"Критическое исследование хронологии древнего мира. Библия. Том 2" - читать интересную книгу автора (Постников Михаил Михайлович)

Исход из Египта См. [40], стр. 127—135.

В Библии перечисляется большое количество географических пунктов, которые были пройдены израильтянами за 40 лет странствования после исхода из «Египта». Обнаружить следы поселений соответствующего времени в тех местах, куда ортодоксально относятся описание Библии, археологам до сих пор не удалось. Райт пишет: «Немногие из стоянок могут быть идентифицированы с некоторой степенью вероятности на дороге к горе Синай».

Ему вторит В. Штаде: «Проверять избранный Израилем путь имеет тот же смысл, как, например, разыскивать обратный путь бургундцев в поездке их к королю Этцелю в песне о Нибелунгах». Египтолог Шпигельберг, цитируя это заявление, говорит, что «еще ныне мы можем подписаться под мнением Штаде, и что «изображение следующих за исходом событий, перечисление отдельных стоянок в продолжение странствований, прохождении через пустыню — все это является вымыслом». Во многих местах, которые считали с некоторой степенью вероятности лежащими на маршруте израильтян, давно ведутся интенсивные и тщательные археологические раскопки, но никаких следов знаменитого маршрута никому до сих пор обнаружить не удалось.

Одна из явных нелепостей ортодоксальной трактовки Библии хорошо известна: в тексте сказано, что число взрослых мужчин, «пошедших из Египта», равнялось 600 тысячам, но так как бессмысленное блуждание миллионных толп по пустынному Синайскому полуострову всегда представлялось, по меньшей мере, странным, то в настоящее время принято считать, что все цифровые данные Библии преувеличены. Но действительно ли Библия преувеличивала цифры? Этот вопрос мы еще будем обсуждать, и пока лишь заметим, что знаменитый археолог Флиндерс Петри предложил снять все трудности, переводя древнееврейское слово, обозначающее тысячу, как «семья» или «шатер». 600 семей — это, конечно, более соответствует традиционному взгляду на проблему исхода; однако, как мы уже говорили в § 1, такой перевод не признается специалистами по языку.