчины, который пребывал в ярости?

Он бродил по улицам уже несколько часов. Вдоль Сены. Вдоль узких улочек и памятников архитектуры.

Что Лейла, или, как ее звали в Америке, Элис Эддисон, возомнила о себе? Он спас ее, а она отблагодарила его оскорблениями! Обзывает его, как только можно, а к его предложению руки и сердца отнеслась как к шутке.

Ну и черт с ней!

Пусть Бутрус забирает ее себе. Какая ему разница?

Ладно, Халилу было не все равно. Но только потому, что это может навредить его отцу. До женщины ему нет никакого дела. Он ведь совершенно ее не знает.

Зачем ему так рисковать из-за какой-то неблагодарной незнакомки…

— Халил, ты?

Кто-то коснулся его плеча. Халил обернулся и уставился на мужчину, который посмел прервать его мысли.

— Салим?

Высокий темноволосый мужчина улыбнулся.

— Он самый.

— Салим! — воскликнул Халил, и друзья крепко обнялись. — Что ты делаешь в Париже?

— У меня ведь здесь находится филиал моей компании, забыл? — спросил шейх Салим. — А ты ждешь конца света, судя по мрачному виду? — он окинул приятеля подозрительным взглядом.

Халил рассмеялся.

— К черту с концом света. Как насчет бренди?

— Пусть твои завистники говорят, что хотят, — улыбнулся Салим. — Но слух о том, что у тебя есть мозги, все-таки оказался правдив.

Смеясь, мужчины направились в бар.


Они устроились около камина и принялись обсуждать последние новости. Таковых накопилось много, так как друзья давно друг друга не видели. Они общались уже много лет, но у каждого был свой бизнес, который отнимал уйму времени. Мужчины периодически встречались, и эти встречи всегда проходили в теплой дружеской атмосфере.

Но сегодня мысли Халила невольно возвращались к Лейле. Интересно, чем она занимается сейчас?

— … ужин с Тариком. Он что-то говорил о землях в Колорадо.

Он еще никогда ни на кого так не злился. Он спас ее от ненавистного жениха. Неужели этот поступок не тянул даже на простое «спасибо»?

— … он считает, что мы втроем можем заняться разработкой этого проекта.

Хорошо, допустим, она не знала, что его предложение было не настоящим. Что им придется лишь разыграть свадьбу. Но почему она восприняла возможность стать его супругой как самое страшное наказание? Это задевало его гордость и самолюбие. Любая другая женщина на ее месте запрыгала бы от восторга.

— … надо туда слетать и посмотреть все на месте. Что думаешь об этом, Халил?

— Э… думаю о чем?

— О покупке земли в Колорадо.

— Ах, об этом. Звучит заманчиво. У тебя есть какие-то подробности?

Салим закатил глаза.

— Ты, похоже, не слышал ни одного моего слова.

— Прости. Просто у меня голова занята другими делами… Бизнес. Понимаешь?

— Чушь, — ответил Салим. — Дело в женщине.

— Ничего подобного!

— Как ее зовут?

— Я же сказал, что… — К их столику подошел бармен и поставил новую порцию бренди. Халил отлил глоток и вздохнул. — Хорошо, здесь действительно замешана женщина. Но не в том смысле, как ты думаешь.

— Когда в дело вмешивается женщина, то все ведет к одному. Давай, друг, рассказывай все по порядку.

Халил посмотрел Салиму в глаза и кивнул.

— На прошлой неделе я поехал домой и попал в чертовски неприятную и запутанную историю.

Они заказали еду и бутылку бургундского шампанского вместо бренди.

Халил долго говорил и, наконец, рассказал все до последней детали.

— То есть ты решил спасти отца от ужасной ошибки, — подытожил Салим. — И теперь вдобавок хочешь еще силой женить красавицу на себе.

— Нет, не такой вывод я ожидал от тебя услышать.

— Послушай, я понимаю. Ты сделал все, что мог. Я бы поступил точно так же. Но факты налицо.

— Все, кроме выводов про наш брак. Мы не будем расписываться. Я просто хочу, чтобы в нашу свадьбу поверил отец. С какой стати мне на ней жениться? Она американка, которая даже понятия не имеет, каково это — быть женой шейха. Тем более что я ее не люблю.

— И ты оставил записку для отца у Хасана?

— Да, — ответил Халил и взглянул на часы. — К этому времени она уже дошла до адресата.

— И в записке написано…

— Мне очень жаль, что я ослушался его приказа, но что я сам возжелал эту женщину. Думаю, через неделю я позвоню ему, скажу, будто сошел с ума настолько, что сделал Лейлу своей любовницей.

— Еще одна ложь?

— Да, конечно.

— В конце концов, ты спасешь отца, обрадуешь Омара тем, что его дочь стала любовницей принца, а несостоявшейся жених?..

— Он получит небольшое состояние, — улыбнулся Халил.

— А ты не опасаешься того, что этот жених не удовлетворится золотом?

— Именно поэтому я установил круглосуточную охрану, которая следит за зданием, — нахмурился Халил. — Я звоню каждый час. Они не заметили никого подозрительного, но я не успокоюсь, пока не доведу дело до конца. Буду начеку двадцать четыре часа в сутки.

— Ты беспокоишься за эту женщину, — мягко сказал Салим.

