"Двое на берегу" - читать интересную книгу автора (Лайт Джоуи)

Глава 2

Он не слишком весело проводил время, поэтому один вечер в компании в общем-то нельзя считать слишком большой жертвой. Ведь, что ни говори, а у него теперь не самый открытый образ жизни… Протерев запотевшее зеркало в душе, Джо посмотрел на свое отражение. Под глазами темные круги. Лицо с желтым оттенком. На черта похож. И самочувствие соответственное. Эта дамочка права, он ни разу не поел по-человечески с тех пор, как поселился здесь. Да и не хотелось. И сейчас не хочется. Закончив бриться, Джо вылил на ладонь остатки лосьона. Пластиковая бутылка выскользнула из рук и упала на пол. Он небрежно пнул ее ногой в угол.

Выйдя из душа, Джо стал одеваться. Что ж, он будет подыгрывать этой дамочке, пока не узнает, что у нее на уме. Ему всегда это легко удавалось: делать одно, а думать другое — служба такая. Подхватив валявшуюся на кровати спортивную куртку, Джо накинул ее на плечи.

В гостиной он долго искал ключи от машины. Уже отчаявшись их найти, одним взмахом руки освободил стол от кипы старых журналов и пепельницы. Ключи оказались под всем этим хламом. Проверив, захватил ли он бумажник, Джо направился к двери. Сегодня эта Стерлинг убедится, что он — не из тех, кем можно манипулировать.


Стерлинг слышала, как сосед завел свой джип и подъехал к ее коттеджу. Было ровно шесть тридцать.

— Привет, — весело сказала она и скользнула на переднее сиденье. Стерлинг почувствовала запах мыла и лосьона. Значит, он вымылся и побрился. Это уже достижение. На Джо была серая спортивная куртка, черные рубашка и джинсы. Смотрелся он очень неплохо.

— Куда поедем?

— Туда, где подают огромные бургеры и жирную картошку фри. Мне нравится еда в закусочных. — Стерлинг чуть тронула его за локоть. — Давайте я скажу, чего хотите вы. Бифштекс с картошкой. Угадала?

Джо молча сосредоточенно вел машину. Он не любил праздной болтовни. Ни раньше, ни тем более теперь. Сейчас он отвезет ее в какое-нибудь приятное место, они поужинают, и вся эта история закончится.

Стерлинг исподволь посмотрела на него. Интересно, заметил ли он ее наряд? Она намеренно надела эти черные брюки и белую блузку с черными манжетами.

…Ресторан оказался очень уютным — в стиле старинной рыбацкой хижины. С потолка списали сети, снасти и всевозможные ракушки. На стенах — муляжи диковинных рыб. Слышалась медленная приглушенная музыка. Румяный как яблочко официант проводил их к столу покрытому голубой льняной скатертью. В подсвечнике, стилизованном под корабельный фонарь, горела свеча.

— Мистер и миссис выпьют что-нибудь перед ужином?

Стерлинг не преминула отметить, что Джо прищурился, перед тем как заказать себе водку с мартини и «солти-дог» для своей дамы.

Когда официант отошел, она подалась вперед и прошептала:

— Я собиралась пить коку. А что такое "солти-дог»?

Джо сжал губами сигарету и прикурил от дорогой золотой зажигалки.

Вы курите?

Нет. Однажды попробовала, вместе с братом. Как же мне потом было плохо! Но я не против дыма, курите. Знаете, мистер Макдэниелс, мне здесь нравится. — Стерлинг с довольным видом пробежала глазами меню. — Я хочу «пиратский бургер». А вы?

— Честные ответы. Какую игру вы затеяли, леди?

Ладно, она тоже умеет играть жестко.

— Послушайте, Макдэниелс. — Стерлинг чуть опустила меню и посмотрела поверх него. — Если вы хотите сыграть со мной в «вопросы-ответы», то давайте отложим это на потом. Все, чего я сейчас хочу, это приятного, спокойного ужина с обходительным собеседником.

Хотелось бы верить, да что-то не получается, подумал Джо. Ему стоило больших усилий изобразить улыбку. Хорошо, он попробует действовать помягче.

