"Заложник" - читать интересную книгу автора (Крайс Роберт)

14

Пятница, 21 час 12 минут

Тэлли

Небо казалось каким-то пустым без красно-зеленых звезд вертолетов. Тэлли выключил рацию и опустил стекла. Машину заполнил мягкий, шелковистый воздух, запахло теплой землей и юккой. Теперь это уже не его шоу, и рация ему не нужна. Ему необходимо подумать.

Улица далеко впереди терялась за холмами. Навстречу, сверкая огнем фар, мчались машины. Последние шесть часов промелькнули стремительно, одно мгновение приходило на смену другому подобно серийной автокатастрофе, когда машины влетают друг в друга, громоздясь в одну кучу с невероятной скоростью. Тэлли уже успел забыть, когда с ним происходило что-нибудь похожее, когда в последний раз его охватывала такая смесь страха и возбуждения. Он вдруг обнаружил, что перебирает в памяти события уходящего дня, и через некоторое время понял, что получает от этого удовольствие. Казалось, какая-то часть его души начала пробуждаться к жизни.

Теплый ночной воздух принес воспоминание о Джейн.

В свой медовой месяц они отправились в пустыню. Нет, это произошло не сразу после свадьбы: тогда у них попросту не было денег. Но как только закончился его шестимесячный испытательный срок, оба взяли по два выходных, чтобы получился длинный уик-энд, и собрались съездить в Лас-Вегас. Идея состояла в том, чтобы избавиться от дневной жары, двигаясь вслед за закатом, но до Вегаса было четыре часа пути. Они остановились перекусить где-то посередине, в неприметном маленьком городке, расположенном на краю Калифорнийской пустыни, и дальше уже не поехали. Их медовый месяц начался в мотеле, в номере за двадцать долларов. На обед они съели дешевый бифштекс в «Сиззлере»,[4] после чего решили погулять по городу. Тэлли вспомнил, как жарко было в ту ночь в пустыне; Джейн пугала его, молодого дисциплинированного офицера спецназа, высовываясь по пояс на полном ходу в окно машины, когда они мчались по безлюдным дорогам в пустыне.

Уже много лет Тэлли об этом не вспоминал и сейчас почувствовал себя как-то неуютно. Кто знает, что еще он потерял?

Он свернул на подъездную дорогу, ведущую к многоквартирным домам. Машина Джейн стояла на одной из двух стоянок, зарезервированных для него, и Тэлли припарковал свой автомобиль рядом. Он уже направился к дому, с тоской думая о разговоре, который ему предстоял. Джейн наконец заговорила о будущем, и ему придется что-то ей сказать. Он больше не может убегать от ответа, выдумывать новые отговорки. Либо он сохранит Джейн, либо потеряет. Сегодня все должно решиться.

Выходя из машины, он заметил, что на парковке темнее, чем обычно, оба фонаря не горели. Тэлли запирал машину, когда к нему подошла женщина.

— Шеф Тэлли? Могу я с вами поговорить?

Тэлли решил, что это кто-то из соседей. Большинство людей, живущих в комплексе, знали, что он работает начальником полиции, и к нему часто обращались с самыми разными проблемами.

— Уже довольно поздно. Не могли бы вы подождать до завтра?

Женщина была привлекательна, хотя и не красавица. Аккуратная, ничем не примечательная прическа. Тэлли ее не узнал.

— Я бы и сама этого хотела, шеф, но мне необходимо поговорить с вами сегодня.

Тэлли услышал шорох шагов по гравию, а в следующее мгновение чья-то рука схватила его сзади за горло и приподняла. Тут же перед его лицом возникло дуло пистолета.

— Ты видишь это? Видишь пистолет? Посмотри на него.

Тэлли попытался вырваться, но, увидев пистолет, прекратил сопротивление.

— Так-то лучше. Нам нужно поговорить, и не более того. Но если потребуется, я тебя убью.

Тэлли поставили на землю. Кто-то открыл его машину, а чьи-то уверенные руки ощупывали его пояс.

— Где твой пистолет?

— Я его не ношу.

— Враки. Где он?

Руки спустились к щиколоткам.

— Я не ношу пистолет. Я начальник полиции. Мне не обязательно иметь при себе оружие.

Его оттеснили обратно к машине и заставили сесть за руль. Тэлли увидел тени; он не понял, сколько их — трое или даже пятеро. Тот, что сидел на заднем сиденье у него за спиной, разбил плафон на потолке рукоятью пистолета, после чего ткнул дулом в затылок Тэлли.

— Заводи машину и выезжай. Мы всего лишь хотим с тобой поговорить.

— Кто вы такие?

Тэлли попытался повернуться назад, но сильные руки заставили его смотреть вперед.

