"Янтарное солнце" - читать интересную книгу автора (Марш Никола)ГЛАВА ТРЕТЬЯВойдя в номер отеля, Стив услышал звонок телефона. Это была его мать. — Дорогой! — воскликнула она. — Где ты был? Я звонила тебе весь вечер! — Дела, мама. Разве ты не знаешь, что я должен трудиться, чтобы заработать на жизнь? Он услышал, как мать недовольно вздохнула, и представил себе ее возмущенное лицо. — Дорогой, не надо так говорить! — сказала она. — Ты прекрасно знаешь, что можешь обойтись без работы. Ты делаешь это только из-за упрямства, чтобы чувствовать себя независимым! Его мать — Джорджия Роквелл — никогда не понимала его стремления быть самостоятельным и лично решать все свои сложные проблемы. Не стоит сейчас пытаться переубедить ее, он уже не однажды пытался это сделать. — Чего ты хочешь, мама? — спросил Стив. — Бабушке совсем плохо. Мне бы хотелось, чтобы ты знал об этом, — с грустью ответила та. При воспоминании о бабушке Стив ощутил боль в сердце. Эта хрупкая старая женщина, очень любившая его, умирала от рака. — Что говорят врачи? — поинтересовался Стив. — Врачи попытаются помочь ей прожить еще несколько месяцев. Это все, что они могут для нее сделать, — печально ответила мать. Стива охватила паника. Когда его бабушке Этель врачи поставили диагноз, она попросила Стива помочь ей. Если бы Стив женился и подарил ей правнука, это могло бы стать хорошим стимулом для борьбы за жизнь. Они договорились об этом втайне от матери. Ведь бабушка презирала ее страсть к деньгам и собиралась оставить свое наследство детям Стива. — Бабушка все рассказала мне, Стив, — сказала вдруг мать. — Что ты имеешь в виду? — Прекрати отвечать вопросом на вопрос. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Мама сказала, что единственное, что заставляет ее бороться со своей гадкой болезнью, — это желание поскорее увидеть тебя женатым. Понятно? Резкий тон матери напомнил Стиву детство: «Стив, не говори с полным ртом!.. Не бегай по комнате!.. Не разговаривай, словно нищий студент!.. Не хочу видеть тебя играющим с этим бродягой из соседнего дома!..» Какой кошмар! Как неприятно вспоминать все это! Стив поморщился, стараясь выкинуть из головы воспоминания. Спасибо бабушке Этель за то, что она не рассказала матери всю их тайну. — Не беспокойся! У меня все под контролем, — ответил он. — Дорогой, я все-таки беспокоюсь. Вообще его мать никогда особо о нем не тревожилась, ее гораздо больше волновало, у кого лучший «мерседес» или дамская сумка от «Гуччи» последней коллекции, а также кто владеет большим банковским счетом. — Положись на меня, мама, — проговорил Стив и добавил: — Передай бабушке, что я люблю ее и скоро приеду к ней. Переодеваясь, он вспоминал о разных «подходящих ему для брака молодых женщинах», с которыми встречался в последние месяцы. Что означает для него женитьба? Соединение с женщиной на основе взаимной выгоды. Однако все молодые леди, которых он знал, не совсем соответствовали его вкусам. А кроме того, большинство его знакомых женщин не хотели иметь детей, боясь испортить фигуру. Между тем Стив уверен, что ребенок должен быть в семье обязательно. Итак, ему необходимо выполнить данное бабушке обещание. И он сделает все, что обещал! Внезапно его уставшую голову озарила отличная идея. Он женится, и очень скоро. Женитьба будет взаимовыгодной. Он нуждается в женщине, которая согласится со всеми его условиями в брачном договоре и в то же время будет вызывать в нем восторг, воспламенять его! К счастью, он, кажется, уже встретил подходящую кандидатуру! Как Эмбер ни старалась, она так и не смогла как следует расслышать через замочную скважину разговор отца со Стивом Роквеллом. Значит, остается только ждать окончания их переговоров, чтобы узнать об исходе дела. Эмбер нервно расхаживала по комнате взад и вперед. — Что происходит с предсказательницей будущего? — услышала она голос мужчины, образ которого тревожил ее всю прошлую ночь, не давая заснуть. Вздрогнув, Эмбер обернулась и увидела Стива Роквелла, незаметно вошедшего в комнату. — С меня хватит беседы с вами вчера! — ответила она и спросила: — Каковы результаты вашего разговора с моим отцом? — Я обо всем расскажу во время нашей поездки, — сказал он. — Вы шутите! Внезапно лицо Стива стало серьезным. — У меня имеется предложение, которое, я уверен, вам понравится, — ответил он. — Сомневаюсь. По-моему, вам сейчас лучше уйти, а о вашем разговоре с отцом я узнаю лично у него, — строго проговорила Эмбер. — Знайте, мое предложение заключается в том, чтобы спасти от краха ваш парк аттракционов. — Стив повернулся и вышел из комнаты. Полчаса спустя, катаясь с ним по каналам на красивой небольшой яхте, взятой напрокат, Эмбер думала о том, как же он богат, если может позволить себе так сорить деньгами. Ведь арендованная машина, их недавний обед в шикарном отеле и даже прогулка на этой великолепной яхте — все это стоит недешево! Она всю жизнь жила в Квинсленде, но никогда не совершала таких прогулок на яхте. Эмбер любовалась красивыми особняками по берегам. Около каждого дома находилась частная пристань с пришвартованной небольшой яхтой. Неожиданно Стив спросил: — У вас бывало так тяжело на душе, что хотелось куда-нибудь исчезнуть? — По-настоящему нет. У меня всегда была хорошая