"Дай пять" - читать интересную книгу автора (Иванович Джанет)Глава 7Похоронное бюро Стивы располагалось в большом белом здании на Гамильтон. В подвале случился когда-то пожар, и большую часть здания заново отстроили и обставили. На переднем крыльце лежал теперь новый зеленый ковер, тянувшийся внутрь бюро. Повсюду новые обои с медальонами цвета слоновой кости. Новое сине-зеленое ковровое покрытие фабричного производства постелили в вестибюле и комнатах для смотрин. Я припарковала Голубое Чудовище на стоянке и помогла Бабуле пройти внутрь. Она шла, пошатываясь в черных открытых кожаных туфлях-лодочках на высоченных каблуках, которые она всегда надевает на вечерние смотрины. Константин Стива стоял посреди вестибюля и регулировал движение. Миссис Балог в покойницкую номер три. Стэнли Крински в покойницкую номер два. А Марта Диттер, которой явно предстояло стать огромной приманкой, лежала в помещении номер один. Не так давно у меня была стычка с сыном Константина, Спиро. Результатом чего явился вышеупомянутый пожар и исчезновение Спиро. К счастью, Кон превосходный владелец похоронного бюро, его манера поведения всегда под контролем, улыбка доброжелательная, голос гладкий, как ванильный крем. Он никогда не позволял себе угрожающего упоминания несчастного инцидента. В конце концов, я ведь потенциальный клиент. С моей-то работой я могу стать им скорее рано, чем поздно. Не говоря уже о бабуле Мазур. - И кого вы навещаете сегодня? - спросил он. – Ах, да, мисс Дитер отдыхает в комнате один. Отдыхает. Ну и ну. - Давай, двигайся, - предупредила Бабуля, хватая меня за руку и таща вперед. – Похоже, там уже собирается толпа. Я осмотрела лица. Кое-кто из постоянных посетителей вроде Миры Смулински, Гарриет Фарвер. Другие люди, наверно, пришли из фирмы «RGC» и было больше похоже, что они хотят убедиться в смерти Марты. Кучка людей в черном сгрудилась у гроба – члены семьи. Я не видела ни одного представителя Большого Бизнеса. Я была совершенно уверена, что папаша ошибался насчет банды, взявшейся за дядю Фреда и народ из мусорной компании. И все же не помешает держать ухо востро. Я также не увидела никаких инопланетян. - Только посмотри на это, - возмутилась Бабуля. – Закрытый гроб. Ну вот на тебе, здрасьте. Я вся нарядилась и явилась выказать все мое уважение, а мне даже не удастся ничего ничего разглядеть. Марту Дитер разрезали и подвергли аутопсии. Вытащили мозги и взвесили. А после, когда сложили ее обратно, она, наверно, стала выглядеть как Франкенштейн. Лично я испытывала только облегчение от того, что гроб закрыли. - Я хочу проверить цветы, - заявила бабуля. – Посмотреть, кто их послал. Я еще раз осмотрела толпу и обнаружила Терри Гилман. - Терри Гилман? – сказала я скорее утвердительно, чем вопросительно, протягивая руку. Терри была стройной блондинкой, и она встречалась с Морелли все старшие классы. Ничто из этого не вызывало во мне любовь к ней. Одета она была в дорогой серый шелковый костюм и туфли в тон к нему. За ее маникюр и умереть не жалко. А пистолет, который она носила в тонкой наплечной кобуре, предусмотрительно был спрятан за полой жакета. Только тот, кто носил нечто подобное, мог заметить его у Терри. - Стефани Плам, - откликнулась Терри, - рада снова видеть тебя. Вы были с Мартой подружками? - Нет. Я здесь со своей бабушкой. Она любит оценивать гробы. А ты как же? Вы были с Мартой подружками? - Деловыми партнерами, - ответила Терри. На мгновение в воздухе повисло молчание. - Я слышала, что ты работаешь на своего дядю Вито. - Связи с клиентами, - уточнила Терри. Еще одна пауза. Я выказала удивление: - Забавно, что Марта и Ларри оба умерли от выстрелов только c разницей в день. - Трагично. Я понизила голос и наклонилась чуть ближе: - Это ведь не твоя работа? Я имею в виду, что это была не ты, что, э… - Что пришила их? – подсказала Терри. – Нет. Прости, но я тебя разочарую. Это не я. Что-нибудь еще хочешь знать? - Ну да, собственно пропал мой дядя Фред. - Его я тоже не пришила, - заверила Терри. - Я так и думала, но спросить не помешает, - сказала я. Терри взглянула на часы. - Принесу соболезнования, и мне нужно идти. У меня еще двое смотрин сегодня. Одни в Мозере и одни на другом конце города. - Черт возьми, похоже, бизнес Вито процветает. Терри пожала плечами: - Люди умирают. Угу. Ее