Тэлли молча повиновался, фары его машины скользнули по дорожке. Женщина исчезла. В дальнем конце парковки он заметил задние габаритные огни автомобиля.

— Видишь эту машину? Следуй за ней. Далеко мы не поедем.

Тэлли подъехал к темно-зеленому «форду-мустангу» одной из последних моделей с калифорнийским номером 2KLX561. Тэлли постарался его запомнить, а потом посмотрел в зеркало заднего вида — за ними пристроилась еще одна машина.

— Кто вы такие?

— Веди машину, не отвлекайся.

— Это как-то связано с происшествием?

— Веди машину. И ни о чем не беспокойся.

«Мустанг» ехал очень аккуратно, они свернули на Фландерс-роуд и проехали около мили. Все магазины были закрыты, а парковки пустовали. Тэлли последовал за «мустангом» в переулок за магазинами, где они остановились возле большого мусорного бака.

— Давай поближе. Еще ближе. Встань бампер к бамперу.

Он слегка ткнулся в «мустанг».

— Выключи зажигание. Отдай мне ключи.

Тэлли не раз испытывал страх, служа в группе специального назначения еще до того, как стал переговорщиком, — это был страх перед неизвестностью. Чувство неопределенной, безликой опасности возникало, когда он надевал бронированный жилет и брал оружие. Но тогда его окружали товарищи. А сейчас все было слишком уж очевидным. Именно так убивают людей, а потом их тела находят в мусорных баках.

Тэлли выключил зажигание, но ключ вынимать не стал. Вторая машина остановилась совсем близко, всего в нескольких дюймах от его автомобиля, блокируя выезд. Тэлли сказал себе, что это хороший знак; они не хотят, чтобы он попытался бежать. Если бы они собирались его пристрелить, то не стали бы об этом беспокоиться.

— Отдай мне проклятый ключ.

Тэлли вынул ключ и поднял руку; ключ тут же вырвали из его пальцев.

Дверь машины со стороны пассажира открылась. Внутрь скользнул человек в маске и перчатках. Он был одет в серую футболку, джинсы и черную спортивную куртку. Когда задрался левый рукав, Тэлли заметил, как сверкнул золотой «Ролекс». Мужчина не был крупным, ростом примерно с Тэлли, под метр восемьдесят, стройный. Кожа вокруг рта и глаз была загорелой. В руке он держал сотовый телефон.

— Ладно, шеф, я понимаю, тебе страшно, но верь мне: если ты не сделаешь какой-нибудь глупости, мы не причиним тебе вреда. Так что веди себя разумно, хорошо? Ты меня понял?

Тэлли попытался вспомнить номер «мустанга»: KLX или KLS?

— И не молчи, шеф. Нам нужно двигаться вперед.

— Что вы хотите?

Мужчина показал телефоном в сторону заднего сиденья, дав возможность Тэлли еще раз увидеть «Ролекс». Тэлли решил называть его Часовщиком.

— Человек, который сидит сзади, будет тебя держать. Не вырывайся. Это для твоей же пользы. Хорошо? Он ничего тебе не сделает.

Чужая рука вновь обхватила Тэлли за шею; одновременно левую руку Тэлли завели за спину; еще кто-то взял его за правую кисть. Теперь Тэлли едва дышал.

— В чем дело?

— Слушай.

Часовщик поднес сотовый телефон к уху Тэлли.

— Скажи: «Алло».

Тэлли не понимал, чего они хотят и кто они такие. Ему вдруг показалось, что его рот забит ватой. Телефон холодил ухо.

— Кто это?

Послышался дрожащий, испуганный голос Джейн.

— Джефф? Это ты?

Тэлли попытался стряхнуть руку, которая сдавливала ему шею, напряг мышцы, стараясь вырваться, но у него ничего не получилось. Прошло несколько секунд, прежде чем до него дошел голос Часовщика:

— Расслабься, шеф. Я знаю, все понимаю, но сначала послушай меня, ладно? С ней все в порядке. И с твоей дочерью тоже. А теперь дыши глубоко и слушай. Ну, готов? И помни: с этого момента ты отвечаешь за все, что произойдет. Ты, и только ты. От тебя зависит, что с ними будет. Хочешь услышать ее еще раз? Хочешь поговорить с ней и выяснить, что она в порядке?

Тэлли кивнул, несмотря на руку, сжимающую его шею, и прохрипел:

— Ты сукин сын.

— Плохое начало, шеф, но я понимаю. Я и сам женат. Я бы не возражал, если бы кто-нибудь похитил мою старуху, но это я. Впрочем, поговори еще немного.

И Часовщик вновь приложил телефон к уху Тэлли.

— Джейн?

— Что происходит, Джефф? Кто эти люди?

— Я не знаю. С тобой все в порядке? Как Мэнди?

— Джефф, мне страшно.

Джейн плакала.