— Согласен, больше никаких вопросов. Ответите на них попозже.

Его горящие глаза смотрели прямо, и у Стерлинг появилось предчувствие чего-то неизбежного, чему она пока не могла подобрать названия. Она с радостью отметила, что Макдэниелс совершенно освоился. Повернувшись к окну, она увидела в стекле их отражение. Они здорово смотрелись вместе. Джо темный и сильный, а она легкая и солнечная. Их глаза в стекле встретились, и Стерлинг всем телом почувствовала властность его взгляда. От неловкости ее спас официант, который принес заказ.

Как она и предсказывала, Джо заказал бифштекс с подливкой и картошку. А «солти-дог» ей очень понравился. Правда, еда была еще вкуснее. Она застонала от наслаждения, отправляя в рот картошку фри с сыром.

— О, как здорово. Боюсь, мне этого будет мало. Хотите попробовать?

Он ответил вопросом:

— Как вам удается при таком аппетите оставаться довольно тощей?

Это была его первая длинная фраза за весь вечер, и Стерлинг решила пропустить данную ей характеристику мимо ушей.

— Я много хожу пешком, много работаю. К тому же мне не всегда удается поесть так, как я хотела бы. Как ваш бифштекс?

— Есть можно.

— Мужчина должен уметь наслаждаться едой. А как вы развлекаетесь? Я у вас даже телевизора не видела.

— Я читаю. Гуляю. Плаваю. Никакие развлечения мне не нужны.

— Чудесно. Мы можем завтра с утра по плавать, а перед обедом погулять.

Джо наклонился к ней через стол.

— Что это за фразочки с «мы»? А потом «мы» почитаем на ночь и ляжем спать?

Стерлинг решила не поддаваться на провокацию.

— Если хотите. Но мне придется попросить у вас какую-нибудь книгу. Я, к сожалению, ничего с собой не захватила.

Когда они ехали обратно, у одного из магазинов Стерлинг закричала:

— Смотрите, там продаются пончики! Остановитесь на минутку, я куплю на завтрак. Вам какие?

Джо резко затормозил. Сегодня ему ничего не удалось выяснить, и он хотел скорее избавиться от нее.

— С корицей.

— Хорошо. А я люблю с кремом. И еще шоколадные!

— Давайте побыстрее.

Сидя в джипе с коробкой на коленях, Стерлинг проговорила:

— После ужина мне казалось, я больше не смогу проглотить ни кусочка, но у них такой запах…

К ее удивлению, Джо громко рассмеялся. Стерлинг обрадовалась. Кажется, ее план начинает действовать.

Он высадил ее у двери в коттедж.

— Разве мы не пройдемся? — с вызовом спросила она.

Неожиданно для нее Джо согласился.

— Тогда через полчаса, у вашего крыльца. Да, Пауэлл, не забудьте переобуться.


Стерлинг надела ярко-желтые кроссовки, а свой наряд заменила на зеленые шорты и топ в тон к ним. Ей так хотелось всем телом ощутить ласковое прикосновение теплого вечернего бриза. Когда она легко сбежала с крыльца, Джо уже ждал ее.

— Я думал, что мы пойдем гулять.

— Сначала пробежимся, потом погуляем. Хорошо?

Бежать было приятно, Стерлинг подставила лицо заходящему солнцу.

— А когда вы возвращаетесь, Макдэниелс?

— Куда?

— В полицию. Когда ваш отпуск кончается? — Она слышала, как участилось во время бега его дыхание. — Для полицейского вы в не важной форме.

Джо подумал: она права. Но сделал вид, что не расслышал ее нелестного замечания.

— Я не вернусь, — выдавил он с трудом.

— Ваш ответ мне не нравится.

— Почему? Потому что с таким концом репортаж получится неинтересным?

Стерлинг начала уставать и снизила темп.

— Нет, вы не похожи на мужчину, который легко сдается.

Джо остановился и схватил ее за плечо.

— Какое вам до меня дело? Почему вы так много берете на себя? Говорите — или вы больше меня здесь не увидите.

Стерлинг нагнулась и сделала глубокий выдох.