жизнь. Родители никогда не ограничивали меня в чем-то, позволяя с раннего детства самостоятельно решать все вопросы. Самым большим горем для меня была смерть матери. Мне было очень трудно пережить это. — А от чего она умерла? Эмбер глубоко и печально вздохнула, ощущая снова боль в сердце, несмотря на то что прошло уже много лет. Ее мать была добрейшим человеком и всегда старалась воспитать в своей дочери доброту и любовь к людям. Родители дали ей имя — Эмбер — в честь любимого маминого камня — янтаря. — Моя мать умерла от рака. Она долго и мучительно болела, — ответила Эмбер. Она заметила, как Стив слегка вздрогнул. — Моя бабушка тоже сейчас умирает от рака, — печально сказал он. — О, извините! — тихо пробормотала Эмбер, понимая, что ее слова не успокоят Стива, но, может быть, как-то смягчат его душевную боль. Она всегда верила в исцеляющую силу человеческих рук, вот и теперь она постарается смягчить душевную боль Стива теплом своих ладоней. Эмбер погладила руки Стива. Он даже не шелохнулся, пристально глядя вдаль. — Это ужасная болезнь, — задумчиво произнес он. — Я чувствую себя беспомощным потому, что не могу ничем помочь своей бабушке. — Вы очень любите ее? Стив кивнул и, слегка улыбнувшись, ответил: — Она лучше всех на свете! Моя бабушка — единственный человек, искренне заботившийся обо мне с детства. Отец был занят, стараясь заработать побольше денег, а мать любила их тратить. И только бабушка всегда относилась ко мне с вниманием и заботой. Она одобрила мое желание стать юристом, поддержала выбранный мною путь в жизни, понимая, что я стремлюсь к самостоятельности. — Ваша бабушка, видимо, замечательный человек! Я думаю, вы похожи на нее, — произнесла Эмбер, желая сказать ему что-нибудь приятное. Стив Роквелл явно не из тех, кто живет за счет богатства своих родственников. Стив печально посмотрел на нее. — Это комплимент? Осторожнее, а то как бы ваш боевой настрой не улетучился! Эмбер улыбнулась: — Кто знает! Может быть, во время нашей сегодняшней прогулки я только и буду говорить о том, как довольна общением с вами! — О! Я надеюсь на это! — радостно воскликнул Стив, посмотрев на нее страстным взглядом. Эмбер подошла к борту яхты и облокотилась на него. — Итак, какое же ваше предложение насчет спасения бизнеса моего отца? — спросила она. Ее дыхание замерло, когда она почувствовала, как Стив сзади обнял ее. Ей трудно было притворяться спокойной, ощущая тепло его тела. — У вас есть постоянный мужчина? — прошептал он ей на ухо. От его теплого дыхания Эмбер почувствовала нервный озноб, и нежная кожа на ее шее стала похожей на гусиную. Интересно, к какой категории женщин он ее относит? — подумала она. Ну разве она целовалась бы с ним, если бы у нее был другой мужчина? — Н-нет, — ответила Эмбер, слегка заикаясь от волнения. Стив крепче обнял ее, еще сильнее прижимая к борту яхты. — А вы хотите, чтобы у вас был такой мужчина? — тихо спросил он. От волнения Эмбер ощутила бешеный стук сердца. — Это зависит от того, кто мне делает подобное предложение, — ответила она. Как бы ей хотелось сейчас повернуться к Стиву лицом и увидеть выражение его глаз. Говорит ли он все это серьезно или шутит, забавляясь ее неопытностью? — А что, если бы я предложил вам то, о чем вы мечтали всю жизнь? — загадочно спросил Стив, продолжая обнимать ее за плечи. От его объятий у Эмбер кружилась голова, а ноги подкашивались. Ей было трудно собраться с мыслями. — Деньги ничего для меня не значат, — ответила она, чувствуя нежное прикосновение пальцев Стива к своим рукам. — Разве я задал вопрос о деньгах? — спросил Стив и ласково поцеловал ее в шею. Как ей приятны его поцелуи! Хочется, чтобы он целовал ее как можно больше! Палуба яхты колебалась под ногами, раскачивая Эмбер в объятиях Стива. Никогда в жизни она не была так счастлива! Впервые в жизни у нее романтическое путешествие на яхте с интересным мужчиной, который даже не скрывает своих чувств к ней. Стив нежно развернул Эмбер к себе лицом и, внимательно посмотрев на нее, тихо произнес: — У меня есть идея, которая решит все ваши проблемы. — Держу пари, вы осуществите эту идею! — ответила Эмбер, пристально глядя ему в глаза. Она глубоко вздохнула, чувствуя, как ей тяжело совладать с собой из-за своих чувств к этому мужчине. Она просто в панике от ощущения дикой страсти к нему! Эмбер была готова надавать себе пощечин за свое поведение. Зачем она здесь? Ведь еще светло, и кто-нибудь из знакомых, катаясь на прогулочных катерах, может увидеть ее на яхте в обществе Стива Роквелла. Сопротивляясь своему желанию обнять этого мужчину, Эмбер отошла к противоположному борту яхты. Ей лучше быть подальше от Стива Роквелла! — Что же вы хотели сказать мне? — спокойно спросила Эмбер немного равнодушным тоном. Пристально и страстно глядя на нее, Стив ответил: — Я не помню. Я сбился с мысли. — Вы говорили, что у вас есть идея, которая решит все мои проблемы, — напомнила Эмбер. Она заметила, как он, подняв руку, взволнованно провел пальцами по волосам. Какая у него прекрасная, спортивная фигура, словно у атлета! Хотя он юрист и, возможно, большую часть времени проводит за рабочим столом. — Ах, да! — улыбнувшись, воскликнул Стив. — Моя идея очень проста. Выходите за меня замуж! |
||
|