Часовщик забрал телефон.

— Достаточно.

— Проклятье, кто вы такие?

— Мы можем тебя больше не держать? Ты уже пришел в себя? Если тебя отпустить, ты не наделаешь глупостей?

— Можете отпускать.

Часовщик обернулся на заднее сиденье, и Тэлли отпустили. Часовщик склонился к Тэлли, пристально глядя ему в глаза:

— В доме Уолтера Смита находятся два диска с информацией, которая принадлежит нам. Тебя не касаются причины, по которым мы должны получить их. Для тебя это не имеет значения. Но мы хотим их вернуть, и ты должен сделать все, чтобы наше желание исполнилось.

Тэлли не понял, о чем говорит Часовщик, и покачал головой.

— Что все это значит? Я не понимаю.

— Ты контролируешь все происходящее.

— Контроль перешел к людям шерифа.

— Вовсе нет. Теперь это зона твоей ответственности. Ты вновь возглавишь операцию, сделаешь все, что для этого необходимо, чтобы никто, повторяю, никто не вошел в дом раньше моих людей.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Это не в моей власти.

Часовщик поднял палец, словно давал наставления первокласснику.

— Я очень хорошо знаю, о чем говорю. Сейчас ответственность за происходящее лежит на полиции Бристо и офисе шерифа. Через пару часов появится отряд моих людей. Ты скажешь всем, кто участвует в операции, что это тактическая группа ФБР. Они будут выглядеть соответствующим образом, и они знают, как себя вести. Ты понимаешь, о чем я?

— Понятия не имею. Я не могу контролировать офис шерифа, не говоря уже о том, что происходит в доме.

— Тогда тебе придется как следует подумать. Твои жена и дочь на тебя рассчитывают.

Тэлли не знал, что сказать. Он сжал руки в кулаки, пытаясь что-нибудь придумать.

— Что вы от меня хотите?

— Ты должен представить моих людей, а потом ждать дальнейших указаний.

Часовщик протянул Тэлли сотовый телефон.

— Когда телефон позвонит, ты ответишь. Это буду я. Я скажу тебе, что нужно делать.

Тэлли молча посмотрел на телефон.

— Когда придет время войти в дом Уолтера Смита, мои люди должны быть первыми. Из дома никто ничего не вынесет, ничего. Такое право получат только мои люди. Ты понял?

— Я не в состоянии контролировать парней, засевших в доме. Они могут сдаться прямо сейчас. Или начать стрельбу. Не исключено, что люди из офиса шерифа уже в доме.

Часовщик ударил его по лбу тыльной стороной ладони, и голова Тэлли откинулась назад.

— Не паникуй, Тэлли. Тебе следует знать такие вещи. Ребята из спецназа знают, что паника убивает.

Тэлли двумя руками вцепился в телефон.

— Ладно. Хорошо.

— Сейчас ты наверняка думаешь: «Что я могу сделать в этой ситуации?» Ты полицейский, а значит, начнешь размышлять о том, чтобы позвонить в ФБР или обратиться в офис шерифа. И добраться до меня прежде, чем что-то случится с твоей женой и дочерью. Но пораскинь как следует мозгами, шеф: у меня люди повсюду, прямо у тебя под носом, и они мне сразу доложат обо всем, что происходит. Если ты к кому-нибудь обратишься, если ты сделаешь что-нибудь кроме того, что прикажу я, тебе пришлют твоих жену и дочь по почте. Все ясно?

— Да.

— Как только я получу то, что хочу, твои жена и дочь будут освобождены. Тут мы совершенно спокойны. Они не знают, кто их похитил, как, впрочем, и ты. Неведение — это настоящее благословение.

— И что же вам нужно? Диски? Компьютерные диски? Где они, как искать их в доме?

— Два диска, они больше обычных. Их называют зип-дисками, на них сделаны надписи: «диск один» и «диск два». Мы не знаем, где они находятся. Однако Смиту это известно.

Часовщик распахнул дверь и кивнул на телефон:

— Ответь, когда он позвонит.

Ключи упали на колени Тэлли. Двери открылись и закрылись, и он остался в одиночестве. «Мустанг» выехал из переулка. Вторая машина с ревом дала задний ход. Тэлли сидел за рулем и дышал, не в силах пошевелиться, чувствуя себя так, будто находится вне своего тела и только что случившееся произошло с кем-то другим.

Он схватил ключи, завел машину, резко повернул руль и выехал со стоянки. Сразу же включил мигалку, сирену и помчался к своему дому. Тэлли не стал парковать машину, просто оставил ее у тротуара с горящими огнями и вбежал в дом, словно рассчитывая, что они ждут его там и все, что случилось с ним, просто галлюцинация.

В доме было пусто, а тишина показалась ему оглушительной. И все же он позвал их, не зная, что еще делать.