глаза сфокусировались на чем-то за моей спиной, и она перенесла свой интерес туда. - Ну и ну, только посмотрите, кто здесь, - произнесла она. Я повернулась, чтобы посмотреть, кто заставил Терри так замурлыкать, и не обнаружила ничего удивительного. Это был Морелли. Он по-хозяйски обнял меня за плечи и улыбнулся Терри: - Как дела? - Не могу пожаловаться, - отвечала Терри. Морелли устремил взгляд на гроб в конце зала. - Ты знаешь Марту? - Конечно, - подтвердила Терри. – Мы давние знакомые. Морелли еще шире улыбнулся. - Думаю, мне нужно найти Бабулю, - вмешалась я. Морелли теснее прижал меня к себе. - Еще рано. Мне нужно с тобой поговорить. - Он кивнул Терри. - Ты извинишь нас? - Мне так и так нужно идти, - ответила Терри. Она послала Джо смачный воздушный поцелуй и отправилась на поиски Дитеров. Джо вытащил меня в вестибюль. - Какая - У нас много общего, - заявил Морелли. – Мы оба работаем в сфере порока. - Хмм. - Знаешь, ты прелестна, когда ревнуешь. - Я - Врушка. Сейчас мои глаза точно сузились, но втайне я думала, как же было бы здорово, если бы он поцеловал меня. - Ты хотел что-то обсудить? - Ага. Хотел узнать, что за чертовщина произошла сегодня. Ты, в самом деле, вышибла дерьмо из этого бедняги лилипута Бриггса? - Нет! Он упал с лестницы. - Черт возьми, - не поверил Морелли. - Он - Милая, я все время так говорю, и это всегда вранье. - Были свидетели. Морелли пытался напустить на себя серьезный вид, но я–то видела усмешку в уголках рта. - Костанца сказал, что ты пыталась отстрелить замок, а когда не вышло, то взломала дверь топором. - Все совсем не так… это была монтировка. - Боже, - воскликнул Морелли. – У тебя что, месячные? Я сжала губы. Он заправил прядку моих волос за ухо и провел кончиками пальцев по щеке. - Полагаю, завтра я кое-что выясню. - Что? - На свадьбах женщина всегда становится легкой мишенью, - пояснил Морелли. И я подумала о монтировке. Как было бы здорово стукнуть е. Морелли по башке. - Так вот почему ты пригласил меня? Морелли ухмыльнулся. Да уж. Он определенно заслужил получить монтировкой по башке. А потом после того, как съезжу по башке, я его поцеловала бы. Пробежала бы ладонью по твердой плоской груди к его твердому… У моего локтя материализовалась Бабуля. - Как здорово тебя встретить, - сказала она Морелли. – Надеюсь, это значит, что ты снова начал обращать внимание на мою внучку. Такая скукотища наступила, когда ты сошел со сцены. - Она разбила мне сердце, - пожаловался Морелли. Бабуля потрясла головой: - Много она понимает. Морелли с благодарностью посмотрел на нее. - Ну, я готова идти, - объявила Бабуля. – Здесь нечего смотреть. Крышку-то заколотили. Кроме того, в девять часов будет кино с Джеки Чаном, а я не хочу его пропустить. Йааа! – заорала она, изображая кунг-фу. - Ты можешь пойти с нами посмотреть, - предложила Бабуля Морелли. – У нас еще остался от десерта пирог. - Звучит здорово, - согласился Морелли, - но мне еще нужно проверить, как там идет дождь. Я сегодня вечером работаю. Мне нужно помочь кое-кому с наблюдением. * * * * * Когда мы вышли из похоронного бюро, Торчка поблизости не наблюдалось. Так, может, для того, чтобы от него избавиться, нужно его просто кормить. Я завезла Бабулю и продолжила путь к своему дому. Я разок сделала по парковке круг, заглядывая между машинами, чтобы удостовериться, что меня там не подстерегает Рамирез. Когда я пришла домой, Рекс бегал по колесу. Стоило мне включить свет, как он остановился и повел на меня усиками. - Еда! – сообщила я Рексу, демонстрируя коричневый пакет, который всегда сопровождал меня после обеда у родителей. – Остатки барашка, картофельное пюре, овощи, банка маринованной свеклы, два банана, кусок ветчины в четверть фунта, полбулки хлеба и яблочный пирог. Я отломила корочку пирога и положила в мисочку Рекса. Он чуть не свалился с колеса от возбуждения. Я была тоже не прочь поесть пирог, но подумала о маленьком черном платье и взамен взяла банан. После банана мне все еще хотелось есть, поэтому я отрезала половину ветчины и сделала сандвич. Смолотив сандвич, я потянулась к барашку. И, наконец, сдалась и съела пирог. Завтра утром первым делом выйду на пробежку. Может быть. Нет! Точно! Ладно, я знала, как это устроить. Я позвоню Рейнжеру и спрошу, не хочет ли он со мной побегать. Тогда он первым