— Я не представляю для вас опасности, Макдэниелс. Вы ведете себя так, будто боитесь меня. Вы со всеми такой подозрительный или только со мной?

Джо молча смотрел на нее, пока у него не восстановилось дыхание. Он пытался прочесть ее мысли по выражению лица. И не смог.

— Я вам не верю. Вас послали сюда, чтобы сделать репортаж или что-то разнюхать… или просто следить за мной.

Стерлинг покачала головой.

— Вы считаете себя настолько важной персоной? Я же сказала, что узнала вас по фотографиям. И все. Мне надоело оправдываться за то, что я сюда приехала. Но я здесь и не уеду. Постарайтесь свыкнуться с этой мыслью.

Джо медленно выпустил ее плечо.

— Все равно я узнаю, что вы затеяли. Я ведь был полицейским, и неплохим полицейским.

На обратном пути Стерлинг сказала:

Знаете, я люблю старые фильмы с Богартом и Биколл, Трейси и Хепберн. У меня с собой кассеты с «Касабланкой» и «Ки Ларго». Хотите посмотреть? В моем коттедже есть телевизор с видео.

Я не смотрю телефильмы.

Это не пустяки, а настоящее искусство.

Всякая любовная ерунда…

Они почти подошли к ее коттеджу. Окна были освещены. Уходя она предусмотрительно зажгла свет.

— Вы считаете, что любовь — это ерунда? — насмешливо спросила она. — Что ж, пусть так, но в этих фильмах еще множество забавных приключений.

— Я не любитель приключений. Мне нужно выпить водки и уснуть. И чтоб меня никто не тревожил.

— Ладно, тогда, может, завтра вечером мы поужинаем там же? Мне очень понравилось. Благодарю вас, мистер Макдэниелс.

Джо стоял совсем близко. Стерлинг чувствовала исходившую от него силу, мужественность и одновременно беспомощность. Ей захотелось протянуть руку, погладить его по голове и сказать, что все будет хорошо.

— Зовите меня Джо, — сказал он сдавленным голосом. — Возможно, мне будет легче, если я соглашусь снова поужинать с вами. Но при одном условии — плачу я. И больше никаких ресторанов.

Стерлинг радостно захлопала в ладоши.

— Прекрасно. Будем по очереди устраивать ужины. Я хорошо готовлю. Что может быть лучше — ужинать на веранде, смотреть на чаек и на закат. Я люблю играть в покер. Уверена, вы тоже играете.

Лицо Джо по-прежнему было хмурым и суровым. А ей так хотелось, чтобы он опять улыбнулся.

— Вы что, и вправду думаете, что можете изменить что-то в моей жизни? Пытаетесь скакать, что моему одиночеству пришел конец? Какое наивное заблуждение.

— Нет-нет. Я тоже иногда люблю побыть одна. Надеюсь, такие периоды будут у нас совпадать. На ужин завтра я приготовлю запе канку из тунца, а потом мы можем пойти поплавать. И ни в какой ресторан не пойдем, если вам не хочется.

Неожиданно Джо снова взорвался:

— Почему с вами я чувствую себя скаутом, которым постоянно кто-то руководит? Я ведь ни на минуту не поверил в вашу надуманную историю. Все, хватит! На сегодня с меня достаточно!

Когда Стерлинг повернулась, чтобы уйти, Джо поймал ее за руку.

И не смотрите такими удивленными, невинными глазками. На меня нельзя так давить, иначе за последствия я не ручаюсь.

Спасибо, что предупредили. — Стерлинг быстро взбежала по лестнице.

Сам того не подозревая, этот парень высказал то, чего опасалась Стерлинг. Она надеялась, что все же не увлечется им и не даст своим чувствам перейти опасную грань. Иногда она так привязывалась к людям, с которыми работала, что потом было очень нелегко расставаться с ними и возвращаться в Нью-Йорк.


Стерлинг проснулась от шума, который издавал телевизор. Изображения не было. Посмотрела на часы — почти полночь. Она встала, выключила телевизор и видео. Погасив свет, вышла на веранду и глубоко вдохнула свежий морской воздух.