— Джейн! Аманда!

На столе лежали ключи от машины Джейн — маленький и большой, оставленные в качестве угрозы.

Тэлли засунул ключи от машины Джейн в карман. Потом подошел к маленькому столику в своей спальне и посмотрел на фотографии Джейн и Аманды. Тогда они были гораздо моложе. Он снял их во время поездки в Диснейленд, Джейн сидела за столиком в открытом ресторане, обнимая Аманду. Обе радостно улыбались, показывая больше белых зубов, чем клавиш у рояля. Они заказали что-то мексиканское и ели с сальсой, которая оказалась совсем не острой; тогда они ужасно весело смеялись — трое истинных уроженцев Лос-Анджелеса, привыкших к острой пище.

Тэлли с трудом сдержал рвущееся из груди рыдание, потом вытащил фотографию из рамки и положил в карман к ключам. Затем направился в кладовку, снял с верхней полки синюю спортивную сумку и отнес на кровать. Из письменного стола он достал кольт, которым пользовался во время службы в спецназе. Там в мастерских пистолет перебрали для большей надежности и точности. Он был большим, устрашающим и смертельно опасным. В его обойме помещалось всего семь патронов, однако подразделение борьбы с особо опасными вооруженными преступниками использовало именно этот пистолет. Его пуля сбивала с ног даже крупного мужчину, в отличие от оружия меньшего калибра. Это пуля-убийца.

Тэлли вытащил пустую обойму и вставил полную. Быстро снял форму, надел синие джинсы и кроссовки. Из сумки достал черную нейлоновую кобуру и укрепил на поясе, накрыв сверху черной футболкой. Полицейский значок он также прикрепил к поясу.

Сотовый телефон, который ему дал Часовщик, лежал на столе. Тэлли посмотрел на него. А что, если он зазвонит? Если Часовщик прикажет ему войти в дом Уолтера Смита прямо сейчас и люди в доме погибнут? Что, если он услышит по этому проклятому телефону, как убивают Джейн и Аманду?

Тэлли присел на кровать, размышляя о том, какой он глупец. Ему следует обратиться за помощью в офис шерифа и ФБР. Даже Часовщик понимает, что он может это сделать. Именно так поведет себя разумный человек, чтобы выбраться из кошмарной ситуации, в которой оказался. Тэлли так и поступил бы, если бы не был уверен, что Часовщик сказал правду: у него есть люди в полиции и ФБР и он убьет Джейн и Аманду.

Тэлли стало страшно: легко рассуждать о том, что делать, когда речь идет о ком-то другом, а когда действовать должен ты, это настоящий кошмар. Он сказал себе, что следует соблюдать осторожность. Часовщик прав в одном: паника убивает. Именно такой плакат висел на стене курсов спецоружия и тактики: «Паника убивает». Преподаватели вбивали им эту истину в голову. Какой бы срочной ни была твоя проблема, ты должен думать; действуй быстро, но эффективно. Ни в коем случае нельзя терять разум, а ничто не лишает тебя разума быстрее, чем угроза твоей жизни. Думай.

Тэлли положил телефон Часовщика в карман и поехал в свой офис.

Полицейский участок Бристо-Камино занимал два этажа торгового центра, а раньше здесь находился магазин игрушек. Подчиненные Тэлли в шутку называли участок «приютом». Перед ним на площадке рядом с несколькими личными автомобилями полицейских стояла всего одна патрульная машина. Тэлли припарковался у тротуара. На втором этаже участка находились камера для задержанных, помещение для допросов, раздевалка с душевой. Самыми серьезными преступниками, которые когда-либо попадали сюда, были два шестнадцатилетних угонщика автомобилей, прикатившие в городок из Санта-Моники на украденном «порше». Впрочем, их приключения оказались недолгими — они врезались в дерево.

Камеру использовали главным образом для пьяных водителей, которые проводили здесь ночь. Большую часть первого этажа занимал офис Сары, здесь же сидел дежурный офицер. Сара, которая, строго говоря, не принимала присяги, частенько выполняла функции дежурного, если не вела переговоров по рации. Кабинет самого Тэлли находился сзади, но его собственный компьютер не был связан с Национальной полицейской телекоммуникационной системой; только один компьютер имел доступ к НПТС — он стоял на столе у Сары.

Кеннер, сидевший за столом дежурного, удивленно приподнял брови при виде Тэлли.

— Привет, шеф. Я думал, вы ушли на «семерку».

Это кодовое слово означало перерыв на еду или конец смены. Тэлли, не поднимая глаз, прошел через загородку, отделяющую общую часть участка от столов, за которыми сидели полицейские. Ему не хотелось ни с кем разговаривать.

— Я еще не все сделал.

— Что происходит в доме Смитов?