делом завтра утром окажется здесь, заставит меня выйти и сделать несколько упражнений. - Йо, - ответил на звонок Рейнжер. Голос его звучал хрипловато, и я поняла, что уже поздно, и я, наверно, разбудила его. - Это Стефани. Извини, что звоню так поздно. Он протяжно вздохнул: - Да никаких проблем. Последний раз ты звонила мне поздно ночью голой и прикованной наручниками к вешалке для занавески в ванной. Надеюсь, и сейчас не разочаруешь. Это случилось, когда мы только начинали работать вместе, и я едва знала его. Он ворвался в мою квартиру и освободил меня с клинической эффективностью. Я подозревала, что сейчас бы он поступил по-другому. Мысль о том, как он находит меня голой и прикованной сейчас, послала жаркую волну по телу. - Прости, - произнесла я. – Такой звонок случается лишь раз в жизни. А сейчас я звоню насчет упражнений. Э, я могла бы заняться парочкой. - Сейчас? - Нет! Утром. Хочу пробежаться и ищу партнера. - Ты ищешь не партнера, - сообразил Рейнжер. – А крутого погоняльщика. Ты же ненавидишь бегать. Должно быть, беспокоишься, что не влезешь в то черное платьице. Что ты только что съела? Кусок торта? Конфету? - Всё, - призналась я. – Я только что съела всё. - Тебе нужно взять себя в руки, Милашка. Черт, и то правда. - Ты собираешься бежать со мной или нет? - Только если ты серьезно настроена привести себя в форму. - Я настроена. - Ты ужасная врушка, - упрекнул Рейнжер. – Но раз уж я не хочу работать с какой-то жирной курицей, то буду у тебя в шесть. - Я не жирная курица, - завопила я. Но он уже повесил трубку. Проклятье. * * * * * Я поставила будильник на пять тридцать, но проснулась в пять и оделась за пятнадцать минут. Подвигнул меня на сей подвиг вовсе не пыл с пробежкой. И я не особенно беспокоилась о том, чтобы успеть вовремя встать из любезности к Рейнжеру. Я боялась, что просплю, и когда Рейнжер ворвется в квартиру, чтобы разбудить меня, я уволоку его с собой в постель. И тогда что я скажу Джо? У нас в некотором роде соглашение. Правда, никто из нас в точности не знал, в чем состоит это соглашение. В общем-то, сейчас, когда я подумала об этом, мне показалось, что никакого соглашения и в помине нет. На самом деле, больше похоже, что мы на стадии переговоров заключения соглашения. Кроме того, я не собираюсь ничего делать с Рейнжером, потому что связаться с Рейнжером – то же самое, что прыгнуть с самолета без парашюта. Я временно помешалась на сексе, но не стала глупее, чем обычно. Я соорудила сандвич и съела его с остатками пирога на завтрак. Потом сделала несколько упражнений на растяжку. Выщипала брови. Переоделась в спортивный костюм. И в шесть часов ждала в вестибюле, когда на стоянку подъехал Рейнжер. - Черт, - заметил он, - ты и впрямь серьезно настроилась на пробежку. Я не ждал, что ты к этому времени встанешь. Последний раз мне пришлось силком вытаскивать тебя из постели. На мне был спортивный костюм, а я уже отморозила задницу, размышляя, когда же, черт возьми, появится солнышко. Рейнжер надел футболку с короткими рукавами, и, похоже, совсем не мерз. Он сделал пару растяжек подколенных сухожилий, пару круговых движений шеей и начал бег на месте. - Ты готова? – поинтересовался он. Милю спустя я встала, как вкопанная и согнулась в поясе, глотая воздух. Футболка намокла от пота, а волосы мои прилипли к голове. - Погоди минутку, - взмолилась я. – Меня тошнит. Черт, я действительно не в форме. И, может, не стоило мне есть ту ветчину и пирог. - Тебя не тошнит, - заявил Рейнжер. – Вперед, двигайся. - Я не могу двигаться. - Еще четверть мили. Я толклась позади него. - Черт, я действительно не в форме, - снова повторила я. Думаю, пробежка раз в три месяца – это недостаточно для максимальной физической подготовки. - Еще две минуты, - уговаривал Рейнжер. – Ты можешь это сделать. - Я действительно думаю, что меня сейчас стошнит. - Тебя не стошнит, - упорствовал Рейнжер. – Еще одну минуту. Пот капал с подбородка, заливал глаза, затуманивая зрение. Я хотела вытереть его, но не смогла поднять руку. - Мы уже близко? - Да. Еще милю с четвертью, - ответил Рейнжер. – Послушай, я знаю, что ты можешь. Я не могла даже говорить, поэтому просто кивнула. Рейнжер бегал на месте. - Давай, продолжай двигаться, - заверил он. – Ты готова бежать? Я наклонилась, и меня вырвало. - Это тебя