— Я беспокоюсь за отца и трон, — ответил Халил… и тяжело вздохнул. — Черт, да, я волнуюсь за нее. Почему я не должен этого делать? Она не просила, чтобы ее делали пленницей и продавали.

Салим поднял руки вверх.

— Спокойно, друг. Тебе не нужно оправдываться.

— Я не… — еще один вздох. — Прости. Последние несколько дней были очень напряженными.

— Еще один вопрос. Почему ты не сказал ей, что предложение не настоящее?

— Она не дала мне даже слово вставить, — пожал плечами Халил. — Отказала, и я сразу ушел.

— Понятное дело. Женщина отвергла предложение руки и сердца… Такой удар не каждый вынесет.

— Черт возьми! — повысил голос Халил. — Я не предлагал ей выйти за себя замуж!

— А она думает, что предлагал.

— Да, но…

И что? Почему Лейла должна броситься ему в объятья? Хорошо, что она этого не сделала. Ситуация еще более осложнилась бы.

— Признайся, что тебя ненавистна мысль о том, что она не запрыгала от радости, — сказал Салим.

— Да, наверное, ты прав.

Салим заулыбался.

— Не наверное, а точно. И кто тебя будет винить? Стоит признать, что после меня ты самый завидный жених. Тебе просто нужно вернуться домой, объяснить ей все до конца, и проблема решится сама собой.

Халил улыбнулся.

— Спасибо за совет, друг. Пожалуй, я так и поступлю.

Друзья попрощались, и воодушевленный Халил вышел из бара.


К своей квартире Халил подъехал в приподнятом настроении. Сейчас они с Лейлой все выяснят.

Она, возможно, сначала не станет с ним разговаривать, но ничего. Разговор будет вести он.

— Добрый вечер, месье шейх, — поприветствовал его портье.

— Привет, Джин. Ужасная погодка, да?

— Именно так я и сказал мадмуазель, когда она решила отправиться на прогулку.

Халил замер.

— Мадмуазель? — переспросил он. — Ты имеешь в виду леди, которая остановилась со мной?

— Да.

Халил почувствовал, как его грудь сжалась от страха.

— Ты, наверное, ошибся. Она не могла выйти.

Улыбка с лица портье испарилась.

— Но так оно и есть, месье. Я сразу же узнал ее. И не только благодаря ее лицу — она очень красива, — а по одежде. Она снова была в мужской рубашке и…

Халил побежал к лифту. Но, когда увидел, что тот находится на самом верху, то выругался и кинулся к лестнице.

— Лейла! Лейла, ты где? — закричал он, ворвавшись в свою квартиру.

Ответа не последовало.

— Марианна! Черт возьми, ты где?

Халил вбежал на кухню и нашел там записку. Марианна очень извинялась, но ей необходимо было сегодня присмотреть за своими двумя внуками, так как оба родителя должны были работать.

— Лейла, — пробормотал Халил, надеясь, что его охватит ярость, ведь это чувство куда лучше, чем холодящий душу ужас.

Куда она могла пойти? Почему охрана не задержала ее?

Он достал мобильный. Па входе он никого не увидел. Может, охранники ушли раньше…

Нет. Они сидели в машине напротив дома. Еще двое стояли у запасного выхода. Никто не видел вышедшую женщину. Только парнишка в джинсах пробегал мимо.

Халил заскрипел зубами от злости.

Неужели они не смогли опознать в этом «парнишке» женщину? И как Лейла могла так с ним поступить?

Разве она не понимала, сколь многим он пожертвовал ради нее?

Но с другой стороны, он оставил ее одну, испуганную, дома. А теперь она бродила ночью по незнакомым улицам чужого города, не зная ни слова по-французски.

А Бутрус ведь ищет ее…

Халил застонал от отчаяния. Он выбежал из дома, понимая, что должен немедленно найти эту женщину.

Никто не мог ему помочь. Это его ошибка, и он должен сам ее исправить.

— Думай, — приказал он себе, встав на перекрестке.

Куда она могла пойти? В кафе? Метро? Или уже попала в лапы своего жениха?

Халил бросился к гаражу, где стояла его машина.

Он мог ехать быстро, так как улицы в этот поздний час были пустынными. Только туристы, которых не волновала погода, и влюбленные.

Через несколько минут Халилом овладела паника. Похоже, она ушла слишком далеко. И все его поиски напрасны.

Мужчина усилием воли постарался взять себя в руки. Давненько ему не приходилось чувствовать себя таким слабым и беспомощным. Разве что в глубоком детстве… Он попытался поставить себя на место девушки. Куда бы он пошел? Наверное, туда, где они уже были сегодня… Логично. В незнакомом городе ночью необходимо иметь хоть какие-то ориентиры.

Вдруг Халил замер.

Кто-то стоял на мосту. На том самом мосту, около которого он сделал ей предложение.

Какой-то парень? Возможно. Но что он делал в такую погоду на мосту? И тут как раз ветер подул так сильно, что кепка слетела с его головы, и показались шикарные золотые волосы.

Халил остановился, вышел из машины и тихо произнес ее имя.

Лейла обернулась.

Он подбежал к ней.

— Лейла. Милая, прости. Я виноват. Я ошибался…

— Халил, — прошептала она и со слезами на глазах кинулась ему на шею.