— Там командуют люди из офиса шерифа.

Сара, как обычно, сидела возле центра связи и помахала ему рукой. Огненно-рыжая Сара была вышедшей на пенсию учительницей. Работа в участке доставляла ей огромное удовольствие. Тэлли кивнул ей, но против обыкновения не остановился поболтать. Он сразу же прошел к компьютеру НПТС.

— Вы решили не ходить домой? — поинтересовалась Сара.

— Нужно еще поработать.

— Какая печальная история с маленьким мальчиком. Чем она закончилась?

— Я зашел на минутку, чтобы кое-что проверить. Потом мне нужно вернуться в дом.

Он старался говорить коротко, чтобы Сара не стала заводить разговор.

Тэлли напечатал номер «мустанга» 2KLX561 и включил поиск.

— Послушайте, шеф, я бы хотел побывать возле дома.

С надеждой глядя на Тэлли, Кеннер встал у него за спиной. Ему пришлось наклониться вперед, чтобы загородить спиной экран.

— Свяжись с Андерсом. Скажи, что я приказал поставить тебя в новую смену.

Тэлли снова повернулся к компьютеру.

— Шеф? А можно мне в оцепление?

Продолжая закрывать экран и не пряча раздражения, Тэлли повернулся к Кеннеру.

— Острых ощущений захотелось? Так, Кеннер?

Он пожал плечами.

— Ну да, сэр.

— Поговори с Андерсом.

Тэлли мрачно смотрел на Кеннера, пока тот не вернулся на свое место. Между тем поиск показал, что в данный момент такого номера не существует. Тогда Тэлли набрал имя «Уолтер Смит» и пропустил через Национальный центр информации о преступниках, ограничив поиск белыми мужчинами на юго-западе за последние десять лет. НЦИП тут же выдал сто двадцать восемь ссылок. Слишком много. Тэлли мог бы существенно уменьшить список, если бы знал второе имя Смита, но оно было ему неизвестно. Он сократил время до пяти лет — и получил тридцать одну ссылку. Теперь Тэлли мог быстро просмотреть результаты. Двадцать один из тридцати двух арестованных все еще сидели в тюрьме, а оставшиеся десять были слишком молодыми. По сведениям компьютерной сети полицейского департамента, Уолтер Смит, проживавший в «Поместье Йорк», был обычным честным американцем, однако в его доме находились вещи, за обладание которыми кое-кто готов убивать.

Тэлли стер полученную информацию и попытался вспомнить все о трех мужчинах и женщине, которые его похитили. Женщина: короткие темные волосы, рост пять футов и пять дюймов, стройная, светлая блузка и юбка; было слишком темно, чтобы увидеть что-нибудь еще. Трое мужчин были одеты в дорогие спортивные куртки, перчатки и маски; ему не удалось заметить никаких существенных примет. Тэлли попытался вспомнить, какой шум сопровождал голос Джейн, чтобы понять, где она находится, но у него ничего не вышло.

Тогда Тэлли вытащил телефон Часовщика — быть может, с него удастся снять отпечатки пальцев. Это была новая черная «Нокия». Индикатор батарейки показывал, что она полностью заряжена. Тэлли вдруг испугался, что она может разрядиться и тогда он больше не услышит о Джейн и Аманде. Паника росла, его охватила дрожь, но Тэлли заставил себя отбросить предательские мысли. Он приказал себе: «Думай!» Сотовый телефон — единственное, что связывает его с людьми, похитившими Джейн и Аманду; возможно, с помощью телефона он сумеет до них добраться. Если Часовщик звонил туда, где находится Джейн, номер должен остаться в памяти. Сердце Тэлли застучало. Он нажал кнопку повторного набора, но ничего не произошло.

«Думай!» Если люди, похитившие Джейн и Аманду, звонили Часовщику, Тэлли сможет узнать этот номер при помощи комбинации «звездочка, 69». Он принялся быстро нажимать кнопки. Ничего. Сердце еще громче застучало у него в груди. «Проклятье, думай!» Кто-то купил телефон и внес деньги на счет. Тэлли выключил телефон, а потом снова его включил. Когда экран загорелся, на нем появился номер 555-1367. Тэлли захотелось подскочить на месте и потрясти кулаком. Он записал номер.

Потом он вспомнил про Уолтера Смита, который сможет идентифицировать этих людей. У Смита есть то, что они хотят получить. Возможно, Смит даже знает, где они могли спрятать Джейн и Аманду. У Смита есть ответы почти на все вопросы. Оставалось только до него добраться.

И вытащить из дома.

Ларри Андерсу Тэлли позвонил, находясь уже в пяти минутах езды от дома Уолтера Смита, и попросил встретить его у южной части оцепления. Машин стало значительно меньше, но из-за большого числа любопытных движение замедлилось, когда Тэлли свернул на Фландерс-роуд. Он включил сирену, заставив всех уступать ему дорогу, и вскоре оказался внутри оцепленной территории.