не спасет, - предупредил Рейнжер. Я выставила ему средний палец. - Черт, - сказал Рейнжер, глядя на кучу, которую я сотворила на земле. – Что это за розовая фигня? - Сандвич с ветчиной. - Может, тебе проще выстрелить себе в голову. - Я люблю ветчину. Он еще побегал передо мной: - Давай. У нас еще одна миля. - Меня только что вырвало! - Ага, ну и что? - А то, что я больше не побегу. - Без труда не выловишь рыбку из пруда, Милашка. - Мне не нравится такой труд, - призналась я. – Я иду домой. Пешком. Он побежал дальше. - Я догоню тебя на обратном пути. «Посмотри на светлые стороны, - подумала я. - По крайней мере, не стоит теперь беспокоиться насчет того, что завтрак отложится на моих бедрах. И то, что меня вырвало, тоже хорошо, так что у меня есть все шансы не беспокоиться насчет атаки Рейнжера на мое либидо в ближайшем будущем.» Я шла за квартал от Гамильтон в районе небольших односемейных домиков. Транспорт весь остался на Гамильтон, в квартале от меня, а там, где шагала я, вся деятельность сосредоточилась на кухнях. Включался свет, готовился кофе. Выставлялись чашки с хлопьями. Несмотря на субботу, Трентон не спал. Дети гоняли в футбол. В прачечные отправлялось белье на стирку. Машины требовали мойки. И зазывал фермерский рынок… свежие овощи, яйца, выпечка и колбасы. На хмуром небе слабо светило солнце, и воздух холодил потную одежду. Я была в трех кварталах от своего дома и строила планы на день. Охвати район вокруг пассажа, покажи фото дяди Фреда. Вернись вовремя домой, чтобы влезть в маленькое черное платье. И все это время будь настороже насчет Торчка. Я услышала, как меня догоняет сзади бегун. Рейнжер, подумала я, настраиваясь на суровость, дабы не вздумать притащить его к себе домой. - Здравствуй, Стефани, - произнес бегун. Я споткнулась на ходу. Бегуном оказался Рамирез. Он был одет в спортивный костюм и кроссовки, но он не вспотел. И не дышал тяжело. Он улыбался, пританцовывая вокруг меня на носках, изображая бой с тенью и бег на месте. - Что ты хочешь? – спросила я. - Чемп хочет быть тебе другом. Чемп хочет кое-что тебе показать. Он может взять тебя в места, где ты никогда не бывала. Я разрывалась между желанием, чтобы появился Рейнжер и спас меня, и в то же время совсем не хотела, чтобы Рейнжер увидел Рамиреза. Я подозревала, что решение Рейнжером моей проблемы могло привести к смертельному исходу. Существовала большая вероятность, что Рейнжер регулярно убивал людей. Конечно, только плохих парней, поэтому мне ли его критиковать? Однако я не хотела, чтобы кого-то убивали из-за меня. Пусть даже и Рамиреза. Хотя, если Рамирез умрет во сне или случайно попадет под грузовик, меня это сильно не опечалит. - Я никуда с тобой не собираюсь, - заявила я. – Если ты будешь продолжать меня преследовать, я точно предприму шаги, чтобы это прекратить. - Это твоя судьба - идти с Чемпом, - продолжил Рамирез. – Тебе ее не избежать. Твоя подруга Лула ходила со мной. Спроси ее, как ей понравилось. Спроси ее, на что это похоже – пойти с Чемпом. Мысленно я нарисовала картину – голая и истекающая кровью Лула на пожарной лестнице. Какое облегчение, что меня уже вырвало, и в желудке ничего не осталось. Я ускорила шаг, пытаясь уйти от него подальше. С сумасшедшими не спорят. Он не отставал от меня еще полквартала, а потом тихо рассмеялся, сказал «до свидания» и потрусил в сторону Гамильтон. Рейнжер догнал меня на моей парковке. Кожа его лоснилась от пота, и он тяжело дышал. Он с трудом бежал, но вид у него был весьма довольный, похоже, он наслаждался всем этим. - Ты в порядке? – спросил он. – У тебя лицо побледнело. Я думал, ты уже очухалась. - Похоже, ты был прав насчет ветчины, - отговорилась я. - Хочешь завтра повторить? - Думаю, не откажусь стать такой здоровой. - Ты все еще ищешь работу? Я мысленно похрустела костяшками. Деньги мне были нужны, но работа, которую мне подыскивал Рейнжер, ничем хорошим не оборачивалась. - Что на этот раз? Рейнжер открыл машину, залез внутрь и вытащил большой желтый конверт. - У меня имеется высокозалоговый НЯС, дрейфующий где-то в Трентоне. Мне нужно, чтобы кто-нибудь понаблюдал за домом его подружки, и кто-то, чтобы устроить слежку за его квартирой. В Бурге живет его мамаша. Не думаю, что стоит приставить кого-нибудь на двадцать четыре часа в сутки к ее дому, но