"Скромница и принц" - читать интересную книгу автора (Дженсен Кэтрин)

Кэтрин Дженсен Скромница и принц 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Ситуация оказалась еще хуже, чем он предполагал. Антонио Бонифаче вышел из лифта на десятом этаже вашингтонского небоскреба и уставился на табличку на тяжелой дубовой двери: «Клейн энд Клейн, реклама и связи с общественностью». Он сверился с адресом на бумажке и сжался, словно в ожидании удара. Он-то думал, что отправляется в дом к женщине.

«Делай не больше того, что требуется», - приказал он себе. Нужно просто объясниться с этой Марией Макферсон, клиенткой, которая наняла Марко Серило перед тем, как Антонио и Иммиграционная служба США выставили его из страны.

«Извините, мисс. Мистер Серило больше не работает в «Услугах королевского эскорта». Скажите, сколько вы заплатили ему, и я с удовольствием возмещу ваши расходы» - это все, что нужно сказать.

Что тут трудного? Правда, он не предполагал, что придется решать эту проблему в офисе.

Но отступать он не намерен. Он не позволит Марко трепать славное имя своей семьи. Бонифаче д'Апулия в древности занимали высокое положение при дворе Медичи, они поддерживали великих художников, включая Микеланджело и Леонардо да Винчи. Среди его предков были два папы и много выдающихся государственных мужей. Пока жив Антонио, ни одна шельма не посмеет запятнать это имя!

Он повернул ручку двери и шагнул в приемную, обставленную в бежево-серых тонах, в строгом скандинавском стиле. За столом секретарши никого не было. Что же делать?

Из-за полуприкрытой двери донесся взрыв смеха. Антонио решительно подошел и заглянул в щель.

Большая комната была полна народу. В центре на длинном столе красного дерева стоял торт с зажженными свечами, и хорошенькая сероглазая девушка с волосами цвета шампанского собиралась их загасить. Она осторожно, по одной задула свечи и выпрямилась.

- Вот. Угощайтесь, а мне нужно работать.

- Не спеши, Мария. - Путь ей преградила высокая брюнетка с коротко стриженными волосами. - Твой подарок еще не прибыл.

По комнате пронеслось хихиканье, и Антонио догадался, что все знают, каков этот подарок. (Чертов Марко...) Одна именинница ничего не подозревает.

Внезапно у него возникло ощущение, что где-то он уже видел это нежное личико. Ощущение не исчезало, но вспомнить ни время, ни место он не мог.

Мария занервничала.

- Тамара, пожалуйста... Не надо было так беспокоиться из-за меня...

- О, для нас это удовольствие! Мы будет радоваться подарку не меньше тебя, дорогая.

- Если ей повезет, то меньше! - крикнул кто-то, и все покатились со смеху.

Вот что они задумали, понял Антонио. Решили «мило» развлечься - заказали застенчивой девушке «принца по вызову», как было заявлено в вульгарной рекламе «Услуг эскорта».

По счастью, его друг сенатор увидел объявление и прислал ему. Шельма Марко использовал имя и официальный титул Антонио - князь Каровиньо. Слава богу, этот наглец не догадался поместить еще и портрет!

Словом, этой мисс Макферсон повезло, что он узнал о подлой проделке бывшего слуги и выгнал несостоявшегося Казанову. Девушке не придется пострадать от дурацкой и непристойной выходки Марко, что бы тот ни включил в перечень услуг. Антонио понимал: там могло оказаться что угодно.

Но если он сейчас войдет и объявит, что игра окончена, не будет ли еще хуже? Возможно, он только отсрочит мучения бедняжки, и они придумают что-то новенькое. Его сердце прониклось сочувствием. Надо найти способ избавить ее от дальнейших гнусных розыгрышей...

Решение пришло мгновенно. Антонио толкнул дверь и вошел в комнату. Разговоры стихли. Он обвел присутствующих взглядом, улыбнулся женщинам, презрительно посмотрел па мужчин и обратился к имениннице:

- Ах, синьорина, какое счастье наконец встретить вас! Я так много о вас слышал, сага mia.[1]

На губах Марии замерла тревожная улыбка. Она растерянно заморгала.

- Вы... слышали обо мне?

- Si.[2] Ваши друзья позаботились о том, чтобы вы могли отметить со мной свой праздник. Я полагаю, остаток дня у вас свободен? - (Брюнетка вытаращила глаза, в ее взгляде читались растерянность и зависть.) - Моя машина ждет вас.