Андерс припарковал свой автомобиль на обочине. Тэлли остановился рядом и мигнул фарами. Андерс подошел к окну, он явно нервничал.

— Что случилось, шеф?

— Где Мецгер?

— С людьми из офиса шерифа. Я должен что-то сделать?

— Залезай в машину.

Тэлли подождал, когда Андерс займет место на пассажирском сиденье. Андерс не был самым старшим полицейским в его участке, но он дольше всех прослужил в полиции, и Тэлли его уважал. Он вновь вспомнил о мужчине в маске — вдруг у него и здесь свой человек. Например, Ларри Андерс. Тэлли вспомнил фотографию в «Лос-Анджелес таймс» со Спенсером Морганом, взявшим в заложники детей, который держал пистолет у головы Тэлли. Он подумал о доверии, позволившем ему спокойно стоять рядом с преступником, пока его друг Нил Крэймонт смотрел на них в перекрестье оптического прицела.

Андерс поежился.

— Господи, шеф, почему вы так на меня смотрите?

— У меня для тебя задание. Ты не должен никому ничего говорить, ни Мецгер, ни другим своим парням, ни людям из офиса шерифа; просто скажи им, что я просил тебя кое-что проверить, но никаких подробностей. Ты меня понял, Ларри?

— Понял, наверное, — растягивая слова, ответил Андерс.

— Меня «наверное» не устраивает. Ты или можешь держать рот на замке, или нет. Это важно.

— Надеюсь, речь не идет о нарушении закона, шеф? Мне нравится быть полицейским. Я не стану нарушать закон.

— Речь идет о настоящей полицейской работе. Я хочу, чтобы ты как можно больше выяснил про Уолтера Смита.

— Про того парня в доме?

— У меня сложилось впечатление, что он вовлечен в противозаконную деятельность или связан с преступниками. Мне необходимо выяснить, так ли это. Поговори с соседями, только никому не рассказывай о моих подозрениях. Попытайся разузнать о нем побольше: откуда он родом и тому подобное, чем занимается, кто его клиенты, раскопай все, что может дать представление о его слабостях. Было бы полезно узнать его второе имя. Когда ты здесь закончишь, возвращайся в офис и проверь его по базе данных ФБР и НПТС. Я брал данные за последние пять лет, а ты возьми двадцать.

Андерс откашлялся. Задание его смущало.

— А почему ничего нельзя говорить другим парням?

— Потому что таков мой приказ, Ларри. У меня на это серьезные причины, сейчас я не могу тебе ничего рассказать, но уверен, что ты не станешь болтать.

— Да, шеф. Я не буду болтать, сэр.

Тэлли дал ему номер «Нокии».

— Прежде всего попытайся проследить номер этого телефона. Прямо отсюда. Выясни, кто за него платил. Если потребуется судебное постановление, позвони в окружной суд Палмдейла. У них есть судья, который работает по ночам. Номер телефона возьми у Сары.

Андерс посмотрел на листок бумаги.

— Но судья начнет задавать вопросы, не так ли?

— Скажи ему, что это поможет получить жизненно важную информацию об одном из людей, находящихся в доме.

Андерс мрачно кивнул, понимая, что Тэлли лжет.

— Хорошо.

Тэлли попытался вспомнить, нет ли у него других поручений для Андерса, вдруг он забыл еще о каких-то ниточках, которые могут привести к врагу.

— Когда вернешься в участок, поищи информацию в базе данных ОТС об украденном зеленом «мустанге» выпуска этого года. Возможно, его угнали совсем недавно, даже сегодня.

Андерс вытащил блокнот и сделал несколько записей.

— Вы напали на след?

— На машине были номера, которые сейчас не используются. Если что-нибудь выяснишь, установи, откуда именно угнали «мустанг». Кто занимается проверкой разрешения на строительство?

— Купер.

— Я хочу, чтобы этим занялся ты.

— Но уже полночь.

— Если потребуется поднять с постели управляющего, значит, такая у него судьба. Скажешь, что людям из офиса шерифа срочно требуется план дома, это вопрос жизни и смерти, но ты должен выяснить, кто строил дом.

— Слушаюсь, сэр.

— Тебе придется проработать всю ночь, Ларри. Это важно.

— Никаких проблем.

— Держи меня в курсе, сообщай обо всем, что удастся узнать, даже если будет очень поздно. Только не пользуйся рацией. Звони на мой сотовый. Ты знаешь номер?

— Да, сэр.

— Ну тогда вперед.

Тэлли смотрел вслед уезжающему Андерсу, убеждая себя, что тот вполне надежен. Он только что доверил ему жизнь своей семьи.