ты знаешь кучу народа в Бурге и, полагаю, могла бы найти осведомителя. - Он вручил мне конверт. - Парня зовут Альфонс Рузик. Рузиков я знала. Они жили на другом конце Бурга за два дома от «Булочной Кармайна», напротив католической школы. В том же квартале жила Сэнди Скарфо. С Сэнди мы ходили в школу. Сейчас она была замужем за Робертом Скарфо, поэтому я догадывалась, что ее фамилия нынче Скарфо, но я все еще помнила ее как Сэнди Полан. У нее было трое детишек, и последний был больше похож на соседа, чем на Роберта. Я заглянула в конверт. Фото Альфонса Рузика, ордер на арест, залоговое соглашение и листок с описанием личности. - Ладно, - согласилась я. – Я поищу кого-нибудь, чтобы пошпионить за Альфонсом. Я толкнула стеклянную дверь в вестибюль, быстро осмотрелась и удостоверилась, что нигде не валяется ожидающий меня Рамирез. Потом поднялась по лестнице и почувствовала себя спокойно, лишь когда ступила на свой этаж. Из-за двери миссис Карватт тянуло запахом бекона. В квартире мистера Уолески бубнил телевизор. Самое нормальное утро. Дела идут, как обычно. Не считая того, что меня вырвало, а потом до полусмерти напугал психопатический маньяк. Я открыла дверь и обнаружила Торчка, устроившегося на диване с газетой. - Тебе пора прекратить взламывать мою квартиру, - упрекнула я. – Это грубо. - В холле я чувствовал себя уж слишком на виду. И решил, что для твоей репутации выглядит нехорошо, когда поблизости шатается мужчина. Что подумают люди? - Тогда почему ты не шатался в машине на парковке? - Я замерз. Кто-то постучал в мою дверь. Я пошла и посмотрела в глазок. Это был сосед из квартиры напротив, мистер Уолески. - Это вы снова взяли мою газету? – спросил он. Я забрала газету у Торчка и возвратила мистеру Уолески. - Вон, - сказала я Торчку. – До свидания. - Что ты сегодня делаешь? Просто, чтоб я знал. - Я собираюсь в контору, а потом вывесить несколько объявлений в «Гранд Юнион». - В контору, говоришь? В твою контору я за тобой не поеду - Ты должен благодарить судьбу, что она не применила электрошокер. Он встал с дивана и сунул руки в карманы. - Не хочешь рассказать об этих красочных снимках на столе? Проклятье. Я не убрала копии фото подальше. - Да там ничего особенного. - Части тела в мусорных мешках? - Тебе это интересно? - Я не знаю, кто это, если ты об этом. - Он подошел к столу. - Двадцать четыре снимка. Полная пленка. Две с завязанным мешком. Это наводит на размышления. И они свежие к тому же. - Как ты узнал? - Рядом с телом торчат газеты. Я посмотрел через твое увеличительное стекло, и, видишь, тут одна цветная? Я совершенно уверен, что это приложение с рекламой от книжных магазинов «Кей-март» с комиксами «Мега Монстр». Я знаю, потому что мой ребенок отправлял меня достать ему второй выпуск, когда увидел такое объявление. - У тебя есть ребенок? - А что тут такого? Он живет с моей бывшей. - Когда первый раз вышла реклама? - Я позвонил и проверил. Неделю назад в четверг. За день до того, как исчез дядя Фред. - Где ты достала эти снимки? – спросил Торчок. - В столе дяди Фреда. Торчок покачал головой: - Фред вляпался в какое-то паршивое дерьмо. Когда Торчок ушел, я закрыла дверь на замок и задвинула засов. Потом сунула фотографию дяди Фреда в сумку и отправилась на мое псевдочастное расследование. Первая моя остановка пришлась на контору, где мне предстояло забрать жалкие гроши за Бриггса. Лула подняла взгляд от папок, когда я вошла. - Подружка, мы тебя с нетерпением ждем. Слышали, как ты выбила дерьмо из этого парня Бриггса. Не то, чтобы он не заслужил этого, но я думала, если ты собиралась выбить дерьмо из кого-то, то могла бы разрешить мне присутствовать. Ты же знаешь, как мне хотелось выбить дерьмо из этого маленького козла. - Ага, ты жестоко поступила, - сказала мне Конни. - Я ничего не сделала, - оправдывалась я. – Он сам упал с лестницы. Винни открыл дверь и высунул голову. - Господи, боже мой, - произнес он. - Сколько раз я учил тебя не бить людей по лицу? Бей их в живот, еще куда, где не видно. Бей по мозгам. Пинай, нафиг, по почкам. - Он упал с лестницы! – повторила я. - Да, но ты ведь его толкнула? - Нет! - Слушай, это здорово, - успокоил Винни. – Врать – хорошо. Так и придерживайся этой версии. Мне она нравится. Он отступил в свой кабинет и захлопнул дверь. Я отдала Конни