Мария окинула присутствующих паническим взглядом, бочком придвинулась к Антонио и умоляюще прошептала:

- Не надо... Я понимаю, что это шутка.

- Но синьорина Макферсон, для меня это удовольствие, - громко сказал он и незаметно подмигнул девушке. Положив руку ей на плечи, он твердо направил ее к двери. На ней было мешковатое черное платье, на ощупь слегка колючее. Антонио представил, как она будет выглядеть в голубом кашемире.

Тамара наконец вышла из ступора и кинулась к ним. Она подала Марии сумку, пальто и сунула ей карточку.

- Развлекайся, дорогуша. Здесь написано, какие услуги заказаны для тебя в этот вечер. Завтра все-все расскажешь.

Мария вспыхнула, сгребла в охапку свои вещи и, не оглядываясь, вышла из офиса под насмешливые возгласы коллег.

- Зайдем в лифт, - обратилась она к Антонио, - я вам все объясню.

- Конечно. - Он шел за ней и любовался ее прекрасной фигурой. Да, кашемир ей очень бы подошел. Просто она не умеет одеваться. Или не может позволить себе качественные вещи.

Как только закрылись двери лифта, Мария сказала:

- Слушайте, я понимаю, что это ваша работа, но теперь не надо прикидываться аристократом. Они хотели меня смутить. Вы свою работу выполнили. - Она стояла вскинув голову, серые глаза потемнели, как будто объяснение стоило ей большого мужества. - Не знаю, за что еще вам заплачено, но это не имеет значения. Я не встречаюсь с незнакомыми мужчинами. Меня не интересуют... любовные приключения. - Она пылала от смущения.

- Вы планировали иначе отметить свой день рождения? - спросил Антонио. - Праздничный ужин с семьей?

- Нет. - Она растерянно улыбнулась. - Никакого праздника. Поеду домой и буду наслаждаться свободой, горячей ванной и книгой.

Он вопросительно поднял брови.

- Одна?

- Да, одна! - выпалила она. - За кого вы меня принимаете?!

- За прелестную, умную, чувствительную женщину, - сказал Антонио. Он не старался подольститься, просто размышлял вслух.

Девушка нахмурилась.

- Кто вы и как мне отделаться от латинского любовника?

Он решил не обижаться.

- Меня зовут Антонио Бонифаче, князь Каровиньо, - торжественно представился он. - Я всего лишь желал спасти вас от дальнейших неприятностей и от ваших друзей. Кстати, я итальянский гражданин, а не латинский любовник, как вы изволили выразиться...

- Послушайте, вы, - неожиданно энергично прервала его она. - Я понимаю, что вас наняли. Как подтвердить, что вы выполнили работу? Где-нибудь расписаться? Давайте я подпишу, и дело с концом!

Они уже вышли на улицу и стояли возле длинного черного лимузина, рядом с которым застыл шофер. Он почтительно прикоснулся к козырьку форменного кепи и распахнул дверцу машины.

Мария широко раскрытыми глазами посмотрела на Антонио.

- Это тоже входит в пакет услуг?

- Это входит в пакет услуг, как вы выражаетесь. - В незнакомом городе он всегда нанимал машину с шофером. Дома же сам водил свой «феррари».

- О боже, я еще никогда не ездила в лимузине!

Умилившись ее непосредственности, Антонио предложил:

- Позвольте мне хотя бы доставить вас домой. По пути я все объясню.

Она колебалась.

- Ну не знаю... Может, достаточно того, что меня раньше отпустили с работы...

- Я бы на вашем месте не стал отказываться, - посоветовал он и подал ей руку.

Мария подняла голову и увидела лица, прильнувшие к окнам офиса.

- Хотите, чтобы ваши друзья узнали, что вы... как это говорится?., сделали ноги?

Она засмеялась.

- Нет, я не доставлю им такого удовольствия. - Она позволила усадить себя па заднее сиденье. Подвинулась, освобождая место для Антонио, и обратилась к шоферу: - Я живу в Бетесде, Мэриленд, Мулен-стрит, 755.

Машина тронулась.

- Мне нужно многое вам объяснить, мисс Макферсон, - начал Антонио.

Вздохнув, Мария покачала головой.

- Вы очень любезны и красивы. И хорошо играете роль. Но я не нуждаюсь... в услугах такого рода.