Тэлли остановил машину возле дома миссис Пеньи и направился к штабному фургону. Дверь была распахнута, все внутри освещалось приглушенным красным светом. Мартин, Хикс и офицер разведки стояли около кофейного автомата.

Поднявшись по ступенькам, Тэлли постучал в дверь. Мартин подняла голову и улыбнулась ему с удивившей Тэлли теплотой.

— Я думала, вы уже ушли.

— Я беру на себя командование.

Мартин нахмурилась, она не сразу поняла, что имеет в виду Тэлли.

— Я не понимаю. Вы сами запросили помощь. И поспешили передать всю ответственность мне.

Тэлли заготовил ответ заранее.

— Да, так и было, капитан, но это вопрос обязанностей. Городские власти хотят, чтобы командование взял на себя представитель Бристо. Сожалею, но так полагается. С этого момента приказы здесь отдаю я.

Хикс уперся кулаками в бедра.

— Что за провинциальные бредни?

Тэлли выразительно посмотрел на Хикса.

— Вы не можете предпринимать никаких тактических действий без моего согласия. Вам понятно?

Мартин решительно направилась к Тэлли и остановилась рядом с ним. Она была почти такого же роста, как он.

— Выйдем наружу. Я хочу с вами поговорить.

Тэлли не пошевелился. Он прекрасно знал, что людям из офиса шерифа приходится работать под контролем местных властей, когда они выступают в роли вспомогательного отряда; Мартин будет продолжать командовать своими людьми, но общее руководство останется за Тэлли. Мартин ничего не остается, как подчиниться.

— Тут не о чем говорить, капитан. Я не собираюсь учить вас, как делать вашу работу; мне необходима ваша помощь, и я рад, что вы здесь. Но я должен дать добро на любые ваши решения, сам я не намерен предпринимать никаких действий.

Мартин собралась ему возразить, но передумала. Казалось, она хочет заглянуть ему в глаза. Тэлли встретил ее взгляд, хотя был смущен и его одолевал страх. Интересно, понимает ли она, что он лжет?

— А что, если эти мерзавцы потеряют самообладание, шеф? Вы хотите, чтобы мы вас искали и тратили драгоценное время на получение разрешения спасти детей?

Тэлли с трудом нашел в себе силы ответить:

— До этого не дойдет.

— Вы не можете знать наверняка. В доме в любой момент может начаться стрельба.

Тэлли отступил на шаг. Ему не терпелось побыстрее выбраться из фургона.

— Я хочу поговорить с Мэддоксом. Он все еще возле дома?

Мартин продолжала смотреть ему в глаза.

— Что случилось, шеф? Мне кажется, вас что-то тревожит?

Тэлли отвел взгляд.

— Все будет так, как я сказал. Мне нужно считаться с городским советом.

Мартин окинула его оценивающим взглядом и еще больше понизила голос, словно не хотела, чтобы ее слышали Хикс и офицер разведки.

— Мэддокс немного рассказал мне о вас. Вы были классным переговорщиком в Лос-Анджелесе.

— Это было давно.

Мартин пожала плечами, а потом улыбнулась, но теперь ее улыбке недоставало прежней теплоты.

— Не так уж и давно.

— Я хочу поговорить с Мэддоксом.

— Он в переулке. Я скажу ему, что вы сейчас подойдете.

— Спасибо, Мартин, что не стали все усложнять.

Она молча посмотрела на него, а потом отвернулась.

Тэлли нашел Мэддокса и Эллисона в машине, стоящей у въезда в переулок.

Эллисон с любопытством посмотрел на него.

— Вам еще не хватило, шеф? — спросил он.

— Точно. Он еще что-нибудь требовал?

Мэддокс покачал головой.

— Ничего. Мы звоним каждые пятнадцать или двадцать минут, чтобы не давать ему спать, но больше ничего не происходит.

— Хорошо. Я хочу подъехать поближе к дому.

Мэддокс распахнул дверцу.

— Вы забираете у меня телефон?

— Именно. Пошли.

Тэлли проверил, включен ли телефон Часовщика. Затем машина въехала в переулок.

Дженнифер

Дженнифер засыпала, просыпалась и вновь начинала дремать, ей не удавалось заснуть крепко, слышится ей шум вертолетов и вой полицейских сирен или снится — она не понимала. Дженнифер никак не могла устроиться удобно — запястья были стянуты клейкой лентой, она лежала на кровати поверх одеяла, в комнате стояла невыносимая жара, все тело покрылось потом. Всякий раз, когда она засыпала, ее будил звонок телефона, и тогда в голове начинали мелькать мысли, которые она не могла прогнать: об отце и брате. Ей вдруг мерещилось, как Томас крадется вдоль стены, готовясь совершить какую-то глупость.