квитанцию, и она выписала чек. - Я отправляюсь на поиски свидетелей, - поделилась я. Лула подхватила сумку. - Я с тобой. Просто на всякий случай, если этот парень, Торчок, решит еще преследовать тебя. Я позабочусь о его заднице. Я улыбнулась. Это было бы интересно. * * * * * Мы заехали в копировальный магазинчик на Шоссе 33. Я увеличила фотографию Фреда и откопировала ее рядом с информацией, написанной от руки печатными буквами, об его исчезновении. После копировального магазинчика я доехала до «Гранд Юнион» и была разочарована, не найдя там ожидавшего нас Торчка. Я припарковалась поближе к магазину, мы с Лулой прочитали внутри объявления. - Погоди-ка, - остановила меня Лула. – У них распродажа «коки». Хорошая цена для «коки». И какое мясо для ланча аппетитное в закусочной. Который час? Уже пора поесть? Ты не возражаешь, если я закуплю кое-какие продукты? - Эй, не позволяй мне тебя задерживать, - сказала я Луле. Я повесила листовку на доску объявлений в передней части магазина. Потом взяла фотографию и стала опрашивать покупателей, пока Лула затоваривалась в проходе с выпечкой. - Вы видели этого человека? – спрашивала я. Все в основном отвечали «нет». Или иногда: - Да, это Фред Шуц. Придурок еще тот. Никто не мог вспомнить, видел ли его в день исчезновения. И никто его с тех пор не видел. И никого особенно не волновало, что он пропал. - Как продвигаются дела? – спросила Лула, катя магазинную тележку позади меня, по пути к машине. - Медленно. Покупателей нет. - Я сейчас скину сумки. А потом посмотрю тот видеомагазинчик в конце. - Давай, загоняй себя, - посоветовала я. Я показала фото еще нескольким людям и в полдень прервалась на ланч. Я пошарила по карманам, на дне сумки и наскребла денег, чтобы купить небольшой пакет питательной, уже помытой и готовой к употреблению маленькой моркови. На оставшиеся деньги я смогла купить гигантский батончик «Сникерс». Черт, какое же трудное решение. Лула вернулась из видеомагазина как раз, когда я долизывала последние остатки шоколада с пальцев. - Посмотри, - предложила Лула. – У них есть в продаже «Ночи в стиле буги». (фильм режиссёра Пола Томаса Андерсона, написавшего к нему сценарий, вышедший на экраны в октябре 1997. Фильм посвящён молодому порноактёру, описывает его взлёт и падение на рубеже 1970-80-х годов. Картина в мозаичной, олтмановской манере воспроизводит атмосферу съёмочной площадки порнофильмов в Калифорнии тех лет, рассказывая о жизни и смерти людей, связанных с порнобизнесом. – Прим.пер.) Я много от кино не жду. Просто люблю изредка посмотреть на такой конец. - Я собираюсь обойти дома с фото Фреда, - сказала я ей. – Хочешь помочь? - Конечно, дай мне одно из твоих объявлений, и я похожу там, где ты не захватишь. Мы поделили район на две половины и решили работать до двух часов. Я закончила раньше, получив в итоге ноль. Одна женщина сказала, что видела Фреда, уходящего с Харрисоном Фордом, но я решила, что это сомнительно. Другая заявила, что образ Фреда проплыл как-то через экран ее телевизора. Из этого я тоже не много извлекла. Раз уж мне все равно нужно было убить время, то я пошла в «Гранд Юнион» купить колготки на свадьбу. Я зашла в стеклянный вестибюль и увидела пожилую женщину, уставившуюся на объявление, которое я повесила на общественной доске. Хорошо, с удовлетворением подумала я. Люди читают такие вещи. Я купила колготки, а когда уходила, то увидела, что женщина все еще стоит перед объявлением. - Вы его видели? - спросила я. - Ты Стефани Плам? - Да. - Я подумала, что узнала тебя. Помню твою фотографию, когда ты взорвала похоронное бюро. - Вы знаете дядю Фреда? - Конечно, я знаю Фреда. Он из моего клуба пенсионеров. И Фреда, и Мейбл. Я и не знала, что он пропал. - Когда вы его видели последний раз? - Я пытаюсь вспомнить. Я сидела здесь около «Гранд Юнион» на скамейке и ждала, когда меня заберет племянник, поскольку я не вожу машину. И видела, как из химчистки вышел Фред. - Должно быть, это было в пятницу. - Я тоже так думаю. Думаю, это была пятница. - Что делал Фред, когда вышел из химчистки? - Пошел с бельем к машине. И, похоже, аккуратно сложил на заднее сидение, хотя трудно судить с такого расстояния. - Что случилось потом? - Рядом с Фредом остановилась машина, вышел мужчина, и Фред с ним поговорил. А потом Фред сел к нему