Она провела рукой по глянцевой карточке, которую Тамара сунула ей в карман, и по телу пробежала почти неприметная дрожь, на верхней губе выступил пот.

- Может, просто доедем до конца квартала и там вы меня высадите? Я доберусь на автобусе, как всегда.

- Нет, - резко сказал он.

- Нет? - Она встревожилась.

- Я передумал. Я решил, что вы заслуживаете праздника. У вас есть друзья, которых вы хотели бы пригласить? - Про Марко, Иммиграционную службу и про то, кто он, можно будет рассказать, когда она немного успокоится.

- Друзья? Вообще-то нет. Школьные подруги остались в Коннектикуте, а те, с кем я работаю... - Мария не договорила.

- Они на вас не похожи.

- Да, они на меня не похожи. Когда у кого-то день рождения, они выискивают способ, как поставить человека в смешное положение. Выдумывают оскорбительные розыгрыши. Я хотела сегодня взять выходной, как в прошлом году, но начальница сказала, что я буду ей нужна. — Мария вздохнула. — Это всего лишь шутки, но я не люблю быть в центре внимания.

Антонио кивнул, заинтригованный полным отсутствием эгоизма. Так обычно не поступали знакомые ему женщины.

- Тогда отпразднуем ваш день только вдвоем. Si? - Его самолет только завтра. Он редко покидает свои рощи, давильни и фабрики. Провести день с красивой американкой не так уж плохо.

Засмеявшись, она посмотрела на пего.

- Только вдвоем? О нет, не думаю.

- Почему нет? Красивая девушка вроде вас в день своего рождения заслуживает хотя бы изысканного обеда в соответствующей обстановке. Почему вы не хотите доставить себе это маленькое удовольствие?

Мария застонала. Ему это показалось очень сексуальным.

- Как заманчиво! За это уже заплачено?

Антонио засмеялся. Что за непосредственность!

Сначала он собирался объяснить ей ситуацию и высадить возле дома, но потом сообразил, что завтра Марию станут расспрашивать, а она не умеет лгать. Признается, что нанятый принц ее покинул, и все будут злорадствовать.

Но если он действительно поухаживает за ней самым невинным образом, разумеется, - у нее будет что рассказать, и она выйдет победительницей.

Идея ему понравилась. Похоже, она милый человечек. Ему захотелось защитить ее от мерзких поддразниваний сотрудников.


Мария обхватила себя руками и вжалась в спинку сиденья. За окнами проплывал Вашингтон. Знаменитые вишневые деревья были усыпаны набухшими бутонами.

Но чувствовала она себя ужасно, даже живот свело от волнения. Она не знала, куда девать руки, куда смотреть, задержала взгляд на чувственных губах спутника, потом перевела его па сильные руки, спокойно лежавшие на коленях.

Боже, она даже не знает, как его на самом деле зовут, а уставилась на его колени! Она подозревала, что он не прочь переспать с ней, возможно, ему даже за это заплачено. Может, осмелиться и посмотреть в карточку с перечнем услуг?

От этой мысли ее бросило в краску. Она попыталась смотреть на пейзаж за окном, но видела только отражение мужчины в стекле. Он наблюдал за ней, думая, что она этого не видит. По ее спине побежали мурашки.

- Сначала мне нужно переодеться, - сказала Мария, опустив глаза на скучное черное платье, -если мы собираемся пойти на ланч.

- Чудесно. Наденьте что-то, в чем почувствуете себя женственной и неотразимой, - низким баритоном отозвался он.

Что же надеть? Почти все ее вещи черного или серого цвета. Одежда, не привлекающая внимания, придает профессиональный вид и защищает от посягательств. Для выходных есть джинсы и свитера. У Марии не имелось причин покупать что-то другое, даже если бы была возможность. Может, соседка Сара одолжит подходящее платье?

- Вам подойдет туалет от Унгаро, - задумчиво сказал ее спутник, - или Дольче. Или что-то из новой коллекции Позитано.

- Позитано?! - засмеялась она, вспомнив, как рассматривала журнал «Вог». — Это итальянский кутюрье? Послушайте, не надо переигрывать.

- Разве я переигрываю? - Он поднял густые темные брови. На полных губах мелькнула усмешка.

- Я же знаю, что вас наняли. - Она вытащила карточку, щелкнула по ней пальцем и улыбнулась, давая понять, что не видит в этом ничего дурного. - Принц? Вас так представляют?