Но что это? По пляжу медленно движется высокая фигура. Вот щелкнула зажигалка, и огонек сигареты поплыл в темноте. Ну конечно, это Джо! Господи, что он бродит в такой час?! У него было такое усталое лицо когда они расстались.

Сердце женщины сжалось от страха.

Не надумал бы чего… Забыв, что на ней одна лишь ночная рубашка, она помчалась, крича на бегу:

— Джо! Эй, Джо! Как вы здорово придумали — полночная прогулка по берегу! Я с вами!

Она ясно слышала, что Джо недовольно хмыкнул, но не остановилась. Если с ним случится беда, что она скажет мистеру Рэмсбергу?

— Вы что, ненормальная, черт побери? Сейчас полночь, а вы в ночной рубашке гоняетесь по берегу за почти незнакомым мужчиной.

— Да ладно, ведь совсем темно. Знаете, у меня тоже иногда бывают приступы беспокойства. Кроме того, мы хоть и мало знакомы, но я не считаю вас опасным….

Она не успела договорить — одним быстрым рывком он схватил ее и заключил в объятия.

— А зря.

У нее перехватило дух. Старым, как мир, движением он наклонился к ней и прижался и крепком поцелуе. У него были горячие и жад ные губы. Ее еще никогда никто не целовал так. Она могла бы сопротивляться. Но не стала. Могла попытаться остановить его. Не опять-таки не стала. Прижалась к нему и обняла за шею.

Все тело Стерлинг вдруг стало совсем мягким, перед глазами поплыли яркие вспышки. Она целиком отдалась чувствам, которые будили в ней губы Джо. И океан, и ветер, все окружающее перестало существовать. Остался только Джо. Стерлинг чувствовала себя такой хрупкой в его сильных руках. От него пахло морской солью, табаком и — очень сильно водкой. Неужели одно прикосновение его губ довело ее до такого состояния?

Так же неожиданно Джо отстранился. Он недоумевал. Черт побери! Что это с ним? Обычно он никогда ничего подобного себе не позволял. Это все она, чертовка! Джо судорожно затянулся сигаретой.

— Ну что, довольна? Получила то, чего добивалась? А теперь иди к себе и ложись в свою постель, пока мы не оказались в моей. И еще насчет завтрашнего вечера. Забудь о нем. — Он ткнул сигаретой в сторону ее коттеджа. — Держись от меня подальше. Мне нет дела до того, кто ты и зачем здесь. Нечего тут крутиться, и без тебя тошно.

Джо растворился в темноте. Поднимаясь по лестнице своего дома, Стерлинг услышала скрип двери в его коттедже.

Ветер с океана стал прохладным. Она поежилась и обхватила себя руками. Ее мысли путались, на душе было пусто. Молодая жен щина не могла разобраться в своих чувствах. Он — сильный, полный жизни мужчина. Может это была минутная слабость, может, ему просто нужна женщина? Такого развития ситуации Стерлинг не предусмотрела. Но вот что с ней самой случилось в его объятиях? Почему вдруг она забыла обо всем на свете? Хотя, пожалуй, не стоит это выяснять…

Нужно сделать так, чтобы Джо перестал держаться настороженно, чтобы он поверил ей. Если он откроется, расскажет о своих чувствах, переживаниях и планах, мистер Рэмсберг сделает для него все.

Скоро рассвет. Стерлинг поняла, что уже не уснет. Повернувшись, она увидела на соседней веранде огонек сигареты. Ему тоже не спится — она улыбнулась. Они не так давно знакомы, она может ошибаться, но все же Джо не показался ей роман тиком, который стал бы стоять в темноте и ду мать о женщине, которую только что держал в объятиях. Однако… почему бы и нет? — подумала Стерлинг. Богарт стал бы. И Трейси. Они почувствовала, что продрогла, и поторопилась вернуться в дом.

Джо видел, как она скрылась за дверью, и перевел взгляд в пустоту — там темный бескрайний океан и больше ничего. Он щелчком отбросил сигарету, еще раз взглянул на соседний коттедж и вошел в дом. Как тут тоскливо и одиноко! Джо открыл бутылку водки и изрядно плеснул себе в стакан.