в машину, и они уехали прочь. Я совершенно уверена, что тогда я последний раз видела Фреда. Кроме того, что я не уверена насчет дня. Мой племянник знает лучше. Дерьмо святое. - Вы знаете мужчину, с которым говорил дядя Фред? - Нет. Он мне незнаком. Но у меня возникло впечатление, что Фред его знал. Они, кажется, друзья. - Как он выглядел? - Боже. Я не знаю. Просто мужчина. Самый обычный. - Белый? - Да. И того же роста, что и Фред. И одет в костюм. - Какого цвета волосы? Длинные или короткие? - Да я не обращала внимания, чтобы что-то там запомнить, - сказала дама. – Просто тянула время, пока не подъехал Карл. Полагаю, волосы были короткие и, возможно, каштановые. Не могу точно вспомнить, но будь что необычное, то задержалось бы в памяти. - Узнаете его, если увидите снова? Или по фотографии? - Думаю, не могу сказать с уверенностью. Он далеко был, знаешь ли, и лица я не разглядела. - Как насчет его машины? Вы запомнили цвет? Секунду она помолчала, глаза уставились в пространство, пока она мысленно вызывала образ машины. - Я просто не обратила внимания, - произнесла она. – Прости. Я не запомнила машину. Кроме того, что это был не грузовик или типа того. Просто легковая машина. - А не было похоже, что они спорят? - Нет. Они просто разговаривали. А потом мужчина обошел машину и сел за руль. А Фред сел на место пассажира. И они уехали. Я дала ей свою карточку в обмен на ее имя, адрес и телефонный номер. Она сказала, что не возражает, если я позвоню, чтобы задать еще вопросы. И обещала, что будет начеку и позвонит, если увидит Фреда. Я была в таком возбужденном состоянии, что не увидела Лулу, стоявшую в двух дюймах от меня. - Ой! – воскликнула я, натолкнувшись на нее. - Земля вызывает Стефани, - пошутила Лула. - Как у тебя все прошло? – спросила я ее. - Вшиво. Тут живет куча тупиц. Никто ничего не знает. - И я не добилась успеха, - пожаловалась я. – Но нашла кое-кого в магазине, кто видел Фреда, садящимся в машину с другим человеком. - Ты издеваешься надо мной? - Богом клянусь. Женщину зовут Ирен Тулли. - Так кто же тот мужик? И где старина Фред? – спросила Лула. На эти вопросы я не могла ответить. Небольшой ветерок сдул мои паруса, когда я поняла, что по большому счету изменилось не многое. У меня в руках очутился новый кусочек головоломки, но я все еще не имела представления, болтался ли Фред в Форт-Лодердейле (город южного штата Флорида – Прим.пер.) или почил на мусорной свалке в Камдене. Мы шли назад к Лулиному «файерберду», и я потерялась в мыслях. Я смотрела на «файерберд» и думала, что с ним что-то не так. Меня осенило в тот момент, когда начала вопить Лула. - Моя малышка, - причитала Лула. - Моя малышка, моя малышка. «Файерберд» стоял на подставках. Кто-то украл все четыре колеса. - В точности, как с Фредом, - пожаловалась она. – Здесь что, Бермудский Треугольник? Мы подошли поближе и заглянули в окно машины. На переднем сидении лежали покупки Лулы, а на заднее засунули два колеса. Лула открыла багажник и обнаружила там остальные колеса. - Что за черт? – выругалась она. Рядом с нами остановился старый коричневый «додж». Торчок. Ну, кто из известных нам личностей может открыть двери без ключей? У кого счеты с Лулой? И кто возвращается на место преступления? - Неплохо, - сказала я Торчку. – Немного отдает садистским юмором… но неплохо. Он улыбнулся в ответ на мое замечание и осмотрел машину: - У вас, леди, проблема? - Кто-то снял колеса с моей жарптицы, - пояснила Лула, вид у нее был такой, будто она тоже о чем–то догадалась. – Ты не в курсе, кто бы мог такое проделать? - Вандалы? - Какие, к черту, вандалы! - Мне пора отправляться по делам, - сообщил Торчок, улыбаясь во весь рот. – Покашеньки. Лула выудила маленький пистолет из сумки и нацелила его на Торчка. – Ты, грязный мешок обезьяньего дерьма. Улыбка в одно мгновение исчезла, и Торчок, визгнув шинами, убрался с парковки. - Хорошо, что я вступила в автоклуб, - сказала Лула. Час спустя я вернулась к «бьюику». У меня было мало времени, но я хотела поговорить с Мейбл. Я чуть не пронеслась мимо ее дома, потому что железнодорожного вагона под названием «понтиак 87» у тротуара не оказалось. На его месте красовался новый серебристо-серый «ниссан сентра». - Где вагон? – спросила я у Мейбл, когда она открыла дверь. - Поменяла, - ответила