- Да, это мой титул. Так он звучит по-английски, - сказал Антонио и отобрал у нее карточку.

Мария фыркнула.

- Тоже мне, принц. Титулы остались в сказках. Разве ваша фирма этого не знает?

- Мне все равно.

Через полчаса они подъехали к ее дому. Шофер подскочил и открыл дверцу машины. Мария увидела, что Антонио собирается выйти вслед за ней.

- Вы остаетесь здесь, - сказала она решительно.

- Долг джентльмена - проводить даму до двери, - возразил он.

- Джентльмен или нет, но вы будете ждать в машине.

Она не собирается впускать в свою квартиру мальчика по вызову, или как их там называют. Даже лимузин около ее дома может вызвать ненужные сплетни.

Хорошо, что соседи па работе. Хотя кое-кто сидит дома как привязанный. Интересно, если сказать миссис Крэнски из седьмой квартиры (она, конечно, уже торчит у окна), что она едет па похороны, поверит ли та?

Мария набрала код, вошла в подъезд и поднялась в лифте на восьмой этаж. Еще секунда - и она ворвалась в квартиру, прерывисто дыша.

Она что, с ума сошла? Согласилась справлять день рождения с незнакомым мужчиной! А может, ничего страшного? Подумаешь, важность - пообедать с парнем, дать ему чаевые, которые позволяет бюджет, и вернуться домой к шести часам.

Через несколько минут на ней был темно-красный свитер и строгая черная юбка. Туфли на низком каблуке, черные колготы. Единственное золотое украшение - серьги-гвоздики в виде сердечка, которые ей дали бесплатно, когда она проколола уши, - и свежий макияж завершили ее туалет. Она была готова ко всему!

Ко всему, кроме этого шикарного мужчины, кем бы он ни был, поняла Мария, подойдя к машине. Увидев ее, он дал знак шоферу, и тот распахнул дверцу.

- Надо признать, вас, парни, основательно натренировали, - буркнула она, откинувшись на подушки сиденья.

- Что? - не понял он.

- Сейчас практически ни у кого нет таких милых, старомодных манер, - нервно объяснила Мария. - Мама постоянно на это жаловалась. - Она понимала, что несет чепуху, но не могла остановиться, пытаясь таким способом сдержать биение сердца. - Кстати, как мне вас называть? Принц?

Опять он на нее так смотрит. Как будто она его забавляет. Не то чтобы Мария возражала против интереса к себе, просто до сих пор к ней никто не относился с таким вниманием.

- Антонио, - сказал он. — Это мое имя.

- А-а. - Что ж, может быть, и так.

- Вы живете с мамой? - спросил он.

- Нет, - печально ответила она. - Мама умерла от рака два года назад.

- Сожалею.

Она помнила, что он на нее смотрит, и поморгала, чтобы отогнать слезы.

- Это было тяжело. Мы были очень близки.

- Но вас утешают другие члены семьи...

Мария отрицательно помотала головой.

- У меня больше никого нет. Но все о'кей. Отец не появлялся па горизонте; я единственный ребенок. Есть тетка в Коннектикуте, мы обмениваемся открытками. - Она старалась говорить беспечно.

- Значит, вы одна, - сказал он. - Совсем одна.

Она взглянула на него - и могла поклясться, что увидела в его глазах подлинное сочувствие. Странно, что при его работе он способен проявлять заботу о других. Она думала, что такие мужчины должны иметь иммунитет к бедам своих клиенток.

Антонио подался вперед и что-то сказал шоферу.

Они проскочили Висконсин-авеню и выехали на Чеви-Чейс. Машина остановилась перед магазином, мимо которого она не раз проходила, но не осмеливалась туда зайти.

- «Версаче» - это не ресторан, - беспомощно сказала Мария.

- Знаю, но у меня изменились планы. Там, куда мы пойдем, вам будет удобнее в несколько ином наряде.

- А разве так плохо?

Склонив голову набок, он оглядел ее.

- Вы достойны лучшего.

Мария невольно фыркнула.

- Я уверена, что это не входит в перечень услуг. Парни из моей конторы никогда бы не пошли па такую экстравагантную выходку. Вы знаете, какие здесь цены?

- Об этом не беспокойтесь, - коротко ответил Антонио.