Дженнифер подскочила, когда дверь распахнулась. Она увидела Марса в отблеске тусклого света. Дженнифер вся сжалась — ведь она лежала на постели, а он смотрел на нее своими жабьими глазами. Дженнифер удалось встать.

— Микроволновая печь не работает, — сказал Марс.

— Что?

— Мы есть хотим. Ты будешь нам готовить.

— Я не стану вам готовить. Ты спятил.

— Ты будешь готовить.

— Хрен тебе!

Слова вылетели прежде, чем она успела подумать.

Марс подошел поближе и заглянул ей в глаза — он уже так делал, когда привязывал ее к стулу, — сначала в один глаз, потом в другой. Она попыталась отступить, но он схватил ее за волосы и заставил стоять на месте. Затем проговорил едва слышно:

— Я же предупреждал тебя, что это нехорошо.

— Оставь меня в покое.

Он сжал пятерню и больно потянул ее за волосы.

— Прекрати!

Он повернул кулак, еще сильнее натянув волосы. На его лице появилась легкая заинтересованность. Боль была ужасной. Все тело Дженнифер напряглось и покрылось холодным потом.

— Я могу сделать с тобой все, что захочу, дрянь. Думай об этом. И помни.

Марс подтолкнул ее к двери и повел по коридору к лестнице. В кухне горел свет, после темноты он слепил глаза. Марс разрезал клейкую ленту, стягивающую запястья, а потом резким движением ее оторвал. Дженнифер в первый раз увидела его нож. Лезвие было изогнутым и жутким. Когда он повернулся к холодильнику, она посмотрела на застекленные двустворчатые двери и с трудом подавила в себе желание бежать, хотя Томас уже предлагал ей этот шанс прежде. Две замороженные пиццы лежали на столике, а микроволновка была открыта.

— Согрей пиццу.

Марс вновь отвернулся к холодильнику, но его широкая спина продолжала излучать угрозу. Дженнифер вспомнила о ноже, который спрятала за кухонный комбайн, когда троица бандитов только появилась в их доме. Дженнифер повернулась к Марсу — оказалось, что он смотрит на нее. В руках у него была картонка с яйцами.

— Я хочу омлет и сосиску.

— А пиццу?

— Мне она нравится с острым соусом и маслом.

Пока Дженнифер доставала сковородку, миску и все необходимое, в кухню вошел Деннис. Его глаза стали темными и пустыми.

— Она готовит?

— Она делает омлет.

Деннис что-то проворчал и отвернулся. Дженнифер обнаружила, что хочет его смерти.

— Когда вы нас отпустите?

— Заткнись. Все, что от тебя требуется, — приготовить пиццу.

Дженнифер разбила все девять яиц в стеклянную миску и поставила сковородку на огонь. Она не стала добавлять соль и перец — ей хотелось, чтобы у яичницы был отвратительный вкус.

Марс стоял и смотрел на нее.

— Перестань на меня смотреть. Я сожгу яйца.

Марс направился к двери.

Дженнифер сразу показалось, что с плеч упал тяжелый груз. Ей стало легче дышать. Она взбила яйца, вылила на сковороду масло, а потом и яйца. Вытащила острый соус из холодильника, а потом посмотрела в сторону Марса, остановившегося возле дверей. Его застывший взгляд был направлен в пустоту, правая рука лежала на стекле. Дженнифер поливала яйца острым соусом до тех пор, пока они не стали оранжевыми, надеясь, что таким способом сможет их отравить. Потом она сообразила, что может попытаться отравить их по-настоящему. У матери были таблетки снотворного, а в гараже есть крысиный яд и жидкость для борьбы с сорняками. Томас, возможно, сумеет добраться до таблеток. Тогда, если ее вновь заставят готовить, она сможет подмешать их в еду.

Она посмотрела на Марса, опасаясь, что он разгадает ее замысел, но тот уже зашел в гостиную. Она покосилась на нож. Ручка торчала из-за комбайна, но ее частично скрывал шкафчик с посудой. Дженнифер снова бросила взгляд в сторону Марса. Она не видела его лица, только массивную фигуру. Возможно, он за ней следил — Дженнифер не поняла. Она решительно подошла к шкафчикам, взяла несколько тарелок и нож. Дженнифер заставила себя не обращать на Марса внимания, понимая, что выдаст себя, если он посмотрит ей в глаза. Быстрым движением засунула нож под футболку за пояс шортов и трусов купальника, так что он оказался прижатым к ее животу.

— Что ты делаешь?

— Достаю тарелки.

— У тебя сгорят яйца. Уже пахнет.

Она принесла тарелки к плите, чувствуя холодную сталь ножа на теле, думая о том, что сможет их убить, если они повернутся к ней спиной.

В кабинете, который находился в другом конце дома, зазвонил телефон.