она. – Мне никогда не нравилось водить этот огромный старый крейсер. - Она посмотрела на новую машину и заулыбалась. - Ну что ты думаешь? Разве не картинка? - Ага, - подтвердила я. – Картинка. Я наткнулась на кое-кого, кто, возможно, видел Фреда. - О, боже, - произнесла Мейбл. – Не говори мне, что ты нашла его. Я дважды моргнула, потому что было не похоже, что она обрадовалась бы такой новости. - Нет. Она приложила руку к сердцу. - Слава тебе Господи. Не то, чтобы я за него не волнуюсь, но, знаешь, я только что купила машину, а Фред бы не понял такую покупку. Ладно, мы теперь понимаем, куда Фред засунул бы «ниссан сентра». - В общем, женщина сказала, что она могла видеть Фреда в тот день, когда он исчез. Говорит, видела его, разговаривающим с мужчиной в костюме. Вы имеете представление, кто бы это мог быть? - Нет. А ты? Вопрос номер два: - Мне очень важно знать все, что делал дядя Фред за день до исчезновения. - Да то же самое, что и в другие дни, - ответила Мейбл. – Утром он ничего не делал. Слонялся по дому. Потом мы позавтракали, и он поехал в магазин. - В «Гранд Юнион»? - Да. Ездил только около часа. Нам не нужно было много покупать. А потом работал во дворе, убирал опавшие листья. Вот и все. - Вечером он выезжал? - Нет… погоди, он отвозил листья. Если собирается много мешков с листьями, то нужно платить сверх мусорной компании. Поэтому, когда у Фреда набиралось больше мешков, чем он оплатил, он дожидался темноты и увозил мешок или два к магазину Джиовичинни. Он заявлял, что это ему компенсация за то, что Джиовичинни его обвешивает. - Когда дядя Фред уехал из дому в пятницу? - Рано. Около восьми, полагаю. Когда он приехал домой, то выражал недовольство, что вынужден ждать, когда откроется мусорная компания. - А когда он вернулся домой? - Я точно не помню. Может, около одиннадцати. Он остался дома на ланч. - Это слишком большой промежуток времени, чтобы просто съездить в мусорную компанию пожаловаться на счет. Мейябл явно задумалась: - Я и в самом деле не обратила внимания, но, думаю, ты права. Он не зашел к своей подруге Уинни, потому что был там днем. Пока я была по соседству, то покружила около Рузиков. Булочная отдельно расположилась на углу, а остальные дома был спаренными коттеджами. Дом Рузика представлял собой здание из желтого кирпича с кирпичным крыльцом и площадкой в три фута перед ним. Миссис Рузик держала окна чистыми, а крыльцо подметенным. Перед домом не было машин. Задний дворик был узким и длинным. И примыкал к переулку с односторонним движением. Дуплексы были разделены по двое подъездными дорожками, в конце которых стояли одноместные гаражи. Я проиграла в уме идею поговорить с миссис Рузик, но отвергла ее. У нее была репутация женщины, которая резала правду-матку, и она всегда сильно защищала своих никчемных сыновей. Лучше я поговорю с Сэнди Полан. - Ух ты, Стефани, - воскликнула Сэнди, открыв мне дверь. – Давненько тебя не видела. Что случилось? - Мне нужен доносчик. - Дай догадаюсь. Ты ищешь Альфонса Рузика. - Ты видела его? - Нет, но он где-то болтается поблизости. Он всегда приходит на воскресный обед к мамочке. Такой вот бездельник. - Ты не возражаешь, если пошпионишь для меня? Я бы занялась этим сама, но мне нужно идти в среду на свадьбу. - О, Боже мой. Ты собираешься на свадьбу Джулии Морелли! Значит, это правда насчет тебя и Джо. - Что насчет меня и Джо? - Я слышала, ты с ним жила. - У меня в квартире был пожар, и я снимала у него комнату недолгое время. Лицо Сэнди вытянулось от разочарования: - Значит, ты с ним не спала? - Ну, да, думаю, я спала с ним. - О, Боже мой. Я знала это! Я точно знала! Ну и как это с ним? На что похоже? Он великолепен? Он… то есть, большой? У него же не маленький и безволосый? О, боже, только не говори мне, что у него маленький. Я посмотрела на часы: - Боже, сколько времени. Я должна идти… - О, если ты не скажешь, я умру! – взмолилась Сэнди. – Я так сохла по нему в старших классах. Да - Ладно. У него не маленький. Сэнди выжидающе воззрилась на меня. - Вот так, - закончила я. - Он тебя привязывал к кровати? У него вид парня, который любит привязывать к кровати женщин. - Нет! Он меня не привязывал! – я вручила ей карточку. – Послушай, если увидишь Альфонса, позвони мне. Сначала на сотовый, а если не сработает, то на пейджер. |
||
|