Она уставилась на него, потом улыбнулась, осмелев.

- Ладно, играть так играть! Лишь бы никто не покусился на мой счет!

Он засмеялся:

- Согласен, сага.

Через час они покидали «Версаче кутюр» с коробкой, в которой лежали старые вещи Марии, переложенные блестящей тканью. На девушке был элегантный бледно-голубой кашемировый костюм с золотой брошью и итальянские туфли на тонких каблуках. Все было куплено путем загадочного соглашения между Антонио и продавщицей. Мария не видела ни чеков, ни пластиковой карты. Продавцы почтительно кланялись, когда он выходил из бутика.

Мария подумала, что если он и не принц (этого она никак не могла принять), то у него есть заоблачных размеров кредит, да и подобное уважение продавцы не станут выказывать какому-нибудь хлыщу, работающему по вызову.

Следующей остановкой оказалась итальянская траттория «У Матти». Антонио сделал заказ, и она была в восторге от его выбора: мясо ягненка с густой томатной подливкой и восхитительное вино «Бароло».

Когда они вернулись в лимузин, Мария не могла удержаться от вопроса:

- Значит, вы и правда итальянец?

-Да.

- И богатый?

- Очень. - Вопросы не раздражали его, а лишь развлекали.

Мария задумалась о тех давних временах, когда была весьма доверчивым ребенком.

Но это было в далеком детстве. А вот дать незнакомцу очаровать себя, может, даже соблазнить - это уже шуточки из мира взрослых. Игра, в которую она не намерена играть, будь этот красавец хоть трижды богачом.

- Во-от оно что, - протянула она и сняла его руку со своего колена. - Вы честный и добрый принц, и у вас, конечно, имеется прекрасное объяснение, почему вы задержались в нашей стране, подрабатывая платным кавалером.

- Да. Мой бывший камердинер выдал себя за меня, что вызвало большую тревогу в нашей семье.

- Камердинер... - задумчиво повторила она. - А чем вы занимаетесь у себя в Италии? Владеете виноградником?

Он с гордостью поправил:

- Оливковые рощи, давильни, где из оливок делают масло, и фабрика расфасовки. Семейное дело многих поколений.

-Я надеюсь, вы понимаете мое замешательство. Я не знаю вас, по хорошо знаю своих коллег. Однажды они наняли стриптизера, одетого под разносчика пиццы, чтобы удивить сотрудника, уходящего па пенсию. Еще был поющий кенгуру.

- Как что - кенгуру?

- Вам незачем знать. Я поехала с вами только для того, чтобы избежать неприятностей в офисе.

Он слегка расстроился.

- А я думал, потому что вы никогда не катались в лимузине.

- Это тоже, - быстро признала Мария, огорченная, что он заметил ее ребячливый восторг. — Но чтобы радоваться дню рождения, мне не нужны все эти обеды и вина. Достаточно хорошей книги и пенистой горячей ванны. И я ничуть не против побыть одна.

Это была правда. До известной степени.

Ей всегда не хватало времени для себя, чтобы читать, вести дневник, ухаживать за цветами. Чашка чаю, тенор, поющий для нее, пока она нежится в ванне, - вот ее скромное представление о рае.

Но временами, в последнее время все чаше, Марии хотелось, чтобы рядом был человек, с которым можно вместе пообедать, рассказать ему о событиях дня, свернуться возле него калачиком, перед тем как заснуть.

Секс? Наверное, неплохо бы и секс. Все говорят, что это замечательно, хотя она подозревает, что слухи преувеличены. Со временем она испытает это сама, когда выйдет замуж.

А до тех пор она не отдастся никому. Ее мать допустила такую ошибку и стала матерью-одиночкой. Да, Марию тревожит, что идет год за годом и уходит время, когда можно рожать. Но она не даст себя одурачить.

Рука Антонио вернулась к ней на колено. Она не сбросила ее, только скосила глаза.

- Куда теперь?

- В «Эспазио Италия». В прошлый приезд я видел там очаровательные вещицы, которых нет у нас. Хочу купить подарки родным и, если вы позволите, также и вам.

Она пожала плечами, решив, что проще согласиться, чем спорить с упрямцем.

- Звучит безобидно. Поехали.

Почему же она чувствует себя так, будто шагнула с обрыва в пропасть? Почему инстинкт подсказывает ей, что это согласие разбудило такие силы, с которыми она будет не в силах справиться?